Making your own original titles
To delete a title
At the leftmost character position, select S and press TITLE. Do not erase the title by selecting empty spaces. If you do so, a title full of empty spaces is stored.
Creación de títulos
Para eliminar títulos
Seleccione S y pulse TITLE en la posición de caracteres del extremo izquierdo. No borre el título mediante la selección de espacios vacíos, ya que si lo hace se almacenará un título lleno de espacios vacíos.
Releasing the STEADY | Desactivación de la |
SHOT function | función STEADY SHOT |
|
|
When you shoot, the indicator appears in the viewfinder. This indicates that the Steady Shot function is working and the camcorder compensates for
Set STEADY SHOT to OFF.
Durante la filmación, el indicador aparece en el visor electrónico para indicar que la función de estabilización de imagen (Steady Shot) se encuentra activada, por la que la videocámara compensa las sacudidas de la cámara.
Ajuste STEADY SHOT en OFF.
STEADY SHOT
ON
OFF
56
To activate the Steady Shot function again
Set STEADY SHOT to ON.
Notes on the Steady Shot function •The Steady Shot function will not correct
excessive
•If you install a wide conversion lens (not supplied), the camcorder may cause minor shading when STEADY SHOT is set to ON. In this case, set STEADY SHOT to OFF.
Para volver a activar la función Steady Shot
Ajuste STEADY SHOT en ON.
Nota sobre la función Steady Shot
•Esta función no corregirá sacudidas excesivas de la cámara.
•Si instala un objetivo de conversión panorámica (no suministrado), la videocámara puede producir un nivel mínimo de sombreado cuando STEADY SHOT esté ajustado en ON. En este caso, ajuste STEADY SHOT en OFF.