reproducción |
|
| wiedergabe |
|
|
|
| ||||
Diversas operaciones de reproducción |
| Verschiedene Wiedergabeoptionen |
|
|
|
| |||||
Reproducción interrumpida (Pausa) |
|
|
|
| standbild (pause) |
|
|
|
| ||
• Pulse el botón OK durante la reproducción. |
|
|
| • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste OK. |
| ||||||
- Para reanudar la reproducción normal, |
|
|
| - Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit |
| ||||||
| pulse de nuevo el botón OK. |
|
|
|
| fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste OK. |
| ||||
Búsqueda de reproducción o video |
|
|
|
| Wiedergabe oder Film suchen |
|
|
|
| ||
• Durante la reproducción normal, mantenga pulsado | OK |
|
| • Halten Sie bei normaler Wiedergabe die Steuertaste ( | ) | ||||||
el botón de Control ( | ) para buscar adelante o a la |
|
| gedrückt, um in Vorwärtsrichtung zu suchen, oder drücken | |||||||
|
|
| |||||||||
izquierda para buscar hacia atrás. |
|
|
|
| Sie diese nach links, um in Rückwärtsrichtung zu suchen. | ||||||
• Si mueve repetidamente el botón de Control a | 00:00:20/00:10:30 | 120 | • Wenn Sie die Steuertaste ( | ) mehrfach drücken, |
| ||||||
MIN |
| ||||||||||
( | ) aumenta la velocidad de búsqueda en cada |
|
|
| erhöht sich die Suchgeschwindigkeit für die jeweilige |
| |||||
dirección. |
|
|
|
|
| Richtung. |
|
|
|
| |
- Velocidad RPS (Búsqueda de reproducción inversa): |
|
|
| - |
| ||||||
| x2→x4→x8→x16→x32→x64 |
|
|
|
| x2→x4→x8→x16→x32→x64 |
|
|
|
| |
- Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante): |
|
|
| - |
|
| |||||
| x2→x4→x8→x16→x32→x64 |
| ZOOM List |
| x2→x4→x8→x16→x32→x64 |
|
|
|
| ||
• Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón |
|
|
| • Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit |
| ||||||
de OK. |
|
| 00:00:00/00:23:00 | 120 | fortzusetzen, drücken Sie erneut die OK. |
|
| ||||
Saltar reproducción de vídeo |
| MIN |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| Eine Aufnahme überspringen |
|
|
|
| |||
• Durante la reproducción, pulse el botón de Control |
|
|
| • Drücken Sie während der Wiedergabe die Steuertaste ( | ), | ||||||
( | ) para localizar el punto inicial del siguiente |
|
|
| um nach dem Startpunkt der nächsten Aufnahme zu suchen. | ||||||
archivo. Si pulsa el botón de Control ( | ) de forma |
|
|
| Durch wiederholtes Drücken der Steuertaste ( | ) werden |
| ||||
repetida saltará archivos hacia adelante. |
|
|
| Aufnahmen in Abspielrichtung übersprungen. |
|
| |||||
• Durante la reproducción, pulse el botón de Control |
|
| • Drücken Sie während der Wiedergabe die Steuertaste ( | ), | |||||||
( | ) para localizar el punto inicial del archivo actual; si se pulsa el |
|
| um nach dem Startpunkt der aktuellen Aufnahme zu suchen. | |||||||
botón de Control ( | ) repetidamente, se saltan los archivos en la |
|
| Durch wiederholtes Drücken der Steuertaste ( | ) werden |
| |||||
dirección inversa. |
|
|
|
|
| Aufnahmen in entgegengesetzter Richtung übersprungen. |
| ||||
• Pulse el botón de Control ( ) durante 3 segundos desde el punto |
| • Wenn Sie die Steuertaste ( ) innerhalb von drei Sekunden nach Start | |||||||||
inicial para saltar a la primera imagen del archivo anterior. |
| der Wiedergabe drücken, springt der Camcorder zum ersten Bild der |
| ||||||||
Reproducción fotograma a fotograma |
|
|
| vorherigen Datei. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| |||||
• Con la reproducción en pausa, pulse el botón de Control ( | ). |
|
|
|
| ||||||
| • Drücken Sie im Pausenmodus die Steuertaste ( | ). |
|
| |||||||
- Si presiona el botón de Control ( | ) de forma repetida hará |
|
|
| |||||||
| - Durch wiederholtes Drücken der Steuertaste ( | ) können Sie per | |||||||||
| avanzar la imagen fotograma a fotograma. |
|
| ||||||||
|
|
| Tastendruck jeweils ein Bild vor- oder zurücklaufen. |
|
| ||||||
- Con la reproducción en pausa, mantenga pulsado el botón de |
|
|
| ||||||||
| - Wenn Sie im Pausemodus die Steuertaste ( | ) gedrückt halten, |
| ||||||||
| Control en ( ) y se reproducirá fotograma a fotograma como si |
|
| ||||||||
|
| werden die Einzelbilder nacheinander wie in Zeitlupe wiedergegeben. | |||||||||
| fuera una reproducción a cámara lenta. |
|
| ||||||||
|
|
| - Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, |
| |||||||
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón de OK. |
|
| |||||||||
| drücken Sie erneut die OK. |
|
|
|
| ||||||
44_Spanish |
|
|
|
|
| German_44 | |||||
|
|
|
|
|
|
|