Utilización de la memoria incorporada | Internen Speicher verwenden |
(sólo | (nur |
• La videocámara con memoria cuenta con una memoria incorporada | • Da der Memory Camcorder über einen eingebauten Speicher mit einer |
de 4 GB, por lo que no necesita comprar ningún soporte de | Kapazität von 4 GB verfügt, sind keine zusätzlichen Speichermedien |
almacenamiento adicional. Por tanto, podrá grabar o reproducir | erforderlich. Dies ermöglicht eine bequeme Wiedergabe oder |
vídeo de forma apropiada. | Aufnahme von Videos. |
Utilización de una tarjeta de memoria |
| Speicherkarte verwenden | |||
(no se suministra) |
| (nicht im Lieferumfang enthalten) | |||
• Esta videocámara con memoria tiene una ranura multitarjeta para | • Der Memory Camcorder verfügt über einen mit SDHC (Secure | ||||
| acceder a SDHC (Secure Digital High Capacity) y MMCplus. |
| Digital High Capacity) und MMC Plus kompatiblen Steckplatz. | ||
• Puede utilizar la tarjeta SDHC y MMC plus en la videocámara con | • Sie können für Ihren Memory Camcorder eine SDHC- oder MMC- | ||||
| memoria. |
|
| ||
| - Algunas tarjetas no son compatibles dependiendo del fabricante y del |
| - Abhängig vom Hersteller und vom Kartentyp sind einige | ||
| tipo de tarjeta de memoria. |
|
| Speicherkarten nicht kompatibel. | |
| • Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria |
| • Wenn Sie eine Speicherkarte in den eingeschalteten Memory | ||
| encendida, un mensaje emergente le pedirá que seleccione el tipo |
| Camcorder einlegen, werden Sie durch eine | ||
| de almacenamiento. |
|
| automatisch zur Auswahl des Speichertyps aufgefordert. | |
| • Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria, |
|
| • Wurde keine Speicherkarte eingesetzt, ist nur der interne | |
| sólo estará disponible la memoria incorporada. |
|
| Speicher verfügbar. | |
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA | SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTNEHMEN | ||||
Inserción de una tarjeta de memoria |
|
| Speicherkarte einsetzen | ||
1. | Apague la videocámara con memoria. |
|
| 1. | Schalten Sie den Memory Camcorder aus. |
2. | Deslice la tapa de la tarjeta de memoria a la |
|
| 2. | Schieben Sie die Abdeckung des |
3. | derecha para abrir la tapa. |
|
|
| Speicherkartensteckplatzes zum Öffnen nach |
Inserte una tarjeta de memoria en su ranura en |
|
|
| rechts. | |
| la dirección de la fl echa hasta que emita un clic |
|
| 3. | Stecken Sie die Speicherkarte, wie in der |
4. | suave como se indica en la fi gura. |
|
|
| Abbildung dargestellt, in den Steckplatz, und |
Cierre la tapa. |
|
| 4. | achten Sie darauf, dass sie hörbar einrastet. | |
Expulsión de una tarjeta de memoria |
|
| Schließen Sie die Abdeckung. | ||
1. | Apague la videocámara con memoria. |
|
| Speicherkarte entnehmen | |
2. | Deslice la tapa de la tarjeta de memoria a la |
|
| 1. | Schalten Sie den Memory Camcorder aus. |
3. | derecha para abrir la tapa. |
|
| 2. | Schieben Sie die Abdeckung des |
Pulse ligeramente la tarjeta de memoria hacia |
|
|
| Speicherkartensteckplatzes zum Öffnen nach | |
4. | dentro para que salte. |
|
|
| rechts. |
Saque la tarjeta de memoria de su ranura y | label pasting portion | 3. | Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das | ||
| cierre la tapa. |
|
| 4. | Gerät, bis sie herausspringt. |
|
|
|
| Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz, und | |
33_Spanish |
|
|
| schließen Sie die Abdeckung. | |
|
|
| German_33 |