Pioneer CMX-3000 operating instructions Fehlersuche, Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

Page 64

Anhang

FEHLERSUCHE

Wenn Sie den Eindruck haben, Ihr CD-Spieler funktioniert nicht sachgemäß, prüfen Sie die nachstehende Fehlersuchtabelle auf Hinweise zur Abhilfe. Zuweilen können einfache Installations- oder Bedienungsfehler als ernste Probleme erscheinen. Manchmal kann das fragliche Problem auch durch etwas anderes als Ihren CD-Spieler verursacht werden. In einem solchen Fall sollten Sie alle gleichzeitig benutzten elektronischen Geräte überprüfen. Besteht das betreffende Problem auch nach Überprüfung untenstehender Fehlersuchtabelle und nach Durchführung der empfohlenen korrigierenden Maßnahmen weiter, wenden Sie sich bitte an eine Pioneer-Kundienststelle oder bitten Sie das Geschäft, in dem Sie Ihren Spieler erworben haben, um weitere Unterstützung.

Störung

 

Mögliche Ursache

 

Abhilfemaßnahme

Nach Drücken der EJECT-Taste (0) wird

÷ Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.

÷ Schließen Sie das Netzkabel an eine Netz-

die Disc nicht ausgeworfen.

 

 

 

steckdose an.

 

÷ Ein Titel wird momentan abgespielt.

÷ Schalten Sie den Player in den Pausenzustand

 

 

 

 

oder in den Cue-Modus um, bevor Sie die

 

 

 

 

EJECT-Taste (0) drücken.

 

÷ Die EJECT-Taste (0) ist defekt.

÷ Bitte schlagen Sie unter “Disc-Notauswurf”

 

 

 

 

auf Seite 40 nach.

Nach Einsetzen einer Disc lässt sich die

÷ Die Auto-Cue-Funktion ist eingeschaltet.

÷ Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (38), um

Wiedergabe nicht starten.

 

 

 

die Wiedergabe zu starten.

 

 

 

÷ Halten Sie die TIME MODE/AUTO CUE-Taste

 

 

 

 

mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die

 

 

 

 

Auto-Cue-Funktion auszuschalten.

Unmittelbar nach Starten der Wiedergabe

÷

Die Disc wurde verkehrt herum eingesetzt.

÷ Entfernen Sie die Disc und setzen Sie sie mit

stoppt der Abspielvorgang.

 

 

 

nach oben weisender Etikettseite erneut ein.

 

÷

Die Disc ist verschmutzt oder mit Kondensat

÷

Wischen Sie die Disc ab, um Staub oder

 

 

beschlagen.

 

Kondensat von der Abspielfläche zu entfernen.

Es erfolgt keine Tonausgabe.

÷

Das Audiokabel hat sich aus der Buchse gelöst

÷ Schließen Sie das Audiokabel einwandfrei an.

 

 

oder wurde nicht einwandfrei angeschlossen.

÷ Überprüfen Sie alle Schalter- und Lautstärke-

 

÷ Das DJ-Mischpult arbeitet nicht einwandfrei.

 

 

 

 

einstellungen am DJ-Mischpult.

 

÷ Buchsen oder Stecker sind verschmutzt.

÷

Wischen Sie Schmutz und Staub ab und

 

 

 

 

schließen Sie die Stecker dann erneut an die

 

 

 

 

Buchsen an.

 

÷ Der Player befindet sich im Pausenzustand.

÷ Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (38), um

 

 

 

 

die Wiedergabe zu starten.

Der Ton ist verzerrt oder stark verrauscht.

÷

Das Audiokabel wurde nicht richtig ange-

÷

Schließen Sie das Audiokabel an die Line-

 

 

schlossen.

 

Eingangsbuchse des DJ-Mischpults an (nicht

 

 

 

 

an die Mikrofon-Buchse).

 

÷ Buchsen oder Stecker sind verschmutzt.

÷

Staub bzw. Schmutz abwischen und Stecker

 

 

 

 

erneut einstecken.

 

÷

Der Betrieb des Players wird durch Rauschein-

÷

Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder

 

 

streuungen von einem in der Nähe einge-

 

betreiben Sie es in größerer Entfernung vom

 

 

schalteten Fernsehgerät beeinträchtigt.

 

Player.

Beim Abspielen einer bestimmten Disc

÷

Die Disc ist stark verwellt oder zerkratzt.

÷ Wechseln Sie die Disc aus.

tritt starkes Rauschen auf. Die Wiedergabe

÷

Die Disc ist stark verstaubt oder verschmutzt.

÷

Wischen Sie die Disc ab, um Staub oder

wird plötzlich abgebrochen.

 

 

 

Kondensat von der Abspielfläche zu

 

 

 

 

entfernen.

Bei eingeschalteter Auto-Cue-Funktion

÷

Wenn die Leerstellen zwischen den einzelnen

÷ Halten Sie die TIME MODE/AUTO CUE-Taste

kommt der Suchlauf nicht zum Stillstand.

 

Titeln ungewöhnlich lang sind, dauert der

 

mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die

 

 

Suchlauf etwas länger.

 

Auto-Cue-Funktion auszuschalten.

 

÷

Wenn die Leerstelle zwischen zwei Titeln eine

 

 

 

 

Dauer von mehr als 10 Sekunden besitzt, kann

 

 

 

 

der zweite Titel nur dann abgespielt werden,

 

 

 

 

wenn die Auto-Cue-Funktion ausgeschaltet ist.

 

 

Die Jogscheibe funktioniert nicht.

÷

Der DIGITAL MODE-Schalter ist auf “ON”

÷

Bringen Sie den DIGITAL MODE-Schalter in

 

 

eingestellt.

