Pioneer CMX-3000 Advanced Operations Opérations Avancées, Scratch Play, Hot Cue

Page 24

Applications/Applications

ADVANCED OPERATIONS

OPÉRATIONS AVANCÉES

LOOP IN/

LOOP OUT EXIT/

EMERGENCY MASTER

REALTIME CUE

/OUT ADJ RELOOP

LOOP

TEMPO

JOG

 

 

Remote control unit

MODE

 

 

Télécommande

TRACK

SEARCH

(4,¢)

SEARCH

(1,¡)

CUE

PLAY/

PAUSE

(3 8)

Jog dial

HOT CUE 1,2,3

Volant de commande

HOT CUE REC

Operations indicated by * cannot be used when the DIGITAL MODE switch is set to on (and the digital output terminal is used).

Les fonctions identifiées par un astérisque * ne peuvent pas être utilisées quand le commutateur DIGITAL MODE est réglé en position d’activation (ON) (et quand la prise de sortie numérique est utilisée).

Scratch Play (*)

When the jog mode is set to SCRATCH, rotating the jog dial causes the disc to play in the direction and speed corresponding to the direction and speed in which the jog dial is turned.

1.Press the JOG MODE button.

÷The SCRATCH indicator will flash and data is stored in the memory. When all data is stored in the memory, the SCRATCH indicator lights steadily. If the jog dial is moved harshly while the indicator is flashing, the sound may skip.

2.Rotate the jog dial in the direction and at the speed you wish playback to occur.

÷Disc play will occur in response to the jog dial’s direction and speed of rotation.

3.Stop jog dial operation.

÷CD playback will return to its original status.

÷When the SEARCH button is pressed during a pause in the SCRATCH jog mode, the playback mode changes from slow to normal playback and search depending on how long the button is held down.

Hot Cue (*)

Up to three Hot Cue points (1, 2, 3) can be programmed in the memory, allowing you to begin playback instantly from either of those points. Cue points and loop points can also be programmed in the memory and recalled with one touch.

7Setting a Hot Cue Point

1.Press the HOT CUE REC button to set the HOT CUE recording mode (the REC button lights).

2.During playback or playback pause, press either HOT CUE button 1, 2, or 3 at the place you wish to set as a Hot Cue point.

÷The pressed button will flash for 2 seconds then light steadily.

÷If Hot Cue is set during cueing pause or cue standby, the cue point and loop information (when LOOP indicator is lighted) will be recorded.

3.After completing the setting, press the HOT CUE REC button to switch to access mode (the button light goes out).

24<DRB1306>

En/Fr

Lecture de travail (*)

Lorsque le mode de réglage par volant est réglé sur SCRATCH, la rotation du volant de commande oblige le disque à être lu dans le sens et à la vitesse auxquels le volant de commande est manœuvré.

1.Appuyez sur la touche JOG MODE.

÷L’indicateur SCRATCH clignotera et les données sont stockées dans la mémoire. Quand toutes les données sont stockées dans la mémoire, les indicateurs SCRATCH. Si le volant de commande est manœuvré brutalement tandis que l’indicateur clignote, une coupure passagère du son peut se produire.

2.Tourner le volant de commande dans le sens et à la vitesse auxquels vous désirez que la lecture se déroule.

÷La lecture du disque se déroulera en réponse au sens et à la vitesse rotation du volant de commande.

3.Cessez de manœuvrer le volant de commande.

÷La lecture du CD retournera sur ces conditions d’origine.

÷Lorsque la touche SEARCH est actionnée pendant une pause en mode de commande SCRATCH, le mode de lecture change de la lecture et recherche lente à la normale en fonction de la durée de la pression sur la touche.

Point de repérage instantané (*)

Un nombre maximum de trois points de repérage instantanés (1, 2, 3) peuvent être préréglés dans la mémoire, ce qui vous permet de démarrer instantanément la lecture à partir de n’importe quel point de repérage. Les points de repérage et les points de boucle peuvent aussi être programmés dans la mémoire et rappelés par une simple touche.

7Paramétrage d’un point de repérage instantané

1.Appuyez sur la touche HOT CUE REC pour commuter l’appareil en mode d’enregistrement HOT CUE (la touche REC s’allume).

2.Pendant le mode de lecture ou la pause en lecture, appuyez indifféremment sur la touche HOT CUE 1, 2 ou 3 à l’emplacement où vous désirez introduire un point de repérage instantané.

÷La touche pressée clignotera pendant deux secondes puis restera allumée.

÷Si la fonction de point de repérage instantané est paramétrée pendant la pause du mode de repérage ou pendant le mode de veille de repérage, le point de repérage et les informations relatives à la boucle (quand l’indicateur LOOP est allumé) seront enregistrés.

3.Après avoir exécuté le paramétrage, appuyez sur la touche HOT CUE REC de manière à passer en mode d’accès (la touche s’éteint).

Image 24
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Installation guidelines Installing the CMX-3000 in an EIA rackEmplacement Conseils concernant l’installationCleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueFeatures ParticularitesAllows you to replay a loop any number of times ÷ Retour AU Point DE Repérage÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button # BPM synchro button BPM Sync and indicatorHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tension Connections ConnexionsCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the CMX-3000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress Power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion Unloading Retrait DU DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJ Auto CueingRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aPausing Playback Starting Playback Lancement de la lectureStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping Tracks Fast Forward and RewindSaut de plages Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageSetting a Master Tempo Changing Playback SpeedModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalUsing the jog dial during playback Pitch bend Jog Dial FunctionsRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageAdvanced Operations Opérations Avancées Scratch PlayHot Cue Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleRetour au mode de lecture en boucle Returning to loop playbackTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopWave Display CD Text DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WaveLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackBeat Synchro Synchronisation de battements Auto BPM SynchroSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchio CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Disc-NotauswurfEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniFernsteuereinheit TelecomandoJogscheiben-Moduswahltaste JOG Mode Tasto della modalità della manopola per la ricerca JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschlüsse Collegamenti Collegamento del lettore al telecomandoAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoStarten der Wiedergabe Avvio della riproduzione Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneÜberspringen von Titeln SuchlaufSalto dei brani Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoVerändern der Wiedergabegeschwindigkeit Gebrauch der Master-Tempo-FunktionModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola per la ricercaRicerca del punto di attacco Super-veloceWeiterführende Funktionen Operazioni Avanzate Scratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisataSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloVerschieben des Schleifen-Endpunkts Rückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-FunktionModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloWellenanzeige Anzeige von CD-TextMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde Wave10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player B Premere il pulsante CUE del lettore BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartSynchronisieren des Beat-Timing Automatische BPM Synchro-FunktionSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMWiedergabe mit Einblendstart Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Visualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellen Conexión del CMX-3000 a otros equiposAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónDruk op de Power schakelaar op het frontpaneel PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaBeginnen afspelen Comienzo de la reproducción De weergave stoppenDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónNummers overslaan Salto de cancionesSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónWijzigen van de afspeelsnelheid Instellen van een hoofdtempoCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Geavanceerde Bediening Operaciones Avanzadas Kras-weergaveHot-cue functie Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesTerugkeren naar de lusweergave Programmeren van lusweergave-informatiePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleMengen overvloeien van verschillende muziekstukken Visualización de WaveVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónPresione el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenMaatslag-synchronisatie Automatische BPM synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMWeergave starten met in- en uitfaden Inicio de la reproducción con fundidoDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Foutmeldingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B