CP706 CP707
Before using your Kenwood appliance
Safety
Food safety
Before plugging
Setting the timer CP707
Using your manual slow cooker CP706
Using your electronic slow cooker CP707
Key
Setting guidelines
Hints on using your slow cooker
Base unit
Care and cleaning
Service and customer care
Lid, cooking pot
Beef pot roast with vegetables
Recipes
Potato, cheddar and chive soup
Beef in beer
15ml/1 tbsp oil Large onion, chopped
Bolognaise sauce
Coq au vin
Hours or Low for approximately 6-7 hours
Rice pudding
Chicken and tarragon casserole
Baked apples
Apple chutney
Voedselveiligheid
Nederlands
Veiligheid
Voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
Uw elektronische slowcooker gebruiken
Overzicht
Uw handmatige slowcooker gebruiken
CP706
Het warmhouden en keert het venster terug naar
De timer instellen alleen
Aanbevolen instellingen
Tips voor het gebruiken van uw sudderpan
Let op dat het voedsel kan spatten rondom het deksel
Recepten
Onderhoud en klantenservice
Onderhoud en reiniging
Soep van aardappels, cheddar en bieslook
Gebruik als basis voor spaghetti bolognaise of lasagne
Rundvlees in bier
Bolognaisesaus
Rijstpudding
Kip en dragon braadschotel
Gepofte appels
Appelchutney
Sécurité alimentaire
Français
Sécurité
Avant d’utiliser votre appareil Kenwood
Utilisation de la cocotte mijoteuse électronique
Légende
Utilisation de la cocotte mijoteuse manuelle
Uniquement
Réglage du programmateur CP707
Instructions relatives aux réglages
Laissez cuire pendant la durée souhaitée
Conseils relatifs à l’utilisation de la cocotte mijoteuse
Socle
Service après-vente
Entretien et nettoyage
Couvercle et récipient de cuisson
Morceau de bœuf braisé aux légumes
Recettes
Soupe de pommes de terre au cheddar et à la ciboulette
Bœuf à la bière
Ragoût de poulet à l’estragon
Chutney aux pommes
Pommes cuites
Gâteau de riz
Sicherheit für Lebensmittel
Deutsch
Sicherheit
Vor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes
Vor dem Einstecken
Verwenden Ihres manuellen Gartopfes
Verwenden Ihres elektronischen Gartopfes CP707
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Setzen Sie den Deckel auf
Einstellen des Zeitschalters nur CP707
Mit den Griffen des Sockels übereinstimmen
Lassen Sie den Gartopf für die gewünschte Zeit garen
Leitlinien für die Einstellung
Tips zur Verwendung Ihres Gartopfes
10 Befüllen Sie den Gartopf niemals mehr als 2⁄3
Kundendienst und Service
Reinigung und Pflege
Gartopf
Rinderschmorbraten mit Gemüse
Kochrezepte
Kartoffelsuppe mit Cheddarkäse und Schnittlauch
Rindersteak in Bier
Geschmorte Hähnchen- Kasserole mit Estragon
Apfel-Chutney
Gebackene Äpfel
Reispudding
Ergibt etwa 2 Pfund
Sicurezza alimentare
Italiano
Sicurezza
Prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
Prima di collegare la presa
Utilizzo della pentola manuale a cottura lenta
Utilizzo della pentola elettronica a cottura lenta CP707
Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta
Solo CP707
Impostazione del timer
Consigli per l’impostazione
Consigli per lutilizzo della pentola a cottura lenta
Ricette
Cura e pulizia
Manutenzione e assistenza tecnica
Minestra di patate, formaggio Cheddar ed erba cipollina
Ragù alla bolognese
Brasato di manzo con verdure
Manzo alla birra
Stufato di pollo e dragoncello
Chutney di mele
Mele al forno
Sformato di riso
La ricetta consente di ottenere circa 900 g di prodotto
Segurança alimentar
Português
Segurança
Antes de usar o seu aparelho Kenwood
Antes de ligar à tomada
Utilizar a sua cozedora lenta manual CP706
Utilizar a sua cozedora lenta electrónica CP707
Antes de usar pela primeira vez
Modelo CP707
Regulação do temporizador apenas o
Instruções de regulação
Siga as etapas 1 a 5 acima
Conselhos para usar a sua panela de cozedura lenta
Receitas
Cuidados e limpeza
Assistência e cuidados do cliente
Sopa de batata, queijo Cheddar e cebolinho
Molho bolonhês
Assado de vaca na panela com legumes
Carne de vaca em cerveja
Usar como base para Esparguete á Bolonhesa ou Lasanha
Estufado de frango com estragão
De açúcar refinado Litro de leite
Maçãs assadas
Chutney de maçã
Pedaço de raiz de gengibre com cerca de 1 cm
Seguridad alimentaria
Español
Seguridad
Antes de utilizar su aparato Kenwood
Usar su olla de cocción lenta eléctrica CP707
Elementos principales
Usar su olla de cocción lenta manual CP706
Antes de enchufar la olla de cocción lenta
Sólo CP707
Ajustar el temporizador
Pautas de ajuste
Siga los pasos 1 5 de arriba
Consejos sobre el uso de su olla de cocción lenta
Utilizar caldo caliente acelerará el proceso de cocción
Recetas
Cuidado y limpieza
Servicio técnico y atención al cliente
Sopa de patata, queso Cheddar y cebollinos
Utilícela como base para los espagueti boloñesa o lasaña
Ternera en cerveza
Salsa boloñesa
Guisado de pollo y estragón
Cucharada sopera/15ml de maizena aproximadamente
Chutney de manzana
Manzanas asadas
Arroz con leche
Se hacen unos 1 kg
Fødevaresikkerhed
Dansk
Sikkerhed
Inden der tændes
Sådan anvendes din elektroniske el-gryde
Nøgle
Sådan anvendes din manuelle el-gryde
Forslag til hvordan du kan bruger din el-gryde
Indstilling af tid gælder
Retningslinjer for indstillinger
Kun CP707
Termostaten
Vedligeholdelse og rengøring
Fyld aldrig din elgryde mere end 2⁄3 fuld
Låg, gryde
Kartoffel- og ostesuppe med purløg
Service og kundepleje
Opskrifter
Grydestegt oksekødsstuvning med grøntsager
Brug en base til Spaghetti Bolognaise eller Lasagne
Bolognaise sovs
Kyllingegrydesteg med estragon
Æblechutney
Bagte æbler
Risdessert
Matsäkerhet
Svenska
Säkerhet
Innan du använder din Kenwood-apparat
Innan du använder din slow- cooker för första gången
Använda långkoksgrytan
Använda den elektroniska långkoksgrytan CP707
Förslag på hur du kan använda din slow- cooker
Ställa in timern endast
Riktlinjer för inställningar
Följ steg 1-5 ovan
Observera att det kan stänka något kring locket
Service och kundtjänst
Skötsel och rengöring
Basenhet
Biffstek med grönsaker
Recept
Soppa med potatis, ost och gräslök
Biff i öl
Rispudding
Kyckling och dragon- gryta
Bakade äpplen
Gr smör Msk olja Kycklingbröst
Äpplechutney
Blir ca 900 g
Matsikkerhet
Norsk
Forsiktighetsregler
Før du tar Kenwood-apparatet Bruk
Slik bruker du den elektroniske trykkokeren
Tegnforklaring
Slik bruker du den manuelle trykkokeren
Stille tidsuret kun CP707
Legg aldri den varme
Innstillingsveiledning
Tips når du bruker trykkokeren
Legg merke til at det kan sprute litt rundt lokket
Service og kundetjeneste
Vedlikehold og rengjøring
Kokeelement
Braissert oksestek med grønnsaker
Oppskrifter
Potet-, cheddarost- og gressløksuppe
Kjøtt i øl
Rundkornet ris eller grøtris Farin Melk Smør malt muskat
Kylling- og estragongryte
Bakte epler
Eplechutney
Gir ca g
Elintarviketurvallisuus
Suomi
Turvaohjeet
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- kodinkonetta
Elektronisen painekeittimen CP707 käyttäminen
Selite
Käsin säädettävän painekeittimen CP706
Käyttäminen
Ajastin vain CP707
Asetukset
Käyttövinkkejä
High-asetus nopeuttaa
Perusosa
Hoito ja puhdistaminen
Huolto ja asiakaspalvelu
Kansi ja keittokattila
Paahtopaisti ja vihanneksia
Reseptit
Peruna, juusto ja ruohosipulikeitto
Olutpaisti
Rakuunalla maustettu kanapata
Bolognankastike
Coq au vin viinikukko
Käytä bolognanspagetin tai lasagnen kanssa
Omenachutney
Haudutetut omenat
Riisivanukas
Ruskeaa sokeria Ml viinietikkaa
Gıda güvenliği
Türkçe
Güvenlik
Elektronik yavaş pişiricinizin kullanımı
Bölümler
Manuel yavaş pişiricinizin kullanımı
Zamanlayıcının ayarlanması sadece
Ayarlama talimatları
Gerekli değildir
Için normaldir ve yavaş pişiricinin verimini etkilemez
Tarİfler
Bakım ve temizlik
Servis ve müşteri hizmetleri
Patates, çedar, frenk soğanı çorbası
Şaraplı tavuk
Biralı et
Bolonez sos
Spagetti Bolonez veya Spagetti için sos olarak
Pirinç pudingi
Tarhunlu tavuk güveç
Fırınlanmış elma
Elma sosu
Zásady bezpečnosti používání potravin
Ïesky
Bezpečnost
Před použitím tohoto zařízení Kenwood
Před připojením do elektrické zásuvky
Obsluha vašeho ručního parního hrnce CP706
Obsluha vašeho parního hrnce CP707
Před prvním použitím
Nastavení časového vypínače pouze CP707
Pokyny pro nastavení
Rady pro používání pomalého hrnce
Elektrický hrnec
Údržba a čištění
Masa i zeleniny. Není to ovšem nezbytné
Poklice varné nádoby
Bramboračka Čedarem a pažitkou
Servis a údržba
Recepty
Hovězí pečeně se zeleninou
Sůl a pepř 150 g/5 oz nadrobno nakrájených hub
Boloňská omáčka
Coq au vin kuře na víně
Rýžový nákyp
Dušené kuře s estragonem
Pečená jablka
Jablečné čatní
100
Elelmiszer-biztonság
Magyar
Biztonság
101
Az elektronikus lassú főző használata CP707
Jelmagyarázat
Kézi vezérlésű lassú főző használata CP706
102
Csak CP707
Az időzítő beállítása
Beállítási útmutató
103
Mennyi időre emelik fel
Tanácsok a párolóedény használatához
104
Receptek
Ápolás és tisztítás
Szerviz és vevőszolgálat
Leves burgonyából, cheddar sajtból és metélőhagymából
Bolognai mártás
Serpenyős marhasült zöldséggel
Marhasült sörben
106
Sült alma
Részeg kakas
Tárkonyos serpenyős csirke
Rizsfelfújt
Fűszeres almaszósz indiai chutney
108
Bezpieczeństwo Żywności
Polski
Bezpieczeństwo
109
110
Eksploatacja ręcznego wolnowaru CP706
Eksploatacja elektronicznego wolnowaru CP707
Przed podłączeniem
CP707 only
Ustawienie timera
Wskazówki dotyczące czasu gotowania
111
Tryb podgrzewania keep warm
Rady dotyczące używania garnka do powolnego gotowania
112
113
Utrzymanie i czyszczenie
Obsługa i ochrona konsumenta
Jednostka bazowa
Duszona wołowina z warzywami
Przepisy
Zupa z ziemniaków, cheddara i szczypiorku
Wołowina na piwie
115
Sos boloński
Duszony kurczak z estragonem
Chutney z jabłek
Pieczone jabłka
Budyń ryżowy
116
117
Русский
Меры Предосторожности
Перед использованием электроприбора Kenwood
118
Советы по приготовлению пищи
Обозначения
119
Установка таймера
Только для модели CP707
Продукты на одинаковые кусочки
Рекомендации по установке
120
Основание
Уход и чистка
121
Чаша и крышка
Суп-пюре с сыром Чеддер и луком
Обслуживание и забота о покупателях
Рецепты
Тушеная говядина с овощами
123
Говядина в пиве
Соус Болоньез
15 мл оливковоГо масла 1 чайная ложка
124
Яблочный соус чатни
Тушеные яблоки
Рисовый пудинг
125
Rtrjet Kenwood
Ekkgmij
126
Lekkomsij Auaiq esij
127
DCP706
128
·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
129
W a a
130
Cream
131
475 ml 220 g 50 g
132
15 g
133
300 g 275 ml 375 ml
150 ml
75 ml 150 g 150 ml
134
75 g a 700 g 100 g 25 g
Low High
¸« uœ≤m
∞AO` «∞b§UÃ
«∞ªCd«Ë«‹
«∞∑COd ËÅHU‹
«ù´b«œ ≈¸Uœ«‹
≠Ij
´dw