Sony TR3300E manuals
Photography > Camcorder
When we buy new device such as Sony TR3300E we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony TR3300E begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camcorder Sony TR3300E is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camcorder on our side using links below.
Sony TR3300E Operating Instructions
128 pages 2.24 Mb
2 Bienvenido!Welcome!WARNINGNOTICE ON THE SUPPLIED AC POWER ADAPTOR FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM 3 Table of contents4 IndiceBefore you begin Antes de comenzar 5 Using this manual Uso de este manualNote on TV colour systems Precaution on copyright Nota sobre sistemas de televisin en color Precaucin sobre los derechos de autor (copyright) 6 Uso de este manualUsing this manualPrecauciones sobre el cuidado de la videocmara Precautions on camcorder care 7 Checking supplied accessoriesComprobacin de los accesorios suministrados4 5678 9! Charging the battery pack 8 Charging and installing the battery pack Carga e instalacin delpaquete de batera 12 Inserting a cassetteTo eject the cassette To prevent accidental erasure Insercin de videocassettesPara expulsar el videocassette Para evitar borrados accidentales Operaciones bsicas 13 Camera recordingGrabacin con la cmaraTo stop recording momentarily [a] To finish recording [b] [a] CCD-TR2200E [b] CCD-TR3300E To focus the viewfinder lens Para detener la grabacin momentneamente [a] Para finalizar la grabacin [b] Para enfocar el objetivo del visor electrnico 14 Camera recording Grabacin con la cmaraUsing the zoom feature Uso de la funcin de zoom 16 Camera recording Grabacin con la cmaraZooming speed (Variable speed zooming) 17 TWVelocidad de zoom (Zoom de velocidad variable) [a][b] 18 Hints for better shooting Consejos para filmarmejor 20 Checking the recorded pictureTo stop playback To begin re-recording Comprobacin de imgenes grabadasPara detener la reproduccin Para reanudar la grabacin 21 Connections for playbackConnecting directly to a VCR/TV with Video/Audio input jacksO If your TV is already connected to a VCR Conexiones para la reproduccin 23 Playing back a tape Reproduccin de cintas27 Uso de fuentes de alimentacin alternativasUsing alternative power sources 31 Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modo 35 Recording with the date or timeTo stop recording with the date or time Grabacin con la fecha o la horaTIME Para detener la grabacin con la fecha o la hora When fading in [a] When fading out [b] 36 Aparicin y desaparicin gradual de imgenesFade-in and fade-outAparicin gradual [a] Desaparicin gradual [b] [a] [b] Para cancelar la funcin de aparicin y desaparicin gradual de imgenes To cancel the fade-in/fade-out function 37 Overlapping two pictures41 Enjoying picture effectUso del efecto de imagen 43 Recording a still pictureGrabacin de imgenes fijas (slo CCD-TR3300E) Re-recording a picture in the middle of a recorded tape 47 5Insercin de imgenes en el medio de una cinta grabada 4 52 2153 Using titlesTo add the title from the beginning Uso de los ttulosPara introducir el ttulo desde el principio Para introducir el ttulo durante la grabacin To add the title while you are recording 54 Superimposing a title Superposicin de ttulosTo select the colour of the title To select the position of the title Para seleccionar el color del ttulo Para seleccionar la posicin del ttulo Making your own original titles 55 35To edit a title you have stored Para editar ttulos almacenados Creacin de ttulos 1Making your own original titles Creacin de ttulosTo activate the Steady Shot function again Para volver a activar la funcin Steady Shot 56 Releasing the STEADY SHOT functionDesactivacin de la funcin STEADY SHOTComprobacin del estado de la cinta antes de la grabacin (ORC) 57 163 4Uso de la funcin PROGRAM AE Using the PROGRAM AE FunctionUsing the shutter priority mode Uso del modo de prioridad de obturacin 64 466 2Uso de la funcin PROGRAM AE Using the PROGRAM AE FunctionCundo emplear el modo manual 67 Uso del modo manual[b] [c] [d][a] When to use manual mode Using manual mode 70 Using slow shutterUso del obturador a baja velocidad (slo CCD-TR3300E) 71 Tips for manual adjustment Consejos relativos aajustes manualesConcepto de exposicin Understanding the exposure 72 Tips for manual adjustment Consejos relativos a ajustesmanualesCreating a desired picture without changing the exposureExample 1: changing only the shutter speed Example 2: setting the shutter speed to 1/425 and changing the gain level Creacin de una imagen determinada sin cambiar la exposicinEjemplo 1: Modificacin slo de la velocidad de obturacin Ejemplo 2: Ajuste de la velocidad de obturacin en 1/425 y cambio del nivel de ganancia 73 Shooting with backlightingFilmacin a contraluzTras la filmacin [a] [b] To cancel the AE shift 74 Ajuste del brillo de la imagenPara cancelar el desplazamiento AE