Checking the tape condition before recording (ORC)

Comprobación del estado de la cinta antes de la grabación (ORC)

Use this feature to check the tape condition before recording, so that you can get the best possible picture.

(1)While in Standby mode, press MENU to display the menu.

(2)Turn the control dial to highlight ORC TO SET and press the control dial to select it. “START/STOP KEY” appears.

(3)Press START/STOP.

The camcorder takes about 5 seconds to check the condition of the tape head and the cassette.

1 2

MENU

Emplee esta función para comprobar el estado de la cinta antes de la grabación con el fin de obtener la mejor calidad de imagen posible.

(1)Durante el modo de espera, pulse MENU para que aparezca el menú.

(2)Gire el dial de control para resaltar ORC TO SET y, a continuación, púlselo para seleccionarlo. Aparece “START/STOP KEY”.

(3)Pulse START/STOP.

La videocámara tardará unos 5 segundos en comprobar el estado del cabezal de cinta y del videocassette.

MENU

 

 

WIND

 

 

COMMANDER

 

START/STOP

COUNTER

 

Hi8

 

 

ORC TO SET

 

KEY

REC MODE

 

TITLE COL

 

 

[MENU] : END

 

 

Display window/Visor principal

Advanced Operations

=ORC STBY=

3

O

K

 

 

C

 

 

L

 

 

 

 

 

ORC

 

S

 

 

 

T

Y

 

 

A

 

 

 

N DB

 

 

Display window/Visor principal

 

== ORC ⁄ ==

== STBY ==

/ Operaciones avanzadas

The indicator rotates in performing ORC./ El indicador gira al realizar ORC.

Each time you insert the cassette

Perform the above procedures.

To see if you have performed ORC Perform steps 1 and 2 above. If “ORC ON” is displayed, the tape condition has been checked.

When the tab on the cassette exposes the red mark

You can not use ORC.

Note on ORC TO SET setting

When you set ORC TO SET, the recording on the tape is erased for about 0.1 second so that the camcorder can check the tape condition. Be careful when you use a recorded tape. The 0.1 second blank is erased if you record from the point where you set ORC TO SET for more than 2 seconds, or if you record over the blank. You cannot set ORC TO SET for a cassette with its tab out (red).

Cada vez que inserte el videocassette Realice los procedimientos descritos anteriormente.

Para comprobar si ha realizado la función ORC Efectúe los pasos 1 y 2 anteriores. Si aparece la indicación “ORC ON” significa que se ha comprobado el estado de la cinta.

Si la lengüeta del videocassette muestra la marca roja

No será posible emplear la función ORC.

Nota sobre el ajuste ORC TO SET

 

Al definir ORC TO SET, la grabación de la cinta

 

se borra durante 0,1 segundos aproximadamente,

 

de forma que la videocámara pueda comprobar

 

la condición de la cinta. Tome precauciones

 

cuando emplee una cinta grabada. El espacio en

 

blanco de 0,1 segundos se borra si realiza la

 

grabación desde el punto en que ha definido

 

ORC TO SET durante más de 2 segundos, o si ha

 

grabado encima del espacio en blanco. No es

 

posible definir ORC TO SET para una cinta sin

57

lengüeta de seguridad (rojo).

CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12(1)

Page 57
Image 57
Sony CCD-TR2200E, TR3300E operating instructions Each time you insert the cassette, Nota sobre el ajuste ORC to SET