![](/images/new-backgrounds/1235864/235864165x1.webp)
branchement |
|
|
| aansluiting | |||
Vous pouvez affi cher le fi lm enregistré sur un écran géant en branchant le |
| U kunt de opgeslagen fi lm op een groot scherm bekijken door de | |||||
caméscope à mémoire fl ash à un téléviseur. |
|
|
| geheugencamcorder aan te sluiten op een tv. | |||
AFFICHAGE À L’ÉCRAN DU TÉLÉVISEUR |
|
|
| WEERGAVE OP EEN | |||
Raccordement à un téléviseur | Memory Camcorder |
|
|
| De geheugencamcorder aansluiten | ||
Utilisez le câble |
|
|
| op een | |||
|
|
| Normal TV |
| |||
caméscope à mémoire fl ash à un téléviseur. |
|
|
|
| Sluit met de meegeleverde | ||
Pour ce faire, procédez ainsi qu’il suit : |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| geheugencamcorder als volgt op de tv aan: | |
* Si votre téléviseur est doté d’un port d’entrée |
|
|
|
| INPUT |
| |
|
|
| VIDEO | * Als uw tv beschikt over een | |||
|
|
| Signal flow |
|
| ||
|
|
|
| kunt u de | |||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| als u een | |
vous devez utiliser un câble audio en parallèle. |
|
|
|
| |||
|
|
|
| een audiokabel aansluiten. | |||
• L’utilisation de |
|
|
|
|
|
| |
meilleure qualité de lecture. |
|
|
|
|
|
| • |
• Avant de procéder au branchement, |
|
|
|
|
|
| • Controleer dat het volume van de tv laag |
Stereo Type with |
|
|
|
| staat voordat u de camcorder aansluit : | ||
périphérique externe est éteint: Dans le | Stereo Type | Monaural Type | Als u dit vergeet kan er een hoge toon | ||||
cas contraire, les | VIDEO | AUDIO | VIDEO | AUDIO | VIDEO | uit de luidsprekers van de tv komen. | |
risquent d’émettre un bruit extrêmement fort. | R | L | R | L |
|
| • Steek de ingangs- en uitgangskabel in |
• Branchez soigneusement les câbles d’ |
|
|
| White | Yellow | de corresponderende aansluitingen van | |
entrée et de sortie aux points de |
|
|
| ||||
R W |
| Red R W | Y Yellow | W | Y | het apparaat waarmee de | |
branchement correspondants sur le |
| Y |
|
|
|
| geheugencamcorder wordt gebruikt. |
périphérique sur lequel le caméscope à |
|
|
|
|
|
| |
mémoire fl ash est en train d’être utilisé. | Red | White | White |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Affichage à l’écran du téléviseur
1.Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée à la connexion d’entrée sur laquelle le caméscope est branché. Ce procédé s’appelle parfois “line”(ligne).
-Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour en savoir plus sur le procédé à suivre pour changer l’entrée du téléviseur.
2.Allumez le caméscope.
-Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas et appuyez sur la touche
MODE pour régler le lecteur ( ). ➥ page 21
-L’image affi chée par le caméscope à mémoire fl ash apparaîtra à l’écran du téléviseur.
-Vous pouvez aussi contrôler l’image affi chée sur l’écran LCD du caméscope Mémoire.
3.Lire les fi chiers.
Vous pouvez lire des fi chiers, enregistrer, ou régler le menu en les affi chant à l'écran de votre téléviseur.
•Lorsque le fi chier vidéo est lu, aucune image n’apparaîtra à l’écran du téléviseur.
•Les informations selon lesquelles le caméscope à mémoire fl ash est en cours d’enregistrement apparaîtront à l’écran: Vous pouvez également n’affi cher qu’une partie de ces informations ou éteindre l’affi chage.
Consultez “ALLUMER/ETEINDRE LES TEMOINS DE L'INDICATEUR
( |
| ) ” à la page 25, et appuyez sur la touche |
|
|
| pour |
|
|
| ||||
modifi er l’état de l’affi chage. |
|
|
|
|
77_French
Weergave op een tv-scherm
1.Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de geheugencamcorder is aangesloten. Vaak is dit “line”.
-Raadpleeg de handleiding van de tv over hoe u de
2.Schakel de geheugencamcorder in.
-Schuif de
de speler in te stellen op afspelen ( ). ➥ pagina 21
-Het beeld dat de geheugencamcorder weergeeft, verschijnt op het
-U kunt het beeld ook op het
3.Start het afspelen.
U kunt via het
•Wanneer een kopieerbeveiligde fi lm wordt afgespeeld, blijft het
•Op het
“SCHERMINDICATOREN IN/UITSCHAKELEN ( |
|
|
| ) ” op pagina 25 | ||||
|
| |||||||
en druk op de knop |
|
|
| om de weergavestatus te wijzigen. | ||||
|
|
Nederlands_77