![](/images/backgrounds/358584/358584-065x1.png)
PROTECCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO |
|
|
| VIDEOAUFNAHMEN SCHÜTZEN |
| ||||||
• Las imágenes de vídeo guardadas más importantes se pueden proteger contra | • Sie können gespeicherte Videoaufnahmen vor versehentlichem Löschen schützen. | ||||||||||
el borrado accidental. |
|
|
|
| • Geschützte Aufnahmen können nur nach Aufheben des Löschschutzes oder | ||||||
• Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o | durch Formatieren des Speichers gelöscht werden. |
| |||||||||
formatee la memoria. |
|
|
|
| 1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder | ||||||
1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. | einzuschalten. |
|
| ||||||||
• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (Sólo | • Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. (Nur | ||||||||||
(Si desea grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) |
| MX10AH) (Legen Sie zur Aufnahme auf einer Speicherkarte diese ein.) | |||||||||
2. Pulse el botón MODE. ➥página 21 |
|
|
| 2. Drücken Sie die Taste MODE. ➥Seite 21 |
| ||||||
• Cambia al modo Reproducir vídeo. |
|
|
| • Es erfolgt ein Wechsel in den Modus Movie Play (Videowiedergabe). | |||||||
• Seleccione las imágenes de vídeo que desee, utilizando el botón de Control . | • Wählen Sie die gewünschten Videoaufnahmen mit der Steuertaste aus. | ||||||||||
3. Pulse el botón MENU. |
|
|
| 120 | 3. Drücken Sie die Taste MENU. |
| |||||
• | Aparece la pantalla del menú. |
|
|
|
|
| • Der Menübildschirm wird angezeigt. | ||||
4. Pulse el botón de Control ( | ) para seleccionar |
|
|
|
| 4. Drücken Sie die Steuertaste ( | ), um “Protect” | ||||
“Protect” (Proteger). |
|
|
|
|
|
| (Löschschutz) auszuwählen. |
| |||
5. Seleccione una opción pulsando el botón de Control |
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Steuertaste ( | ) eine Einstellung, | |||||
( | ) y, a continuación, pulse el botón OK . |
|
|
|
|
| und drücken Sie die Taste OK. |
| |||
| opción |
| descripción |
| Move | OK Play |
|
| Einstellung | Bedeutung | |
| “On” | Protege la imagen de vídeo seleccionada |
|
|
|
| “On” | Schützt die ausgewählte Videoaufnahme vor | |||
|
| contra el borrado. |
|
| 120 | versehentlichem Löschen. | |||||
|
| Protege las imágenes de vídeo |
|
| MIN |
| Schützt die ausgewählten Videoaufnahmen | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| seleccionadas contra el borrado. |
|
|
|
|
| ||||
|
| Protect |
|
|
|
| vor versehentlichem Löschen. | ||||
|
| - Para proteger las imágenes de vídeo |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| - Um einzelne Videoaufnahmen zu schützen, | |||||
|
| individuales, seleccione las imágenes de | On |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| wählen Sie diese durch Drücken der Taste | |||||
“Multi Select” | vídeo que desee pulsando el botón OK. | Multi Select |
|
|
| ||||||
|
| “Multi Select” | OK aus. Drücken Sie dann zum Bestätigen | ||||||||
Y, a continuación, pulse el botón MENU | All On |
|
|
| |||||||
(Sel. múltiple) | para confi rmar. |
| Move | OK Select | MENU Exit | die Taste MENU. |
| ||||
|
| - El indicador ( ) aparece en las |
| - Die Markierung ( | ) wird an den | ||||||
|
| imágenes de vídeo seleccionadas. |
| MIN |
| ausgewählten Videoaufnahmen angezeigt. | |||||
|
| - Si se pulsa el botón OK cambia la |
|
| - Durch Drücken der Taste OK können Sie | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 120 |
|
|
|
| “All On” | selección y la cancela. |
|
|
|
|
|
| Aufnahmen aus- oder abwählen. | ||
| Protege todas las imágenes de vídeo. |
|
|
|
| “All On” (Alle ein) | Schützt alle Videoaufnahmen. | ||||
(Todo activado) |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| “All Off” (Alle aus) | Hebt den Löschschutz für alle Videoaufnahmen auf. | |||
| “All Off” | Cancela la protección de todas las |
|
|
|
| |||||
(Todo apagado) | imágenes de vídeo. |
|
|
|
|
| 6. Das | ||||
6. Aparecerá el menú de selección emergente dependiendo de | Move | OK Play |
|
| |||||||
|
| Menüpunkt. Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element | |||||||||
la opción de menú seleccionada. En este caso, seleccione |
|
|
|
| mithilfe der Steuertasten ( / ) und der Taste OK aus. | ||||||
la opción que desee con los botones de Control ( | ) y el botón OK. |
|
|
| |||||||
| • Wenn der Menübildschirm oder der Bildschirm mit den Miniaturbildern | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
| • Con el menú o la imagen en miniatura en pantalla, si presiona el botón Iniciar/Parar |
| angezeigt wird, können Sie durch Drücken der Aufnahmetaste in den Modus | ||||||||
| grabación irá al modo Grabar video. |
|
|
|
| Movie Record (Videoaufnahme) wechseln. |
| ||||
| • Funciona de igual forma que la pantalla de imagen única. |
|
| • Bei der Einzelbildanzeige gehen Sie ebenso vor. |
| ||||||
| • Las imágenes protegidas mostrarán el indicador ( | ) cuando aparezcan. |
| • | Geschützte Aufnahmen sind in der Anzeige mit dem Symbol ( ) markiert. | ||||||
| • Si la pestaña de protección contra escritura en la tarjeta de memoria está colocada en | • Wenn der Schutzschieber der Speicherkarte auf “gesperrt” gestellt ist, ist die | |||||||||
| LOCK, no puede defi nir la protección de imagen. |
|
|
|
| Löschschutzfunktion nicht verfügbar. | German_59 | ||||
59_Spanish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|