Adjusting the brightness of the pictureSeleccin del modo adecuado Modo de balance de blancos con un solo movimiento w Modo de exteriores e Modo de interiores Selecting the appropriate mode One push white balance mode w Outdoor mode e Indoor mode 75 Ajuste del balance de blancosAdjusting the white balance[a] [b] [c] [d] Ajuste del balance de blancosAdjusting the white balance 76 2Setting the white balance modeTo return to automatic white balance Ajuste del modo de balance de blancosPara volver al modo automtico de balance de blancos Ajuste manual (modo de balance de blancos con un solo movimiento) 77 24Adjusting white balance manually (One push white balance mode) 1 3To return to automatic white balance adjustment mode automtico del balance de blancos 78 Searching the boundaries of recorded dateBsqueda de los lmites de las fechas de grabacinAjuste del balance de blancosAdjusting the white balance 80 Returning to a pre- registered positionLocalizacin de posiciones previamente registradasMarking an index signalWhen marking at the beginning of recording or playback When marking during recording or playback 81 Localizacin de posiciones marcadasIntroduccin de seales de ndiceIntroduccin de seales en el comienzo de la grabacin o Introduccin de seales durante la grabacin o la reproduccin Locating the marking position82 Localizacin de posiciones marcadasLocating the marking positionScanning the beginning of each marking position index scanTo cancel index scan mode Exploracin del principio de cada posicin marcada exploracin de ndicesPara cancelar el modo de exploracin de ndices 83 2Locating the desired marking position index search 84 3To stop index search mode Localizacin de la posicin marcada que desee bsqueda de ndicesPara detener el modo de bsqueda de ndices [a][b] Localizacin de posiciones marcadas Locating the marking position 85 1Borrado de seales de ndice 86 Writing the RC Time code on a recorded tapeTo stop writing the RC time code Para detener la escritura del cdigo de tiempos RC Escritura del cdigo de tiempos RC en una cinta grabada 88 Editing onto another tapeEdicin en otra cintaAntes de editar 89 Starting editingTo edit more scenes To stop editing Inicio de la edicinPara editar ms escenas Para detener la edicin Note on lithium battery Nota sobre la pila de litio Informacin complementaria (+) (--)- 90 Changing the lithium battery in the camcorderCambio de la pila de litio de la videocmara 92 Resetting the date and timeTo correct the date and time setting Reajuste de la fecha y horaPara corregir el ajuste de fecha y hora 1 2 3 4 12 1 2 Para comprobar la fecha y hora predefinidas To check the preset date and time Seleccin de los tipos de videocassette Selecting cassette types 93 Usable cassettes and playback modesVideocassettes utilizables y modos de reproduccin 95 Tips for using the battery packPreparing the battery packAlways carry additional batteries Battery life is shorter in a cold environment To save battery power When to replace the battery pack Consejos para el uso del paquete de bateraPreparacin del paquete deTenga siempre a disposicin pilas adicionales La duracin del paquete se reduce en ambientes fros Para ahorrar energa del paquete Cundo sustituir el paquete de 96 Tips for using the battery pack Consejos para el uso delNotas sobre el paquete de batera recargablePrecaucin Calentamiento del paquete de batera Paquete de batera Notes on the rechargeable battery packCaution The battery pack heats up About batteries Cuidados del paquete de batera Interruptor del paquete de batera Duracin del paquete de batera Temperatura de carga 97 Notas sobre la cargaPaquetes de batera nuevos Recargue el paquete de batera cuando desee Battery pack care The switch on the battery pack The life of the battery pack Charging temperature Notes on chargingA brand-new battery pack Recharge the battery pack whenever you like Notes on the terminalsBe sure to observe the following Notes on the battery case Notas sobre los terminalesAsegrese de tener en cuenta lo siguiente: Notas sobre el estuche de pilas 98 Tips for using the battery pack Consejos para el uso delNotes on alkaline batteries 99 Maintenance information and precautionsMoisture condensation Informacin y precauciones sobre mantenimiento 104 Using your camcorder abroadUso de la videocmara en el extranjeroFuentes de alimentacin Diferencias entre sistemas de color Power sources Difference in colour systems Camcorder 105 Trouble check109 Solucin de problemas113 Specifications114 EspecificacionesVideocmara Adaptador de alimentacin de CA 115 Identifying the parts Identificacin de loscomponentes 125 Warning indicatorsIndicadores de aviso 126 IndexA, B C, D E F, G, H I, J, K, L M, N O, P Q, R T, U, V W, X, Y, Z 127 Indice alfabticoA, B C, D E F, G, H I, J, K, L M, N O, P Q, R T, U, V W, X, Y, Z
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Photography.