enregistrement

 

fi lm opnemen

Etapes de base pour enregistrer les images décrites ci-dessous.

Hieronder vindt u de basisprocedures voor het opnemen van fi lmbeelden.

ENREGISTREMENT DES IMAGES

 

FILMBEELDEN OPNEMEN

• Le caméscope à mémoire fl ash présente deux boutons d’enreg-

• De camcorder bevat twee start-/stopknoppen voor opname. Eén

 

istrement Start/Stop. L’un se trouve à l’arrière du caméscope et l’

 

bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op

 

autre sur l’affi cheur LCD. Sélectionnez le bouton d’enregistrement

het LCD-paneel. Selecteer de start-/stopknop voor opname.

 

Start/Stop selon l’utilisation.

 

 

1. Schakel de camcorder in.

1.

Allumez le caméscope.

 

 

 

Sluit een voedingsbron aan op de camcorder.

 

Branchez votre caméscope sur une source

 

 

 

pagina 12,18

 

d’alimentation.page 12,18

 

 

 

(een batterij of een netvoeding)

 

(Batterie ou adaptateur CA.)

 

 

 

Schuif de POWER-schakelaar naar beneden

 

Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas

 

 

 

om de spanning in te schakelen. pagina 21

 

pour l’allumer. page 21

 

 

 

Kies het juiste opslagmedium.

 

Réglez la sortie vidéo appropriée.

 

 

 

(alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

(VP-MX10A/MX10AU/MX10AH uniquement)

00:00:00/00:58:00

120

(Als u wilt opnemen op een geheugenkaart,

 

(Si vous voulez effectuer un enregistrement sur

MIN

zorgt u dat deze geplaatst is.)

 

 

 

2.

2.

une carte mémoire, insérez celle-ci.)

 

 

Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.

Vérifi ez le sujet sur l’écran LCD.

 

Recording...

3. Druk op de start-/stopknop voor opname.

3. Appuyez sur le bouton d’enregistrement Start/Stop.

 

 

 

De opname-indicator ( ) wordt afgebeeld en

 

Le témoin d’enregistrement ( ) s’affi chera et

 

 

 

de opname start.

 

l’enregistrement commencera.

 

 

 

Als u nogmaals op de start-/stopknop drukt

 

En appuyant sur le bouton d’enregistrement

STBY 00:00:30/00:57:30

120

tijdens de opname, wordt de camcorder

 

Start/Stop au cours de l’enregistrement, le

MIN

gepauzeerd.

 

 

 

 

 

caméscope à mémoire sera réglé en mode

 

 

4. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent

 

d’interruption de l’enregistrement.

 

 

 

met opnemen.

4.A la fi n de l’enregistrement, éteindre le caméscope à mémoire fl ash.

• Le réglage de l’option d’affi chage de “16 :9 Wide”(16:9) n’implique pas

• Het instellen van de weergaveoptie “16 :9 Wide”(16:9 breedbeeld)

l’enregistrement au grand angle (format d’image). La sortie caméra, l’

betekent niet dat er wordt opgenomen met groothoek (panoramisch

enregistrement et le signal de lecture sont formatés au format d’image 4 :3.

beeld). Camera-uitvoer, opname en afspelen, en afspeelsignaal worden

• Veuillez remarquer que tous les fi lms enregistrés avec ce caméscope

geformatteerd tot 4:3 beeldformaat.

à mémoire fl ash sont dotés d’un format d’image 4 :3 quelle que soit

• Alle fi lmopnames opgenomen met deze geheugencamcorder hebben

leur option d’affi chage (16 :9/4 :3). Lorsque le réglage se trouve à “16

een 4:3 beeldformaat, ongeacht de weergaveoptie (16:9 breed-

:9 Wide”(16:9) , l’image affi chée peut apparaître plus grande ou plus

beeld/4:3). Wanneer het weergegeven beeld is ingesteld op “16 :9

approximative que celle du format d’aspect 4 :3. pages 55,61

Wide”(16:9 breedbeeld), kan het beeld breder en grover lijken dan dat

 

van het 4:3 beeldformaat. pagina’s 55,61

38_French

Nederlands_38

Page 44
Image 44
Samsung VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF manual Enregistrement Lm opnemen, Enregistrement DES Images Filmbeelden Opnemen, 38French

VP-MX10AH/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.