Pioneer CMX-3000 Anschlüsse Collegamenti, Collegamento del lettore al telecomando, Steuereinheit

Page 47

Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso

ANSCHLÜSSE

 

COLLEGAMENTI

Achten Sie unbedingt darauf, den POWER-Schalter des Gerätes

Prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo, assicurarsi di

auszuschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose zu

disinserire l’interruttore della corrente e togliere il cavo

trennen, bevor irgendwelche Kabel angeschlossen oder abgetrennt

dell’alimentazione dalla relativa presa.

werden.

Il lettore CD può subire danni se si effettuano i collegamenti ad

Falls Kabel bei eingeschalteter Stromzufuhr angeschlossen

apparecchio acceso.

werden, kann der Player dadurch beschädigt werden.

1. Collegamento del lettore al telecomando

1. Anschließen des Players an die Fern-

Collegare innanzitutto il lettore CD al telecomando.

steuereinheit

 

Schließen Sie den Player zunächst an die Fernsteuereinheit an.

 

 

 

 

Fernsteuereinheit/Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player/Lettore

Anschlusskabel des CMX-3000

Cavo di collegamento CMX-3000

Deutsch

2.Anschließen des Systems an ein DJ- Mischpult (DJM-300, DJM-500 oder DJM- 600) (Anschluss der Audio-Ausgangskabel

und Steuerkabel)

Verwenden Sie die Audiokabel im Lieferumfang Ihres CD- Spielersystems CMX-3000, schließen Sie die weißen Stecker an die Buchsen für den linken (L) Kanal, und die roten Stecker an die Buchsen für den rechten (R) Kanal an. Bitte beachten Sie, dass das Steuerkabel im Lieferumfang des CMX-3000 auch dazu verwendet werden kann, den CMX-3000 von einem Mischpult aus anzusteuern, um auf die Funktionen Einblendstart und Cue-Rücklauf zuzugreifen. (Dies gilt jedoch nicht bei Relaiswiedergabe.)

2.Collegamento del sistema ad un mixer DJ (DJM-300, DJM-500 o DJM-600) (collegamento dei cavi di uscita audio e

dello spinotto di comando)

Usare i cavi audio forniti in dotazione al sistema del lettore CMX-3000. Inserire le spine bianche nelle prese sinistre (L) e le spine rosse nelle prese destre (R). Notare che si possono anche usare i cavi di comando del CMX-3000 per comandare l’apparecchio da un mixer, e rendere possibile l’uso delle funzioni di avvio da dissolvenza o di attacco a ritroso. Queste operazioni, però, non sono possibili durante la riproduzione continuata.

Italiano

 

 

L

 

L

 

 

 

PHONO LINE

 

PHONO LINE

 

 

 

 

 

R

 

R

 

 

PHONO2

LINE3 CONTROL

PHONO1

LINE1 CONTROL

 

 

/LINE4

CH - 2

/LINE2

CH - 1

Steuerkabel des

 

 

 

 

 

 

CMX-3000

 

 

 

Steuerkabel des

 

Cavo di comando

 

 

 

 

CMX-3000

 

 

 

CMX-3000

 

 

 

 

 

 

Cavo di comando

 

 

 

 

 

CMX-3000

 

 

Audiokabel des CMX-3000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio CMX-3000

 

Audiokabel des CMX-3000

 

 

 

 

 

Player/Lettore

Cavo audio CMX-3000

 

 

 

 

 

Zum Anschließen des Players an ein DJ-Mischpult DJM-300, DJM-

Nel collegamento ad un mixer DJM-300, DJM-500 o DJM-600,

500 oder DJM-600 verwenden Sie die Audiokabel im Lieferumfang

utilizzare i cavi audio CMX-3000 per collegare CD1 a A PLAYER e

des CMX-3000 wie im obigen Diagramm gezeigt, um Player A mit

CD2 a B PLAYER, come indicato nello schema sopra.

Eingang “CD1”, und Player B mit Eingang “CD2” des DJ-Mischpults

 

zu verbinden.

