Elektra Beckum KGS 303 Risk of injury by moving parts, Entanglement with the machine, Dust

Page 8

ENGLISH

AWARNING

ξBefore plugging the machine in, check the voltage and cycle rating (120 V, 60 Hz) on the nameplate of the machine and make sure you have a proper power source with the same rating. If not, consult a qualified electrician for assistance.

ξBe careful not to kink, squeeze or pull the power cord and/or any extension cord, and make sure that you protect the cord(s) from dam- age caused by rolling over, heat, aggressive substances like acid, or other potential damage arising at the work site.

ξIf the power cord or an extension cord is damaged, never try to repair it, but have a qualified electrician or other authorized repair personnel replace the damaged cord.

ACAUTION

ξTo avoid electrical shock, ensure there is no contact with grounded objects such as radiators, pipes, ovens, refrigerators, etc. when operating this machine.

ξEnsure nobody can trip over or inadvertently pull on the power cord.

ξNever pull on the power cord to unplug the machine as this can damage the cord and lead to a hazard.

Risk of injury by moving parts

ADANGER

ξDo not operate the machine with- out installed guards.

ξMake sure the power cord is unplugged before servicing, trou- bleshooting or changing parts.

ξRemove all tools and loose parts from the machine before plugging in and operating the machine after service or troubleshooting.

ξAfter completing a cut, do not let go of the handle of the machine or your work piece until all moving parts of the machine have come to a full stop.

AWARNING

ξWhen the machine is not in use, switch it to OFF and unplug it.

AWARNING

ξMake sure your work pieces are secured in place during cutting so that they cannot move.

ξWork stock only in the direction intended for the machine.

ξDo not exert exessive force on the machine with the work piece.

ξNever have the machine running unattended. Turn power OFF. Don't leave the machine until it comes to a full stop.

Entanglement with the machine

ADANGER

Be careful that no part of your body or your clothing can be caught by and pulled into the machine.

ξDo not wear any loose clothing.

ξDo not wear any gloves.

ξLong hair has to be covered (for example by making a pony tail and then tucking the hair in under a cap or hat).

ξDangling jewelry, rings, bracelets, necklaces and other personal items which might get caught in the machine have to be removed before starting to work with this machine.

Insufficient personal protection gear

AWARNING

ξUse eye protection. Always wear ANSI approved impact safety gog- gles. If you are producing metal fil- ings or wood chips, wear a full face shield.

ξUse ear protection. Always wear ANSI approved ear protection such as ear plugs or ear muffs.

ξUse respiratory protection when working around metal, wood, espe- cially treated wood, chemical dusts or mists. Always wear an ANSI approved dust mask or respirator or other respiratory protection in accordance with current OSHA, MSHA and NIOSH regulations.

ξWear head protection if required by your type of work or by regulations applying to the job site.

ξWear protective, electrically non- conductive clothes and non-skid foot wear.

ACAUTION

ξWear suitable work clothes.

ξWhen working outdoors wearing of non-slip shoes is recom- mended.

ξEnsure a fire extinguisher is within reach.

Dust

ADANGER

ξDO NOT CUT ANY HAZARDOUS MATERIALS OR MATERIALS THAT CONTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES OR HAVE BEEN TREATED WITH HAZARDOUS SUBSTANCES.

AWARNING

ξSome types of wood dust (e.g. maple, oak, cedar) may cause allergic reactions and other health problems such as skin rashes, etc. If possible, work with a suitable dust collector connected to the saw. The dust collector must com- ply with the data stated in chapter 15, entitled "Technical Specifica- tions".

ξDust generated by sawing, sand- ing, drilling and similar work may contain substances that are known or suspected to cause cancer, damage to reproductive organs and/or the ability to procreate, and/ or may cause damage to fetuses and unborn children. Lead, lead paint, arsenic or chromium treated wood (often referred to as "green wood" or pressure-treated lumber) and quartz dust or silica from con- crete are just some, but in no case an exclusive list of such sub- stances. The actual health risk depends on the length of exposure to these substances, the circum- stances as well as the degree of respiratory and other protection used.

8

Image 8
Contents KGS Warranty Terms and Conditions One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and ConditionsMetabo Authorized Customer Service Thank you for buying a Metabo productPage Tools Machine documentsPlease Read First Symbols UsedSafety Specified Conditions of Use General Safety Instruc- tions ElectricityRisk of injury by moving parts Entanglement with the machineInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Accessories and consumables Insufficient careHot saw blade Personal injury by damaged saw bladesSafety Devices LabelingInstallation and transport Special Product FeaturesON/OFF switch Machine DetailsAdjusting the cutting depth Rotating table15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceBevel tilt setting Initial Operation Connection of a Dust Col- lectorMains Connection OperationStandard Crosscuts Miter CutsStarting position Cutting the work pieceBevel cuts Compound Miter CutsMaking Grooves Care and Maintenance Installing the auxiliary fenceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDrive Belt Tensioning Do not use blunt, damaged or warped saw bladesKerf Plate Replacement AdjustmentsCleaning MaintenanceAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Outillage Documents fournis avec lappareilLire impérativement Symboles utilisésTable des Matières Principaux dangers Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsConsignes générales de sécurité Électricité Blessures causées par des pièces mobilesAccrochage dans lappareil Équipement de protection insuffisantPoussière Défauts et dysfonctionnementsConsignes de sécurité spécifiques BruitContamination par contact Mise à la terre et isolationAccessoires et pièces dusure Entretien insuffisantLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesAutocollants Dispositifs de sécuritéInstallation et transport Caractéristiques du pro- duitAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Raccordement au secteur Réglage de linclinaisonUtilisation de lappareil Coupes rectilignesPosition initiale Pour scier la pièceCoupes donglet Coupes inclinéesCoupes donglet double La coupe donglet double est uneMontage de la butée supplémentaire RainuresButée supplémentaire Changement de lame de scie 60 61 62Remplacement du sup- port de table Tension de la courroie dentraînementRangement RéglagesNettoyage Accessoires disponibles Conseils et astuces12. Réparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques La table tournante ne tourne pas ou difficilementHerramientas Documentación del equipoSímbolos utilizados Indice del contenido¡Lea esto en primer lugar Seguridad Uso según su finalidad Recomendaciones gene- rales de seguridad¡Riesgos generales ElectricidadEquipamiento de protección insufi- ciente Daños en piezas móvilesIntroducción en el equipo Polvo Defectos y utilizaciones incorrectas del equipoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Hoja de sierra montada incorrecta- mente Rebote de las piezas de trabajoHeridas por corte y corte de extremi- dades Instalación y transporte AdhesivosDispositivos de seguri- dad Características específi- cas del producto El equipo en detalleTransporte Interruptor de conexión/desconexiónDispositivo de tracción Regulación de la profundidad de corteTope plegable Ajuste de la inclinaciónLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Conexión a la redManejo Cortes rectos Cortes de ingletePosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortes de inglete dobles Cortar ranurasMontar el tope adicional Tope adicionalConservación y manteni- miento Cambiar la hoja de sierra Tensar la correa de accionamiento Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesaAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoLimpieza AlmacenamientoMantenimiento Consejos y trucosProblemas y averías Accesorios suministra- blesReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas