CONEXIÓN DEL CABLE USB |
|
|
| |||
Conecte el cable USB para copiar imágenes de vídeo en un soporte |
| Zum Kopieren von Videos von einem Speichermedium auf den PC oder | ||||
de grabación en el PC y viceversa. |
|
|
| Memory camcorder | umgekehrt schließen Sie das | |
También puede acceder a otras |
|
|
| Die | ||
|
|
|
|
| ||
aplicaciones con la conexión USB. |
|
|
|
|
| Anwendungen. |
(Webcam, almacenamiento de datos, etc.) |
|
|
|
|
| |
1. Defi na “USB Connect” en | PC |
|
|
|
| 1. Setzen Sie “USB Connect” |
“Mass Storage”. ➥página 68 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| (Massenspeicher). ➥Seite 68 | |
2. Conecte la videocámara con |
| USB cable |
| |||
|
| 2. Verbinden Sie den Memory Camcorder | ||||
memoria al PC con el cable USB. |
|
| ||||
|
|
|
|
| über das | |
|
|
|
|
|
| |
• No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un conector USB. |
|
|
| • Wenden Sie beim Anschließen oder Entfernen des | ||
• Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su |
|
|
| Gewalt an. |
| |
inserción sea correcta. |
|
|
|
| • Überprüfen Sie vor dem Anschließen des | |
• Se recomienda utilizar el adaptador de CA como fuente de |
|
|
| des Steckers. |
| |
alimentación en vez de la batería. |
|
|
|
| • Verwenden Sie für die Stromversorgung das Netzteil anstelle des Akkus. | |
• Al conectarse el cable USB, encender o apagar la videocámara causa |
|
| • Bei angeschlossenem | |||
averías en el PC. |
|
|
|
| Camcorders zu Fehlfunktionen am PC. | |
Desconexión del cable USB |
|
|
| |||
Antes de cargar o descargar los soportes de grabación o apagar el |
| Entfernen Sie immer das | ||||
PC, desconecte primero el cable USB y apague la videocámara con |
| Camcorder aus, bevor Sie ein Speichermedium einsetzen oder | ||||
memoria. Tras completar la transmisión de datos, debe desconectar el |
| entfernen und bevor Sie den PC ausschalten. Entfernen Sie das USB- | ||||
cable de la forma siguiente: |
|
|
|
| Kabel nach Abschluss der Datenübertragung wie folgt: | |
1. Haga clic en el icono “Unplug or eject hardware” |
|
|
| 1. Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol “Unplug | ||
en la bandeja de tareas. |
|
|
|
| or eject hardware” (Hardware entfernen). | |
2. Seleccione “USB Mass Storage Device” o |
|
| 2. Wählen Sie “USB Mass Storage | |||
“USB Disk,” y, a continuación, haga clic en “Stop.” |
|
| “USB Disk | |||
3. Haga clic en “OK.” |
|
| 3. | Klicken Sie auf “OK”. |
| |
4. Desconecte el cable USB de la videocámara con memoria |
|
| ||||
| 4. | Entfernen Sie das | ||||
y el PC. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
• Si desconecta el cable USB del PC o de la videocámara con memoria |
|
| • Wenn Sie das | |||
mientras se están transfi riendo datos, la transmisión se detendrá y |
|
|
| während der Datenübertragung abziehen, wird die Übertragung | ||
puede que los datos resulten dañados. |
|
|
|
| unterbrochen. Dabei können die Daten beschädigt werden. | |
• Si conecta el cable USB al PC a través de un concentrador (hub) USB, |
|
| • Wenn Sie das | |||
o si lo conecta de manera simultánea con otros aparatos USB, es |
|
|
| oder gleichzeitig andere | ||
posible que la videocámara con memoria no funcione correctamente. |
|
|
| funktioniert der Memory Camcorder möglicherweise nicht einwandfrei. | ||
En este caso, desconecte del PC los otros aparatos USB y vuelva a |
|
|
| Trennen Sie in diesem Fall alle anderen | ||
conectar la videocámara con memoria. |
|
|
|
| schließen Sie den Memory Camcorder erneut an. | |
|
|
|
|
|
| |
73_Spanish |
|
|
|
|
| German_73 |