Adjusting the brightness

Ajuste del brillo de

 

 

of the picture

la imagen

 

 

 

 

 

 

When you shoot in a snowfield or on a beach in the mid-summer and the subject may become dark because of the extreme brightness, you can change the brightness of the picture in the menu system. You can also use this function when the subject is too bright — subjects on stages, night views, etc.

(1)While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu in the viewfinder.

(2)Turn the control dial to select AE SHIFT, then press the control dial.

(3)Turn the control dial to adjust the brightness of the picture. The picture becomes brighter when you turn the control dial up, and darker when you turn the control dial down. (Three levels for each direction.)

(4)Press MENU. The menu display disappears

and the AE shift indicator appears in the viewfinder.

Cuando filme en una zona nevada o en una playa en pleno verano y el objeto se oscurezca debido al exceso de brillo, es posible cambiar el brillo de la imagen en el sistema de menú. Igualmente puede emplear esta función si el objeto presenta demasiado brillo — objetos sobre escenarios, vistas nocturnas, etc.

(1) Mientras la videocámara se encuentra en modo de espera, pulse MENU para que el menú aparezca en el visor electrónico.

(2) Gire el dial de control para seleccionar AE SHIFT y, a continuación, púlselo.

(3) Gire el dial de control para ajustar el brillo de la imagen. El brillo de ésta aumentará al girar el dial hacia arriba, y disminuirá al girarlo hacia abajo. (Tres niveles para cada dirección.)

(4) Pulse MENU. El menú desaparecerá, mientras que el indicador de desplazamiento AE aparecerá en el visor electrónico.

1

MENU

 

MENU

WIND

OFF

 

COMMANDER

 

 

Hi8

 

 

COUNTER

 

 

ORC TO SET

 

 

REC MODE

 

 

TITLE COL

 

 

[MENU] : END

 

2

MENU

TITLE POS

 

TITLE LANG

 

TITLE1 SET

 

TITLE2 SET

 

D ZOOM

 

AE SHIFT

 

BEEP

 

[MENU] : END

3

4

MENU

MENU

AE SHIFT

[MENU] : END

AS +3

To cancel the AE shift

Set AE SHIFT to the centre position in the menu system.

When adjusting the brightness

We recommend you to connect the camcorder to a TV so that you can monitor the brightness on the TV.

Note on the AE shift

You cannot change AE shift while adjusting the aperture manually.

Para cancelar el desplazamiento AE

Ajuste AE SHIFT en la posición central en el sistema de menú.

Al ajustar el brillo

Se recomienda conectar la videocámara a un televisor para poder controlar el brillo en éste.

Nota sobre el desplazamiento AE

No es posible cambiar el desplazamiento AE mientras ajusta manualmente la apertura.

74

CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12(1)

Page 74
Image 74
Sony TR3300E, CCD-TR2200E To cancel the AE shift, Para cancelar el desplazamiento AE, When adjusting the brightness