Elektra Beckum KGS 303 operating instructions Bevel cuts, Compound Miter Cuts

Page 16

ENGLISH

Lock screw of the track arm loos- ened.

Cutting the work piece:

1.Loosen the lock screw (49) of the rotating table (48).

48 49

2.Turn the rotating table (48) to either the right or left to desired angle.

3 Note:

The rotating table has preset stops and engages at the 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, and 60° positions.

3.Once you have found your desired angle, TIGHTEN THE ROTATING TABLE LOCK SCREW (49), before starting to cut, even if you are using one of the preset stops (0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, or 60°).

4.Hold the work piece against the fence.

5.Press and hold the ON/OFF switch .

6. Slowly swing the sawhead assembly all the way down, holding the handle firmly. When sawing exert only mod- erate pressure. This keeps the motor speed from dropping.

7.For wider work pieces pull sawhead assembly forward (towards the operator).

8.Cut work piece in a single pass.

9. Release the ON/OFF switch and let the sawhead slowly return to its upper starting position.

8.3 Bevel cuts

3Note:A bevel cut cuts the work piece at an angle other than 90°.

16

Maximum work piece cross section (dimensions in inches):

 

 

Width

Height

 

 

approx.

approx.

 

 

 

 

 

 

 

22.5°

11 7/32

2 3/4

 

left

 

 

 

 

 

 

 

22.5°

11 7/32

2 9/16

 

right

 

 

y

 

 

 

45 °

11 7/32

2 1/8

assembl

left

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ead

45 °

11 7/32

1

right

 

 

 

 

 

sawh

 

 

 

48 °

11 7/32

1 3/4

 

of

left

 

 

 

 

 

gAnle

48 °

11 7/32

13/16

 

 

right

 

 

 

 

 

 

Starting position:

 

Sawhead assembly fully raised.

Cutting depth limit screw set to max- imum depth. Limit screw is securely tightened.

Rotating table in 0° position, the lock screw of the rotating table is securely tightened.

Track arm not extended.

Lock screw of the track arm loos- ened.

Cutting the work piece:

1.If the sawhead assembly is tilted between 22.5° and 48° to the right: loosen the Phillips head screw and swing the hinged fence to the rear.

2.Loosen the sawhead assembly tilt lock lever (50) at the rear of the machine so that the sawhead assembly can be tilted to the side.

50

3.Grip the handle and slowly tilt the sawhead assembly to the desired position.

3ThNote:e track arm holder has preset stops and engages at the 0°, 22.5°, and 45° positions.

4.Once you have found your desired angle, TIGHTEN THE SAWHEAD TILT LOCK LEVER (50)before start- ing to cut, even if you are using one of the preset stops (0°, 22.5° or 45°).

5.Hold the work piece against the fence.

6. Press and hold the ON/OFF switch .

7.Slowly swing the sawhead assembly all the way down, holding the handle firmly. When sawing exert only mod- erate pressure. This keeps the motor speed from dropping.

8.For wider work pieces pull sawhead assembly forward (towards the operator).

9. Cut work piece in a single pass.

10.Release the ON/OFF switch and let the sawhead slowly return to its upper starting position.

8.4Compound Miter Cuts

3Note:

A compound miter cut is a combi- nation of the miter and bevel cuts. This means that in a single pass the work

Image 16
Contents KGS Warranty Terms and Conditions One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and ConditionsMetabo Authorized Customer Service Thank you for buying a Metabo productPage Tools Machine documentsSafety Specified Conditions of Use Symbols UsedPlease Read First General Safety Instruc- tions ElectricityRisk of injury by moving parts Entanglement with the machineInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Accessories and consumables Insufficient careHot saw blade Personal injury by damaged saw bladesSafety Devices LabelingInstallation and transport Special Product FeaturesON/OFF switch Machine DetailsAdjusting the cutting depth Rotating table15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceBevel tilt setting Initial Operation Connection of a Dust Col- lectorMains Connection OperationStandard Crosscuts Miter CutsStarting position Cutting the work pieceBevel cuts Compound Miter CutsMaking Grooves Care and Maintenance Installing the auxiliary fenceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDrive Belt Tensioning Do not use blunt, damaged or warped saw bladesKerf Plate Replacement AdjustmentsCleaning MaintenanceAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Outillage Documents fournis avec lappareilTable des Matières Symboles utilisésLire impérativement Consignes générales de sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsPrincipaux dangers Électricité Blessures causées par des pièces mobilesAccrochage dans lappareil Équipement de protection insuffisantPoussière Défauts et dysfonctionnementsConsignes de sécurité spécifiques BruitContamination par contact Mise à la terre et isolationAccessoires et pièces dusure Entretien insuffisantLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesAutocollants Dispositifs de sécuritéInstallation et transport Caractéristiques du pro- duitAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Raccordement au secteur Réglage de linclinaisonUtilisation de lappareil Coupes rectilignesPosition initiale Pour scier la pièceCoupes donglet Coupes inclinéesCoupes donglet double La coupe donglet double est uneButée supplémentaire RainuresMontage de la butée supplémentaire Changement de lame de scie 60 61 62Remplacement du sup- port de table Tension de la courroie dentraînementNettoyage RéglagesRangement Accessoires disponibles Conseils et astuces12. Réparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques La table tournante ne tourne pas ou difficilementHerramientas Documentación del equipo¡Lea esto en primer lugar Indice del contenidoSímbolos utilizados Seguridad Uso según su finalidad Recomendaciones gene- rales de seguridad¡Riesgos generales ElectricidadIntroducción en el equipo Daños en piezas móvilesEquipamiento de protección insufi- ciente Polvo Defectos y utilizaciones incorrectas del equipoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Heridas por corte y corte de extremi- dades Rebote de las piezas de trabajoHoja de sierra montada incorrecta- mente Dispositivos de seguri- dad AdhesivosInstalación y transporte Características específi- cas del producto El equipo en detalleTransporte Interruptor de conexión/desconexiónDispositivo de tracción Regulación de la profundidad de corteTope plegable Ajuste de la inclinaciónManejo Conexión a la redLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Cortes rectos Cortes de ingletePosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortes de inglete dobles Cortar ranurasConservación y manteni- miento Tope adicionalMontar el tope adicional Cambiar la hoja de sierra Tensar la correa de accionamiento Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesaAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoLimpieza AlmacenamientoMantenimiento Consejos y trucosProblemas y averías Accesorios suministra- blesReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas