Selecting the START/ STOP mode

Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1)Set the START/STOP MODE switch to the

desired mode.

: Recording starts when you press START/ STOP, and stops when you press it again (normal mode).

: The camcorder records only while you press down START/STOP.

5 SEC: When you press START/STOP, the camcorder records for 5 seconds and then stops automatically.

(2)Turn STANDBY up and press START/STOP. Recording starts.

If you selected 5 SEC, five dots appear in the viewfinder. The dots disappear at a rate of one per second. When 5 seconds elapse and all the dots disappear, the camcorder switches to Standby mode automatically.

If you select , the camcorder records as long as you hold down START/STOP.

12

 

K

C

O

 

L

 

START/

 

 

 

STOP

 

T

 

MODE

 

 

 

 

S

 

 

5

A

Y

 

SEC

 

N DB

To extend the recording time in 5 SEC mode

Press START/STOP again before all the dots disappear. Recording continues for about 5 seconds from the moment you pressed START/ STOP.

To return to normal recording

Set the START/STOP MODE switch to . If you set the switch while recording, recording continues.

Note on 5 SEC recording and mode

You cannot use FADER/OVERLAP (only for CCD-TR3300E) or FADER (only for CCD- TR2200E) if you select 5 SEC or .

Selección del modo de inicio/parada START/STOP

La videocámara dispone de dos modos además del normal de inicio y detención. Estos modos permiten realizar la filmación en varias tomas rápidas para obtener un vídeo con ritmo.

(1)Ajuste el interruptor START/STOP MODE en el modo que desee.

:La grabación se inicia al pulsar START/ STOP, y se detiene si vuelve a pulsarlo (modo normal).

:La videocámara graba sólo mientras pulsa

START/STOP.

5 SEC: Si pulsa START/STOP, la videocámara

 

 

graba durante 5 segundos y, a

Advanced

 

 

continuación, se detiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

 

 

 

 

(2)Gire STANDBY hacia arriba y pulse START/

 

 

STOP. La grabación se iniciará.

 

 

 

 

Operations/

segundos y desaparecen todos los puntos, la

Si ha seleccionado 5 SEC, aparecerán cinco

 

puntos en el visor electrónico, que desaparecerán

 

a un ritmo de uno por segundo. Si transcurren 5

Operaciones

videocámara introducirá automáticamente el

 

modo de espera.

 

 

 

 

 

Si selecciona

, la videocámara grabará

 

mientras mantenga pulsado START/STOP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avanzadas

C

 

REC

 

 

REC

 

 

K

 

 

 

 

 

O

 

 

0:00:00

 

 

0:00:04

 

 

L

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N DB

40min

 

 

40min

 

 

Para aumentar el tiempo de grabación en modo 5 SEC

Vuelva a pulsar START/STOP antes de que desaparezcan todos los puntos. La grabación continuará durante 5 segundos aproximadamente a partir del momento en que pulsó START/STOP.

Para volver a la grabación normal

Ajuste el interruptor START/STOP MODE en

. Si ajusta el interruptor durante la grabación, ésta continuará realizándose.

Nota sobre la grabación 5 SEC y el modo

Si selecciona 5 SEC o , no es posible emplear

FADER/OVERLAP (sólo CCD-TR3300E) o

FADER (sólo CCD-TR2200E).

51

CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12(1)

Page 51
Image 51
Sony CCD-TR2200E Selecting the START/ Stop mode, To extend the recording time in 5 SEC mode, To return to normal recording