
|
|
|
|
Overlapping two pictures | Superposición de dos |
|
|
imágenes (sólo |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) While the camcorder is in Standby mode, press FADER/OVERLAP repeatedly so that the OVERLAP indicator appears in the viewfinder.
(2) Press START/STOP to record the next scene. The OVERLAP indicator disappears after the overlapping.
(1) Mientras la videocámara se encuentra en modo de espera, pulse FADER/OVERLAP varias veces de forma que el indicador OVERLAP aparezca en el visor electrónico.
(2) Pulse START/STOP para grabar la siguiente escena. El indicador OVERLAP desaparecerá después del proceso de superposición.
OVERLAP
1
FADER/OVERLAP
FADER |
M.FADER |
OVERLAP |
WIPE |
2
| K |
C | |
O |
|
L |
|
S |
|
T | Y |
A | |
| N DB |
Notes on overlap | Notas sobre la superposición |
•You cannot use the following functions while | •No es posible emplear las funciones que se |
using the overlap function. Also, while using | indican a continuación mientras se utiliza la |
the following functions, you cannot use the | función de superposición y viceversa: |
overlap function. | – Efecto digital |
– Digital effect | – Obturación a baja velocidad |
– Slow shutter | – Titulación |
– Title | •Es posible seleccionar la función de |
•You can select overlap during recording. | superposición durante la grabación. |
•When you select the overlap function after | •Si selecciona la función de superposición |
using the following operations, the camcorder | después de realizar las operaciones |
memorizes the image on the tape. As the image | mencionadas a continuación, la videocámara |
is being memorized, the OVERLAP indicator | memoriza la imagen de la cinta. Al |
flashes quickly, and the picture you are | memorizarse la imagen, el indicador OVERLAP |
shooting disappears from the viewfinder. You | parpadea rápidamente y la imagen que esté |
may not record a clear picture depending on | filmando desaparece del visor electrónico. Es |
the condition of the tape. | posible que no pueda grabar imágenes nítidas |
– Turn STANDBY down | dependiendo del estado de la cinta. |
– Set the POWER switch to OFF | – Girar STANDBY hacia abajo |
– Eject a tape | – Ajustar el interruptor POWER en OFF |
– Edit search | – Expulsar una cinta |
– Fading out | – Búsqueda de edición |
– Digital effect | – Desaparición gradual |
– Slow shutter | – Efecto digital |
– Title | – Obturación a baja velocidad |
38 | – Titulación |