 

<DRB1306> 47 Ge/It

Image 47
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Conditions de Fonctionnement Operating EnvironmentContents Conseils concernant l’installation Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack EmplacementStoring discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsEjection force du disque Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ne reproduisez pas de CD de forme spécialeParticularites Features÷ Échantillonneur DE Point DE Repérage Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Repérage AutomatiquePanel Facilities Remote Control UnitTélécommande Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG Mode PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see pAffichage DisplayPlayer Lecteur Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sont Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions CablesRaccordement du cordon d’alimentation Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du CMX-3000 à d’autres appareilsInsérer un disque Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insert a discLecture de disques sur le lecteur a DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Repérage automatiqueInterruption momentanée de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Stopping Playback Arrêt de la lectureRecherches avant et arrière Skipping TracksFast Forward and Rewind Saut de plagesParamétrage des points de repérage Cueing Point SettingsRéglage d’un tempo principal Setting a Master TempoChanging Playback Speed Modification de la vitesse de lectureCherche de point de repérage Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Rotating the jog dial during playback Scratch playLecture de travail Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Hot CueLecture en boucle Loop PlaybackTo automatically set loop end Emergency Loop Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To program Loop play informationAffichage Wave Wave DisplayCD Text Display Mixing Segueing Different TracksLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BCorrecting beat timing Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Synchronisation automatique aux battements par minute BPMLecture en relais en utilisant deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Data CopyCaracteristiques Techniques SpecificationsTroubleshooting Appendix Troubleshooting Error Message DisplayCleaning the Jog Dial Loop OUT/OUT ADJ Guide DE DepannageDescription du problème Causes possibles du problème Annexe Guide de depannage Nettoyage du volant de commandeAffichage des messages d’erreur Condizioni ambientali di funzionamento BetriebsbedingungenIndice InhaltsverzeichnisAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger Aufbewahrung von Compact DiscsMento della corrente Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Espulsione forzata del discoMerkmale Caratteristiche CD Text ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden ÷ Campionamento DEL Punto DI InizioTelecomando BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni FernsteuereinheitTitelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢ Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Zeitmodus-/Auto-Cue-TasteVisualizzazioni del quadrante Lettore PlayerSteuereinheit Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando Anschließen des Players an die FernCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVorsicht Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Auto-Cue-FunktionArresto della riproduzione Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Pausieren der WiedergabeAvanzamento ed arretramento veloce Überspringen von TitelnSuchlauf Salto dei braniPredisposizione dei punti di attacco Cue-Punkt-EinstellungenPredisposizione di un tempo principale Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Modifica della velocità di riproduzioneSuper-veloce Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Ricerca del punto di attaccoAttacco immediato Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRitorno alla riproduzione a ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Modifica del punto di fine del cicloVisualizzazione a onde Wave WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Mischen Überblenden verschiedener TitelWiedergabe mit Einblendstart 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Langzeit-MischwiedergabeOsservazioni sulla sincronizzazione BPM Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Sincronizzazione della battutaKopieren von Daten Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Relaiswiedergabe mit zwei PlayernTechnische Daten Dati Tecnici Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlercodesReinigen der Jogscheibe JOG DiagnosticaDescrizione del problema Possibili cause Rimedi Pulizia della manopola per la ricerca Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Codice di errore Tipo di errore DescrizioneCondiciones de Funcionamiento Plaats van gebruikÍndice InhoudsopgavePrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERCondensvorming Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens Opbergen van compact discsExpulsión forzada del disco Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD No reproduzca discos CD que tengan una forma especialKenmerken Características CD-TEKST Afstandsbedieningseenheid Mando a distancia Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelControles DEL Panel HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicatorVisualizador Reproductor CD-spelerConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del cable de alimentación Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Aansluiten van het netsnoerInserte un disco Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJParada de la reproducción Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen De weergave onderbreken pauzeAvance e inversión rápidos Nummers overslaanSalto de canciones Snel vooruit en snel achteruitAjustes de puntos de localización Instelling van cueing-puntenAjuste de un tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Cambio de la velocidad de reproducciónFuncties van de bedieningsschijf Reproducción rascada Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Hot-cue functieReproducción de bucles Lus-weergave LoopPara programar la información de reproducción de Bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para volver a la reproducción del bucleMezcla de canciones distintas secuenciación Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Visualización de CD TextWeergave starten met in- en uitfaden Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveSintonización automática de BPM Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sincronización del tiempoKopiëren van gegevens Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Doorlopende weergave met twee CD- spelersEspecificaciones KenmerkenVerhelpen VAN Storingen Foutcode Soort fout Beschrijving FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Bijlage Verhelpen van storingenCUE Solución DE ProblemasOUT ADJ Limpieza del mando de lanzadera Visualización de mensajes de errorApéndice Solución de problemas TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B