![](/images/new-backgrounds/1235864/23586479x1.webp)
à propos du support de stockage |
| over de opslagmedia |
| |||||||
SÉLECTIONNEZ LA CARTE MÉMOIRE APPROPRIÉE |
| EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN |
| |||||||
Une carte mémoire est un support de stockage portable compact disposant d’une |
| Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een | ||||||||
capacité de données qui dépasse la capacité d’une disquette. |
|
|
| geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette. | ||||||
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC et MMC plus. | Usable Memory Cards | • | U kunt een | |||||||
(Si nécessaire, achetez une carte mémoire séparément.) |
| (Schaf zonodig een extra geheugenkaart aan.) | ||||||||
- Vous pouvez également utiliser une carte mémoire SD. |
| (128MB ~8GB) |
| - U kunt ook een | ||||||
Toutefois, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire |
|
|
|
|
|
|
| raadzaam een | ||
SDHC et MMC plus avec votre caméscope à mémoire fl ash. |
|
|
|
|
|
|
| gebruiken met uw camcorder. | ||
(Les cartes mémoires SD de plus de 4 Go sont incompatibles |
|
|
|
|
|
|
| |||
avec ce caméscope à mémoire fl ash.) |
|
|
|
|
|
|
| bel met deze camcorder.) | ||
• Sur ce caméscope à mémoire flash, vous pouvez utiliser | <MMCplus> |
|
|
| Terminals | • | Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten met de | |||
les cartes mémoires de capacité suivante : 128Mo et 8Go |
|
|
|
|
|
| volgende capaciteit gebruiken: 128MB ~ 8GB | |||
|
|
|
|
|
|
| ||||
• Support d’enregistrement compatible d’une capacité comprise entre |
|
|
|
|
|
| • | Compatibele opnamemedia | ||
- Les supports d’enregistrement suivants ont été garantis pour |
|
|
|
|
|
|
| - De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze cam- | ||
fonctionner avec ce caméscope à mémoire fl ash.D’autres ne le sont |
|
|
|
|
|
|
| corder. Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken. Let dus | ||
pas. Donc, faites attention lorsque vous achetez de tels produits. |
|
|
|
|
| Protection |
| goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft. | ||
<SDHC memory card> |
|
|
| |||||||
Cartes mémoires SDHC ou SD: fabriquées par Panasonic, |
|
| tab |
| SDHC- of | |||||
SanDisk, et TOSHIBA, |
|
|
|
|
|
|
| MMC plus: van Transcend | ||
MMC plus: fabriquée par Transcend |
|
|
|
|
|
| • Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct | |||
• Si d’autres supports sont utilisés, |
|
|
|
| zullen opnemen of dat gegevens die al werden opgenomen, verloren gaan. | |||||
les données correctement, ou encore perdre celles qui l’ont déjà été. | • | Gebruik voor het vastleggen van fi lms een geheugenkaart die een hogere | ||||||||
• Pour enregistrer un fi lm, utilisez une carte mémoire qui prend en charge une |
|
| schrijfsnelheid ondersteunt (minimum 1,25MB). | |||||||
vitesse d’exécution plus rapide (au moins 1,25 Mo). |
|
|
| SDHC (Secure Digital High Capacity) | ||||||
Carte mémoire SDHC (Secure Digital High Capacity) |
|
|
| |||||||
|
|
| • | De | ||||||
• La carte mémoire SDHC est conforme à la nouvelle norme SD Ver.2.00. Cette | ||||||||||
|
| Deze nieuwste specifi catie werd bepaald door SD Card Association om een | ||||||||
toute dernière norme a été mise au point par le SD card Association en vue |
|
| gegevenscapaciteit van meer dan 2GB te behalen. | |||||||
d'atteindre une capacité de données supérieure à 2Go. |
|
|
| • | De | |||||
• La carte mémoire SDHC prend en charge un commutateur de protection en écriture mécanique. |
|
| laar. Hiermee wordt het per abuis wissen van gegevens van de | |||||||
Le réglage du commutateur permet d’éviter la suppression accidentelle des fi chiers enregistrés |
|
| ||||||||
|
| voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling | ||||||||
sur la carte mémoire SDHC. Pour permettre l’écriture sur la carte, déplacez le commutateur vers |
|
| ||||||||
|
| in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de | ||||||||
le haut en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture, déplacez le commutateur vers le bas. |
|
| ||||||||
|
| schakelaar naar beneden te schuiven. | ||||||||
• En raison d’un changement intervenu au sein du système d’allocation de fi chiers |
|
| ||||||||
• | Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specifi caties kan de SDHC- | |||||||||
et de normes physiques, la carte mémoire SDHC ne peut être utilisée avec les | ||||||||||
|
| geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere apparaten voor | ||||||||
périphériques hôtes activés SD en cours . La carte mémoire SDHC peut être |
|
| ||||||||
|
| geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC | ||||||||
utilisée uniquement avec les périphériques hôtes SDHC qui portent le logo |
|
| ||||||||
|
| en die herkenbaar zijn aan het | ||||||||
SDHC sur ses propres périphériques ou sur son manuel de fonctionnement. |
|
| ||||||||
MMCplus (Multi Media Card plus) | ||||||||||
MMCplus (Multi Media Card plus) |
|
|
| |||||||
|
|
| • | Een | ||||||
• Dans le cas de MMCplus, elles n’ont aucun onglet de protection; veuillez donc | ||||||||||
|
| beveiligingsfunctie uit het menu. | ||||||||
utiliser la fonction de protection dans le menu. |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten | |||||||
Précautions communes à observer pour la carte mémoire |
|
|
| |||||||
|
|
| • | Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen | ||||||
• Les données endommagées peuvent ne pas être récupérées. Il vous est recommandé de | ||||||||||
|
| een | ||||||||
faire séparément une sauvegarde de données importantes sur le disque dur de votre PC. |
|
| ||||||||
• | Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het | |||||||||
• Si vous éteignez ou enlevez une carte mémoire au cours des opérations de formatage, | ||||||||||
|
| apparaat uitschakelt of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd. | ||||||||
de suppression, d’enregistrement et de lecture, vous pouvez perdre vos données. |
|
| ||||||||
• | Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt | |||||||||
• Après modifi cation du nom d’un fi chier ou d’un dossier stocké sur la carte | ||||||||||
|
| met uw pc, kan het zijn dat uw camcorder dit/deze niet langer herkent. | ||||||||
mémoire de votre PC, votre caméscope peut ne pas reconnaître le fi chier modifi é. |
|
| ||||||||
|
|
|
| Nederlands_34 | ||||||
34_French |
|
|
|
|
|
|
|