 

die Stellung “OFF”.

Die Jogscheibe funktioniert nicht auf die

÷

Der falsche Jogscheiben-Modus wurde gewählt.

÷ Betätigen Sie die JOG MODE-Taste zur Wahl

erwartete Weise.

 

 

 

des gewünschten Jogscheiben-Modus.

Nach Drücken der CUE-Taste während der

÷

Es ist kein Cue-Punkt festgelegt worden.

÷

Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt fest

Wiedergabe wird kein Cue-Rücklauf

 

 

 

(siehe S. 53).

ausgeführt.

÷

Der DIGITAL MODE-Schalter ist auf “ON”

÷

Bringen Sie den DIGITAL MODE-Schalter in

 

 

eingestellt.

 

die Stellung “OFF”.

Nach Drücken der LOOP OUT/OUT ADJ-

÷

Es ist kein Cue-Punkt (d.h. Schleifen-Anfangs-

÷

Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt fest

Taste wird keine Schleifenwiedergabe

 

punkt) festgelegt worden.

 

(siehe S. 53).

ausgeführt.

÷

Der DIGITAL MODE-Schalter ist auf “ON”

÷

Bringen Sie den DIGITAL MODE-Schalter in

 

 

eingestellt.

 

die Stellung “OFF”.

Die DJ-Funktionen können nicht genutzt

÷

Der DIGITAL MODE-Schalter ist auf “ON”

÷

Bringen Sie den DIGITAL MODE-Schalter in

werden.

 

eingestellt.

 

die Stellung “OFF”.

Die Auto Cue-Einstellungen und andere

÷

Die Stromzufuhr wurde unmittelbar nach dem

÷ Warten Sie nach Ändern einer Einstellung 10

Einstellungen werden nicht gespeichert.

 

Herstellen einer Einstellung ausgeschaltet.

 

Sekunden lang, bevor Sie die Stromzufuhr

 

 

 

 

ausschalten.

Die Wellenanzeige-Daten werden nicht

÷

Die Einspeicherung dieser Daten erfolgt erst

÷ Warten Sie, bis die Wiedergabe des

gespeichert.

 

nach beendeter Wiedergabe des laufenden

 

laufenden Titels beendet ist.

 

 

Titels.

 

 

 

 

 

 

 

64<DRB1306>

Ge

Image 64
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Installation guidelines Installing the CMX-3000 in an EIA rackEmplacement Conseils concernant l’installationCleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueFeatures ParticularitesAllows you to replay a loop any number of times ÷ Retour AU Point DE Repérage÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageTélécommande Remote Control UnitPanel Facilities PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button # BPM synchro button BPM Sync and indicatorHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tension Connections ConnexionsCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the CMX-3000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress Power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion Unloading Retrait DU DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJ Auto CueingRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aPausing Playback Starting Playback Lancement de la lectureStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping Tracks Fast Forward and RewindSaut de plages Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageSetting a Master Tempo Changing Playback SpeedModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalUsing the jog dial during playback Pitch bend Jog Dial FunctionsRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageAdvanced Operations Opérations Avancées Scratch PlayHot Cue Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleRetour au mode de lecture en boucle Returning to loop playbackTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopWave Display CD Text DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WaveLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackBeat Synchro Synchronisation de battements Auto BPM SynchroSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Cleaning the Jog Dial Error Message DisplayAppendix Troubleshooting Description du problème Causes possibles du problème Guide DE DepannageLoop OUT/OUT ADJ Affichage des messages d’erreur Nettoyage du volant de commandeAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchio CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Disc-NotauswurfEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniFernsteuereinheit TelecomandoJogscheiben-Moduswahltaste JOG Mode Tasto della modalità della manopola per la ricerca JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschlüsse Collegamenti Collegamento del lettore al telecomandoAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoStarten der Wiedergabe Avvio della riproduzione Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneÜberspringen von Titeln SuchlaufSalto dei brani Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoVerändern der Wiedergabegeschwindigkeit Gebrauch der Master-Tempo-FunktionModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola per la ricercaRicerca del punto di attacco Super-veloceWeiterführende Funktionen Operazioni Avanzate Scratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisataSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloVerschieben des Schleifen-Endpunkts Rückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-FunktionModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloWellenanzeige Anzeige von CD-TextMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde Wave10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player B Premere il pulsante CUE del lettore BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartSynchronisieren des Beat-Timing Automatische BPM Synchro-FunktionSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMWiedergabe mit Einblendstart Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeReinigen der Jogscheibe Anzeige von FehlercodesAnhang Fehlersuche Descrizione del problema Possibili cause Rimedi DiagnosticaJOG Visualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Controles DEL Panel Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Aansluitingen ConexionesConexión del reproductor al mando a distancia Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellen Conexión del CMX-3000 a otros equiposAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónDruk op de Power schakelaar op het frontpaneel PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaBeginnen afspelen Comienzo de la reproducción De weergave stoppenDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónNummers overslaan Salto de cancionesSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónWijzigen van de afspeelsnelheid Instellen van een hoofdtempoCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Geavanceerde Bediening Operaciones Avanzadas Kras-weergaveHot-cue functie Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesTerugkeren naar de lusweergave Programmeren van lusweergave-informatiePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleMengen overvloeien van verschillende muziekstukken Visualización de WaveVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónPresione el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenMaatslag-synchronisatie Automatische BPM synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMWeergave starten met in- en uitfaden Inicio de la reproducción con fundidoDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Foutmeldingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingOUT ADJ Solución DE ProblemasCUE Apéndice Solución de problemas Visualización de mensajes de errorLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B