Pioneer CMX-3000 Guide DE Depannage, Description du problème Causes possibles du problème

Page 34

Annexe

GUIDE DE DEPANNAGE

Si vous pensez que votre lecteur CD ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils du tableau de dépistage des pannes ci-dessous. Certains problèmes résultent parfois de simples erreurs d’installation ou de manipulation tandis que d’autres ne mettent pas en cause le lecteur CD proprement dit, mais bien d’autres appareils électroniques utilisés simultanément. Si le problème persiste après l’examen du tableau ci-dessous et la prise des éventuels remèdes recommandés, adressez-vous au service technique Pioneer le plus proche ou au revendeur auprès duquel vous avez acquis votre CMX-3000.

Description du problème

 

Causes possibles du problème

 

Action recommandée

 

 

Le disque n’est pas éjecté bien que la

÷ Le cordon d’alimentation n’a pas été branché.

÷ Branchez le cordon d’alimentation.

touche EJECT (0) ait été pressée.

÷ Une plage est en cours de lecture.

÷ Réglez le lecteur en mode

pause ou

 

 

 

 

repérage avant d’appuyer sur la touche

 

 

 

 

EJECT (0).

 

 

 

 

÷ La touche EJECT (0) est cassée.

÷ Se reporter à la page 8.

 

 

 

Bien qu’un disque se trouve dans le

÷ La fonction de repérage automatique est activée.

÷ Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (38)

lecteur, la lecture ne commence pas.

 

 

 

pour lancer la lecture.

 

 

 

 

 

 

÷

Maintenez la touche TIME MODE/AUTO

 

 

 

 

CUE enfoncée pendant au moins une

 

 

 

 

seconde pour désactiver le mode de

 

 

 

 

repérage automatique.

 

 

 

La lecture s’arrête presque immédiate-

÷ Le disque a été introduit dans l’appareil à l’envers.

÷ Réintroduire le disque

en

orientant

ment après avoir commencé.

 

 

 

l’étiquette vers le haut.

 

 

 

 

÷ Le disque est sale ou recouvert de condensation.

÷

Essuyer soigneusement le disque pour

 

 

 

 

retirer l’accumulation de poussière ou de

 

 

 

 

condensation.

 

 

 

Aucun son n’est délivré.

÷ Le raccordement du câble audio est incomplet ou

÷ Raccorder correctement le câble audio.

 

 

bien il n’a pas été branché correctement.

 

 

 

 

 

 

÷ La table de mixage DJ ne fonctionne pas

÷ Vérifier le positionnement du sélecteur et le

 

 

correctement.

 

réglage de volume de la table de mixage DJ.

 

÷ Les prises ou les fiches sont sales.

÷

Essuyer soigneusement les fiches pour

 

 

 

 

retirer l’accumulation de poussière ou de

 

 

 

 

saleté.

 

 

 

 

÷ Le lecteur est actuellement commuté en mode de

÷ Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (38)

 

 

pause.

 

pour lancer la lecture.

 

 

 

Le son est déformé ou complètement

÷ Le raccordement du câble audio est incomplet ou

÷ Raccorder le câble DJ à la prise d’entrée de

parasité.

 

bien il n’a pas été branché correctement.

 

ligne de la table de mixage DJ. Ne pas le

 

 

 

 

raccorder à la prise d’entrée de microphone.

 

÷ Les prises ou les fiches des prises sont sales.

÷

Essuyer soigneusement les fiches pour

 

 

 

 

retirer l’accumulation de poussière ou de

 

 

 

 

saleté.

 

 

 

 

÷

Le lecteur subit les interférences d’un poste de

÷ Couper l’alimentation du

récepteur de

 

 

télévision situé à proximité.

 

télévision ou bien éloigner le récepteur de

 

 

 

 

télévision du lecteur CD.

 

 

 

Un fort parasitage se produisit pendant la

÷

Le disque utilisé est sérieusement déformé ou

÷ Utilisez un disque neuf.

 

 

 

lecture d’un certain disque ou de certain

 

rayé.

 

 

 

 

 

disque. La lecture est interrompue de

÷ Le disque utilisé est particulièrement poussiéreux

÷

Retirez soigneusement la poussière ou les

façon inattendue.

 

ou sale.

 

saletés du disque.

 

 

 

La recherche des plages ne s’arrête pas

÷

La recherche des plages prend parfois plus de

÷

Maintenez la touche TIME MODE/AUTO

alors que la fonction de repérage

 

temps que prévu quand la durée des silences

 

CUE enfoncée pendant au moins une

automatique est activée.

 

entre les plages est plus inhabituellement longue.

 

seconde pour désactiver le mode de

 

÷

Si la durée d’un silence entre deux plages est

 

repérage automatique.

 

 

 

 

 

supérieure à dix secondes, la deuxième plage ne

 

 

 

 

 

 

 

peut pas être lue si la fonction de repérage

 

 

 

 

 

 

 

automatique n’est pas désactivée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le volant de commande est inopérant.

÷

Le commutateur DIGITAL MODE est placé en

÷

Placer le commutateur DIGITAL MODE en

 

 

position d’activation (ON).

 

position de désactivation.

 

 

 

Le volant de commande exécute une fonction

÷

Le mode de commande par volant ne réagit pas

÷

Appuyez sur la touche JOG MODE pour

différente de celle qui est souhaitée.

 

correctement.

 

sélectionner la fonction souhaitée.

Le repérage arrière n’est pas appliqué

÷ Aucun point de repérage n’a été défini.

÷

Spécifier le point de repérage souhaité. (Se

quand la touche CUE est pressée pendant

 

 

 

reporter à la page 21.)

 

 

 

la lecture.

÷

Le commutateur DIGITAL MODE est placé en

÷

Placer le commutateur DIGITAL MODE en

 

 

position d’activation (ON).

 

position de désactivation.

 

 

 

Il est impossible de commander la lecture

÷ Aucun point de repérage n’a été défini (c’est-à-dire

÷

Spécifier le point de repérage souhaité. (Se

en boucle en appuyant sur la touche

 

le point de départ).

 

reporter à la page 21.)

 

 

 

LOOP OUT/OUT ADJ.

÷

Le commutateur DIGITAL MODE est placé en

÷

Placer le commutateur DIGITAL MODE en

 

 

position d’activation (ON).

 

position de désactivation.

 

 

 

Il est impossible d’exécuter les opérations

÷

Le commutateur DIGITAL MODE est placé en

÷

Placer le commutateur DIGITAL MODE en

DJ.

 

position d’activation (ON).

 

position de désactivation.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le repérage automatique et d’autres

÷

L’alimentation a été coupée juste après qu’un

÷ Après un changement, attendez 10 secondes

réglages ne sont pas mémorisés.

 

réglage a été effectué.

 

avant de couper l’alimentation.

 

 

 

 

 

Les données WAVE ne sont pas

÷ Les données sont mémorisées quand la lecture de

÷ Attendez jusqu’à ce que la lecture de la plage

mémorisées.

 

la plage actuelle est terminée.

 

actuelle soit terminée.

 

 

 

Les données HOT CUE ne sont pas

÷ Les données HOT CUE sont mémorisées quand le

÷ Éjectez le disque. (Puis coupez l’alimentation.)

mémorisées.

 

disque est éjecté.

 

éjecter le disque.

 

 

 

34<DRB1306>

Fr

Image 34
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Emplacement Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack Conseils concernant l’installationCleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueFeatures Particularites÷ Repérage Automatique Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageTélécommande Remote Control UnitPanel Facilities HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Cables Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insérer un disqueRepérage automatique DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Lecture de disques sur le lecteur aStopping Playback Arrêt de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Interruption momentanée de la lectureSaut de plages Skipping TracksFast Forward and Rewind Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageModification de la vitesse de lecture Setting a Master TempoChanging Playback Speed Réglage d’un tempo principalRotating the jog dial during playback Scratch play Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Cherche de point de repérageHot Cue Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleTo program Loop play information Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To automatically set loop end Emergency LoopMixing Segueing Different Tracks Wave DisplayCD Text Display Affichage WaveAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Long mixed playbackSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Correcting beat timingData Copy Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Cleaning the Jog Dial Error Message DisplayAppendix Troubleshooting Description du problème Causes possibles du problème Guide DE DepannageLoop OUT/OUT ADJ Affichage des messages d’erreur Nettoyage du volant de commandeAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden CD TextFernsteuereinheit BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni TelecomandoZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschließen des Players an die Fern Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Setzen Sie eine Disc einInserire il disco VorsichtAuto-Cue-Funktion Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Attacco automaticoPausieren der Wiedergabe Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Arresto della riproduzioneSalto dei brani Überspringen von TitelnSuchlauf Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoModifica della velocità di riproduzione Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Predisposizione di un tempo principaleRicerca del punto di attacco Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Super-veloceSofort-Cue-Funktion Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloModifica del punto di fine del ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Ritorno alla riproduzione a cicloMischen Überblenden verschiedener Titel WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Visualizzazione a onde WaveLangzeit-Mischwiedergabe 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Wiedergabe mit EinblendstartSincronizzazione della battuta Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Osservazioni sulla sincronizzazione BPMRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeReinigen der Jogscheibe Anzeige von FehlercodesAnhang Fehlersuche Descrizione del problema Possibili cause Rimedi DiagnosticaJOG Codice di errore Tipo di errore Descrizione Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Controles DEL Panel Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Aansluitingen ConexionesConexión del reproductor al mando a distancia Aansluiten van het netsnoer Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónPlaats de CD Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaDe weergave onderbreken pauze Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducciónSnel vooruit en snel achteruit Nummers overslaanSalto de canciones Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónCambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Hot-cue functie Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesPara volver a la reproducción del bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para programar la información de reproducción de BucleVisualización de CD Text Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Mezcla de canciones distintas secuenciaciónLange gemengde weergave Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Weergave starten met in- en uitfadenSincronización del tiempo Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sintonización automática de BPMDoorlopende weergave met twee CD- spelers Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Bijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingOUT ADJ Solución DE ProblemasCUE Apéndice Solución de problemas Visualización de mensajes de errorLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B