![](/images/new-backgrounds/1235864/23586497x1.webp)
• Au cours de la lecture, si vous appuyez sur le bouton d’enregistrement | • Wanneer u tijdens het afspelen op de |
Start/Stop, vous passerez en mode Movie Record (Enregistrement de fi lm). | gaat de camera naar de stand Film opnemen. |
• Si aucun fi chier n’est enregistré, le message “Empty”(vierge) apparaît. | • Als u geen bestanden hebt opgeslagen, verschijnt de melding “Empty”(Leeg). |
• Lorsque le câble | • Wanneer de hoofdtelefoon of de |
aangesloten, wordt de ingebouwde luidspreker automatisch | |
• Selon la quantité de données à lire, les images de lecture peuvent | uitgeschakeld. |
prendre un peu de temps pour apparaître. | • Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, |
• Les données d’image traitées sur PC ou certains types de données d’ | kan het even duren voordat de beelden worden weergegeven. |
image peuvent ne pas être affi chées sur ce caméscope à mémoire fl ash. | • Beelden die zijn bewerkt op de pc of bepaalde typen afbeeldingsgegevens |
• Les données d’image enregistrées sur un autre caméscope peuvent ne | worden wellicht niet weergegeven op deze camcorder. |
plus être lues sur ce caméscope à mémoire fl ash. | • Beeldinformatie die op een andere camcorder werd opgenomen kan |
• Vous pouvez également lire des images sur un écran télé en branchant | wellicht niet worden afgespeeld op deze camcorder. |
le caméscope à mémoire fl ash à un téléviseur. ➥ page 77 | • U kunt een fi lmbestand ook op een |
• Un codec vidéo est indispensable dans la lecture des images enregis- | camcorder op een tv aansluit. ➥pagina 77 |
trées sur un PC. | • Er is een videocodec vereist voor het afspelen van de opgenomen |
Installez le logiciel dans le CD fourni à cet effet pour que le CODEC le | fi lmbeelden op een pc. |
soit automatiquement à son tour dans le système. | Als u de software installeert die met het |
Si vous ne disposez pas du CD, recherchez le nom de modèle de l’ | wordt de CODEC automatisch op uw systeem geïnstalleerd. |
appareil dans le centre de recherche de la page d’accueil Samsung | Als u niet over de cd beschikt, zoekt u de modelnaam van het product |
Electronics (www.samsung.com) pour obtenir le fi chier d’installation du | op in het download centre van de website van Samsung Electronics |
CODEC. ➥page 71 | (www.samsung.com). Hier kunt u het installatiebestand voor de CO- |
• Pour diverses fonctions disponibles pendant la lecture, voir “playback | DEC downloaden. ➥pagina 71 |
options” (Options de lecture). ➥pages 57~61 | • Zie “playback options”(het afspelen van fi lm) voor de verschillende |
| functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen. ➥pagina 57~61 |
Réglage du volume | 00:00:20/00:10:30 | 120 | Het volume instellen |
• Vous pouvez écouter le son enregistré en prov- | MIN | • Het opgenomen geluid is te horen via de | |
|
| ||
enance du |
|
| ingebouwde luidspreker. |
• Vous pouvez contrôler le volume en utilisant le |
|
| • U kunt het volume instellen met de cursorknop |
bouton de contrôle ( / ). |
|
| ( / ). |
• Le niveau peut être réglé à tous les niveaux, entre 0 et 10. | ZOOM List | • U kunt het volume instellen tussen 0 en 10. | |
(Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture, |
|
| (Als u het |
vous n’entendrez plus aucun son en provenance du | 00:00:00/00:23:00 | 120 | kunt u het geluid van de luidspreker niet horen.) |
MIN |
| ||
|
| Druk op de cursorknop ( / ) om het volume te | |
Appuyez sur le bouton de contrôle ( / ) pour |
|
| |
|
| verhogen of verlagen. | |
augmenter ou diminuer le volume. |
|
| - De |
- L’échelle du volume sonore disparaît après une à |
|
|
|
deux secondes. |
|
|