Elektra Beckum KGS 303 Auxiliary Fence, Care and Maintenance, Changing the Saw Blade

Page 18

ENGLISH

6. Cut the groove in a single pass.

7.Release the ON/OFF switch and let the sawhead slowly return to its upper starting position.

8.6Auxiliary Fence

3Note:Use the auxiliary fence for verti- cal cuts of work pieces which are higher than the fence of the machine. Bevel cuts are only possible without the auxil- iary fence in place.

Installing the auxiliary fence:

1.Fit the washers (52) on the carriage bolts.

2.Slide the carriage bolts (52) into fence extrusions.

52

3.Loosen Phillips head screw (53) one turn.

53

4.Set the fence extrusions against the fence and guide the carriage bolts from the top into the slots (54) in the fence for proper positioning.

56

55

54

5.Fit the sleeves (55) on the carriage bolts.

6. Going clockwise, screw the star knobs (56) on the carriage bolts and hand tighten while still allowing the fence extrusions to be shifted for adjustment.

7.Move the auxiliary fence halves against the kerf plate.

8.Tighten the star knobs.

9. Press the auxiliary fence against the fence and tighten Phillips head screw (53) again.

9. Care and Maintenance

ADANGER

Make sure the machine is unplugged before you do any servicing, mainte- nance, repair or troubleshooting.

Any repair and maintenance work not described in this section must be performed only by trained and factory authorized personnel.

All defective or worn parts, espe- cially all defective safety devices, must only be replaced with OEM parts! Non-OEM parts and/or parts not specifically approved by the manufacturer may lead to unfore- seen damage and possibly result in personal injuries.

Check that all safety devices are operational again after each serv- ice.

9.1Changing the Saw Blade

AWARNING

Cutting creates friction, which in turn generates heat. Right after cut- ting, the saw blade may be very hot. Be extremely careful. Burning haz- ard!

Wear protective gloves when chang- ing the saw blade, whether the saw blade is hot or not. Let a hot saw blade cool down. Do not clean a hot saw blade with combustible liquids.

Even after coming to a complete standstill, the saw blade is danger- ous and a potential source of seri- ous injury.

Never handle the saw blade without protective gloves. When loosening or tightening the arbor bolt the retractable blade guard must be pushed back and the flange guard swung up in order to expose the saw blade. It is NOT necessary to remove the retractable blade guard!

1.Loosen screw (57) and swing flange guard (58) up.

18

Image 18
Contents KGS Warranty Terms and Conditions One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and ConditionsMetabo Authorized Customer Service Thank you for buying a Metabo productPage Tools Machine documentsSymbols Used Safety Specified Conditions of UsePlease Read First General Safety Instruc- tions ElectricityInsufficient personal protection gear Risk of injury by moving partsEntanglement with the machine DustSpecific Safety Instruc- tions Hot saw blade Accessories and consumablesInsufficient care Personal injury by damaged saw bladesSafety Devices LabelingON/OFF switch Installation and transportSpecial Product Features Machine Details15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Adjusting the cutting depthRotating table Hinged fenceMains Connection Bevel tilt settingInitial Operation Connection of a Dust Col- lector OperationStarting position Standard CrosscutsMiter Cuts Cutting the work pieceBevel cuts Compound Miter CutsMaking Grooves Auxiliary Fence Care and MaintenanceInstalling the auxiliary fence Changing the Saw BladeDrive Belt Tensioning Do not use blunt, damaged or warped saw bladesKerf Plate Replacement AdjustmentsAvailable Accessories CleaningMaintenance Trouble ShootingTechnical Specifications Outillage Documents fournis avec lappareilSymboles utilisés Table des MatièresLire impérativement Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéPrincipaux dangers Électricité Blessures causées par des pièces mobilesPoussière Accrochage dans lappareilÉquipement de protection insuffisant Défauts et dysfonctionnementsContamination par contact Consignes de sécurité spécifiquesBruit Mise à la terre et isolationLame de scie brûlante Accessoires et pièces dusureEntretien insuffisant Blessures dues à des lames de scie abîméesAutocollants Dispositifs de sécuritéAlésage pour cadenas Installation et transportCaractéristiques du pro- duit Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Raccordement au secteur Réglage de linclinaisonPosition initiale Utilisation de lappareilCoupes rectilignes Pour scier la pièceCoupes donglet Coupes inclinéesCoupes donglet double La coupe donglet double est uneRainures Butée supplémentaireMontage de la butée supplémentaire Changement de lame de scie 60 61 62Remplacement du sup- port de table Tension de la courroie dentraînementRéglages NettoyageRangement 12. Réparations Accessoires disponiblesConseils et astuces Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques La table tournante ne tourne pas ou difficilementHerramientas Documentación del equipoIndice del contenido ¡Lea esto en primer lugarSímbolos utilizados ¡Riesgos generales Seguridad Uso según su finalidadRecomendaciones gene- rales de seguridad ElectricidadDaños en piezas móviles Introducción en el equipoEquipamiento de protección insufi- ciente Ruido PolvoDefectos y utilizaciones incorrectas del equipo Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Rebote de las piezas de trabajo Heridas por corte y corte de extremi- dadesHoja de sierra montada incorrecta- mente Adhesivos Dispositivos de seguri- dadInstalación y transporte Transporte Características específi- cas del productoEl equipo en detalle Interruptor de conexión/desconexiónTope plegable Dispositivo de tracciónRegulación de la profundidad de corte Ajuste de la inclinaciónConexión a la red ManejoLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Posición de inicio Cortes rectosCortes de inglete Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortes de inglete dobles Cortar ranurasTope adicional Conservación y manteni- mientoMontar el tope adicional Cambiar la hoja de sierra Ajustes Tensar la correa de accionamientoCambiar la pieza suple- mentaria de la mesa Ajustar el tope de la pieza de trabajoMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Consejos y trucosReparación Problemas y averíasAccesorios suministra- bles Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas