English2 - Nederlands 10 - Français 17 -
´¸∂w
CP706 CP707
Deutsch 25 - Italiano 34 - Português 42 -
before using your Kenwood appliance
safety
food safety
before plugging in
setting the timer CP707
using your manual slow cooker CP706
using your electronic slow cooker CP707
before using for the first time
setting guidelines
hints on using your slow cooker
base unit
care and cleaning
service and customer care
lid, cooking pot
beef pot roast with vegetables
RECIPES
potato, cheddar and chive soup
beef in beer
Use as a base for Spaghetti Bolognaise or Lasagne
bolognaise sauce
coq au vin
rice pudding
chicken and tarragon casserole
baked apples
15g/1⁄2 oz butter 1 tbsp/15ml oil
apple chutney
voedselveiligheid
Nederlands
veiligheid
voordat u uw Kenwood- apparaat gebruikt
uw elektronische slowcooker gebruiken
overzicht
uw handmatige slowcooker gebruiken
CP706
warmhoudstand keep warm
de timer instellen alleen
aanbevolen instellingen
CP707
tips voor het gebruiken van uw sudderpan
RECEPTEN
onderhoud en klantenservice
onderhoud en reiniging
soep van aardappels, cheddar en bieslook
coq au vin
rundvlees in bier
bolognaisesaus
rijstpudding
kip en dragon braadschotel
gepofte appels
appelchutney
sécurité alimentaire
Français
sécurité
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
utilisation de la cocotte mijoteuse électronique
légende
utilisation de la cocotte mijoteuse manuelle
avant de brancher l’appareil
uniquement
réglage du programmateur CP707
instructions relatives aux réglages
Page
socle
service après-vente
entretien et nettoyage
couvercle et récipient de cuisson
bœuf à la bière
RECETTES
morceau de bœuf braisé aux légumes
sauce bolognaise
ragoût de poulet à l’estragon
coq au vin
chutney aux pommes
pommes cuites
gâteau de riz
Sicherheit für Lebensmittel
Deutsch
Sicherheit
vor Gebrauch Ihres Kenwood- Gerätes
Verwenden Ihres elektronischen Gartopfes CP707
Legende
Verwenden Ihres manuellen Gartopfes
Vor dem Einstecken
Einstellen des Zeitschalters nur CP707
mit den Griffen des Sockels übereinstimmen
Leitlinien für die Einstellung
Tips zur Verwendung Ihres Gartopfes
Gartopf
Kundendienst und Service
Reinigung und Pflege
Deckel, Gareinsatz
Rinderschmorbraten mit Gemüse
KOCHREZEPTE
Kartoffelsuppe mit Cheddarkäse und Schnittlauch
15 ml/1 Esslöffel Öl 900g/2 Pfund Tafelspitz
Rindersteak in Bier
Sauce Bolognaise
Coq au Vin
Geschmorte Hähnchen- Kasserole mit Estragon
Apfel-Chutney
Gebackene Äpfel
Reispudding
Ergibt etwa 2 Pfund
sicurezza alimentare
Italiano
sicurezza
prima di collegare la presa
legenda
utilizzo della pentola manuale a cottura lenta
Modello CP707
solo CP707
impostazione del timer
consigli per l’impostazione
L’impostazione bassa Low
14Eliminare il grasso in eccesso dalla carne
RICETTE
cura e pulizia
manutenzione e assistenza tecnica
unità di base
ragù alla bolognese
brasato di manzo con verdure
manzo alla birra
stufato di pollo e dragoncello
coq au vin
chutney di mele
mele al forno
sformato di riso
segurança alimentar
Português
segurança
antes de usar o seu aparelho Kenwood
antes de ligar à tomada
utilizar a sua cozedora lenta manual CP706
utilizar a sua cozedora lenta electrónica CP707
antes de usar pela primeira vez
modelo CP707
regulação do temporizador apenas o
instruções de regulação
alimentos não secam ou não se queimam
14Retire a gordura em excesso da carne
RECEITAS
cuidados e limpeza
assistência e cuidados do cliente
sopa de batata, queijo Cheddar e cebolinho
molho bolonhês
assado de vaca na panela com legumes
carne de vaca em cerveja
estufado de frango com estragão
coq au vin
rice pudding
maçãs assadas
chutney de maçã
Dá cerca de1 kg
seguridad alimentaria
Español
seguridad
antes de utilizar su aparato Kenwood
usar su olla de cocción lenta eléctrica CP707
elementos principales
usar su olla de cocción lenta manual CP706
antes de enchufar la olla de cocción lenta
sólo CP707
ajustar el temporizador
pautas de ajuste
Posición medio keep warm
consejos sobre el uso de su olla de cocción lenta
RECETAS
cuidado y limpieza
servicio técnico y atención al cliente
sopa de patata, queso Cheddar y cebollinos
ternera en cerveza
salsa boloñesa
guisado de pollo y estragón
coq au vin
chutney de manzana
manzanas asadas
arroz con leche
Se hacen unos 1 kg
fødevaresikkerhed
Dansk
sikkerhed
Inden der tændes
sådan anvendes din elektroniske el-gryde
nøgle
sådan anvendes din manuelle el-gryde
CP706
forslag til hvordan du kan bruger din el-gryde
indstilling af tid gælder
retningslinjer for indstillinger
kun CP707
låg, gryde
vedligeholdelse og rengøring
Termostaten
kartoffel- og ostesuppe med purløg
service og kundepleje
OPSKRIFTER
grydestegt oksekødsstuvning med grøntsager
coq au vin
bolognaise sovs
kyllingegrydesteg med estragon
Æblechutney
bagte æbler
risdessert
matsäkerhet
Svenska
säkerhet
innan du använder din Kenwood-apparat
CP706
använda långkoksgrytan
använda den elektroniska långkoksgrytan CP707
Modell CP707
förslag på hur du kan använda din slow- cooker
ställa in timern endast
riktlinjer för inställningar
varmhållning keep warm
basenhet
service och kundtjänst
skötsel och rengöring
lock, kokkärl
biffstek med grönsaker
RECEPT
soppa med potatis, ost och gräslök
biff i öl
rispudding
kyckling och dragon- gryta
bakade äpplen
coq au vin
700 gr matlagningsäpplen, skivade
äpplechutney
Blir ca 900 g
matsikkerhet
Norsk
forsiktighetsregler
før du tar Kenwood-apparatet i bruk
slik bruker du den elektroniske trykkokeren
tegnforklaring
slik bruker du den manuelle trykkokeren
stille tidsuret kun CP707
hold varm-innstillingkeep
innstillingsveiledning
tips når du bruker trykkokeren
kokeelement
service og kundetjeneste
vedlikehold og rengjøring
lokk, kokebeholder
braissert oksestek med grønnsaker
OPPSKRIFTER
potet-,cheddarost- og gressløksuppe
kjøtt i øl
coq au vin
kylling- og estragongryte
bakte epler
rispudding
eplechutney
Gir ca. 900 g
elintarviketurvallisuus
Suomi
turvaohjeet
elektronisen painekeittimen CP707 käyttäminen
selite
käsin säädettävän painekeittimen CP706
käyttäminen
ajastin vain CP707
asetukset
käyttövinkkejä
high-asetus nopeuttaa
perusosa
hoito ja puhdistaminen
huolto ja asiakaspalvelu
kansi ja keittokattila
paahtopaisti ja vihanneksia
RESEPTIT
peruna, juusto ja ruohosipulikeitto
olutpaisti
rakuunalla maustettu kanapata
bolognankastike
coq au vin viinikukko
Käytä bolognanspagetin tai lasagnen kanssa
omenachutney
haudutetut omenat
riisivanukas
gıda güvenliği
Türkçe
güvenlik
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce
elektronik yavaş pişiricinizin kullanımı
bölümler
manuel yavaş pişiricinizin kullanımı
zamanlayıcının ayarlanması sadece
ayarlama talimatları
sıcak tutma ayarı keep warm
yavaş pişiricinin kullanımı ile ilgili tavsiyeler
TARİFLER
bakım ve temizlik
servis ve müşteri hizmetleri
patates, çedar, frenk soğanı çorbası
şaraplı tavuk
biralı et
bolonez sos
Spagetti Bolonez veya Spagetti için sos olarak
pirinç pudingi
tarhunlu tavuk güveç
fırınlanmış elma
elma sosu
zásady bezpečnosti používání potravin
Ïesky
bezpečnost
před použitím tohoto zařízení Kenwood
před připojením do elektrické zásuvky
obsluha vašeho ručního parního hrnce CP706
obsluha vašeho parního hrnce CP707
před prvním použitím
nastavení časového vypínače pouze CP707
pokyny pro nastavení
rady pro používání pomalého hrnce
Při nastavení na nízký výkon
Poklice varné nádoby
Údržba a čištění
elektrický hrnec
bramboračka s čedarem a pažitkou
servis a údržba
RECEPTY
hovězí pečeně se zeleninou
boloňská omáčka
coq au vin kuře na víně
rýžový nákyp
dušené kuře s estragonem
pečená jablka
jablečné čatní
elelmiszer-biztonság
Magyar
biztonság
a Kenwood-készülékhasználata előtt
az elektronikus lassú főző használata CP707
jelmagyarázat
a kézi vezérlésű lassú főző használata CP706
a hálózatra csatlakoztatás előtt
csak CP707
az időzítő beállítása
beállítási útmutató
Az alacsony fokozat low
tanácsok a párolóedény használatához
RECEPTEK
Ápolás és tisztítás
szerviz és vevőszolgálat
készülékház
bolognai mártás
serpenyős marhasült zöldséggel
marhasült sörben
sült alma
részeg kakas
tárkonyos serpenyős csirke
rizsfelfújt
fűszeres almaszósz indiai chutney
bezpieczeństwo żywności
Polski
bezpieczeństwo
przed użyciem urządzenia Kenwood
przed podłączeniem
eksploatacja ręcznego wolnowaru CP706
eksploatacja elektronicznego wolnowaru CP707
przed użyciem po raz pierwszy
CP707 only
ustawienie timera
wskazówki dotyczące czasu gotowania
przy niskiej temperaturze low
tryb podgrzewania keep warm–
jednostka bazowa
utrzymanie i czyszczenie
obsługa i ochrona konsumenta
pokrywka, misa do gotowania
duszona wołowina z warzywami
PRZEPISY
zupa z ziemniaków, cheddara i szczypiorku
wołowina na piwie
coq au vin
sos boloński
duszony kurczak z estragonem
chutney z jabłek
pieczone jabłka
budyń ryżowy
Перед использованием электроприбора Kenwood
Русский
Меры предосторожности
Перед включением прибора
Советы по приготовлению пищи
Обозначения
Перед первым включением
Установка таймера
Пользование электронной кастрюлей
медленного приготовления пищи
только для модели CP707
Рекомендации по установке
Советы по приготовлению пищи
Чаша и крышка
Уход и чистка
Основание
Суп-пюрес сыром Чеддер и луком
Обслуживание и забота о покупателях
РЕЦЕПТЫ
Тушеная говядина с овощами
Говядина в пиве
Соус Болоньез
соусе Coq au vin
Курица в винном
Куриное рагу с
эстрагоном
Яблочный соус чатни
Тушеные яблоки
Рисовый пудинг
Ekkgmij
rtrjet Kenwood
CP706
ªÔÓÙ¤ÏÔ CP707
Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÌfiÓÔ ÁÈ·
ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ CP707
‚·ÛÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
1 a d w a a
cream
ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
1 475ml 220g 50g a
15ml/1 900g 1 3 500ml
1 ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÚÂÌ̇‰È, ÎÔÌ̤ÓÔ ÛÙ· ÔÎÙÒ
1 ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÚÂÌ̇‰È, „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ
600g
coq au vin
1 ÎÚÂÌ̇‰È „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ
1 ÎÔ˘Ù. ÛÔ‡·˜/15 ml ÎÔÚÓ- ÊÏ¿Ô˘Ú ÂÚ›Ô˘
150g
d Low Low 8 a High
“b √Ë≤f 52⁄/1
¸“_« uœ≤m
uœ≤m …uœ¸ ßJd √Ë≤f 05⁄/2
“OV √Ë≤f 001⁄/5\3
œ§Uà Åb˸ ÆDl
U∞AO` «∞b§UÃ
“b √Ë≤f 51⁄/2/1
´MV ´BOd √Ë≤f 051±q/5
IdÍ ∞ r ÆDl
±l «∞L∫Ld «∞∂IdÍ «∞K∫r
IdÍ ∞∫r ´d‚ ¸q 009⁄/2
uÅW 1ßr/2/1
±d‚ √Ë≤f 574±q/61
Ë«∞∏u «∞AOb¸ «∞∂DUf, •ºU¡
˱IDl ±IAd
«∞DNw Æb¸ «∞GDU¡
Lπdœ «ù´b«œ ≥c« «ß∑ªb±w - mraw
«ù´b«œ ≈¸Uœ«‹
«∞DU≥w «ß∑ªb«Â AQÊ ≤BUz`
«∞∂Dw¡ «∞DNw §NU“ «ß∑ªb«Â
«∞LIUi
607PC «∞Dd«“ «∞ObËÍ
707PC «∞Dd«“ «∞LRÆX ¢FOOs
ßö±∑Nr ´s ±ºRˉ ªh
«∞ºö±W
t «ù±ºU„
doowneK §NU“ «ß∑ªb«Â Æ∂q