AC power adaptor

Charging

•Use only a lithium ion type battery pack. •Place the battery pack on a flat surface without

vibration during charging.

•The battery pack will get hot during charging. This is normal.

Others

•Unplug the unit from the mains when not in use for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug. Never pull the mains lead itself.

•Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged.

•Do not bend the AC mains lead forcibly, or put a heavy object on it. This will damage the cord and may cause a fire or electrical shock.

•Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the connecting plate. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged.

•Always keep the metal contacts clean. •Do not disassemble the unit.

•Do not apply mechanical shock or drop the unit.

•While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment because it will disturb AM reception and video operation.

•The unit becomes warm while in use. This is normal.

•Do not place the unit in locations that are:

Extremely hot or cold

Dusty or dirty

Very humid

Vibrating

If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.

Adaptador de alimentación de CA

Carga

•Emplee únicamente paquetes de batería de tipo ion de litio.

•Durante el proceso de carga, sitúe el paquete de batería sobre una superficie plana sin vibraciones.

•El paquete de batería se calentará durante el proceso de carga. Esto es normal.

Otros

•Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no la va a utilizar durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del propio cable.

•No emplee la unidad si ésta se ha caído o está dañada; tampoco la utilice con un cable dañado.

•No doble a la fuerza el cable de alimentación de CA, ni sitúe objetos pesados

sobre él, ya que si lo hace el cable se dañará y puede causar incendios o descargas eléctricas.

•Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los componentes metálicos de la placa de conexión. Si esto ocurre, puede producirse un cortocircuito y dañarse la unidad.

•Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.

•No desmonte la unidad.

•No aplique golpes mecánicos ni deje caer la unidad.

•Mientras emplee la unidad, particularmente durante el proceso de carga, manténgala alejada de receptores de AM y de equipos de vídeo, ya que producirá interferencias en la recepción de AM y en el funcionamiento del vídeo.

•La unidad se calienta durante el uso. Esto es normal.

•No sitúe la unidad en lugares:

Extremadamente cálidos o fríos

Polvorientos o sucios

Muy húmedos

Con vibraciones

Si surge cualquier dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Additional Information / Información complementaria

103

CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12(1)

Page 103
Image 103
Sony CCD-TR2200E, TR3300E operating instructions 103, AC power adaptor, Adaptador de alimentación de CA