Anwendungen/Applicazioni
Weiterführende Funktionen | Operazioni avanzate | ||
LOOP IN/ | LOOP OUT EXIT/ | EMERGENCY MASTER | |
REALTIME CUE | /OUT ADJ RELOOP | LOOP | TEMPO |
|
|
| Fernsteuereinheit |
|
|
| Telecomando |
TRACK |
|
|
|
SEARCH |
|
|
|
(4,¢) |
|
|
|
SEARCH |
|
|
|
(1,¡) |
|
|
|
CUE |
|
|
|
PLAY/ |
|
|
|
PAUSE |
|
|
|
(3 8) |
|
|
|
Jogscheibe | |||
Manopola per la ricerca | Cursore di comando del tempo |
7Verschieben des Schleifen-Endpunkts
1.Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die LOOP OUT/OUT
¶Die Zeit des
2.Betätigen Sie eine der
Sie die Jogscheibe.
¶Der
¶Um den
7Rückkehr zur Schleifenwiedergabe
(RELOOP-Funktion)
Nach beendeter Schleifenwiedergabe drücken Sie die EXIT/
¶Der Abtaster kehrt an den momentan festgelegten Schleifen- Anfangspunkt zurück, wo die Schleifenwiedergabe erneut beginnt
7Modifica del punto di fine del ciclo
1.Nel corso della riproduzione a ciclo, agire sul tasto LOOP OUT/OUT ADJ.
¶Il tempo del punto di fine del ciclo viene visualizzato sul quadrante, la spia del tasto LOOP OUT/OUT ADJ si mette a lampeggiare rapidamente, mentre la spia del tasto LOOP IN/ REALTIME CUE rimane spenta.
2.Agire sul tasto SEARCH in avanti (¡) o all’indietro (1), o agire opportunamente sulla manopola della ricerca.
¶Il punto di fine del ciclo viene spostato in avanti o all’indietro a scatti di un sonogramma alla volta.
¶Se si agisce sul tasto LOOP OUT/OUT ADJ, o se si attende per un periodo di tempo di almeno 30 secondi senza effettuare alcuna operazione, la modalità di modifica del punto di fine del ciclo viene disattivata e l’apparecchio ritorna alla normale riproduzione a ciclo.
7Ritorno alla riproduzione a ciclo
Per tornare alla riproduzione a ciclo, dopo averla eventualmente arrestata, premere il tasto EXIT/RELOOP nel corso della riproduzione.
¶Il lettore ritorna al punto di inizio del ciclo che si trova designato al momento, e riprende la riproduzione a ciclo (ripresa del ciclo) a partire da quel punto.
7Einprogrammieren von Schleifenwiedergabe-
Informationen
Eine der HOT
7Automatische Festlegung des Schleifen-Endpunkts
(Notschleife)
Drücken Sie während der Wiedergabe die EMERGENCY LOOP- Taste.
¶Die normale
¶Die Stelle, an der die Taste gedrückt wurde, wird als Schleifen- Anfangspunkt übernommen, und der
¶Wenn der unmittelbar vorausgehende
¶Wenn der unmittelbar vorausgehende
¶Wenn eine der beiden obigen Einstellungen (4 Schläge oder 4 Sekunden später) dazu führen würde, dass der Schleifen- Endpunkt hinter dem Ende des laufenden Titels liegt, wird das Ende des Titels als
¶Wird die
7Programmazione di dati per la riproduzione a ciclo
Le informazioni sulla riproduzione a ciclo possono essere programmate in uno dei tasti HOT CUE per consentire l’avvio di tale tipo di riproduzione al solo tocco di un tasto. Vedere in proposito la sezione “Attacco immediato” (pag. 56).
7Predisposizione automatica della fine del ciclo
(ciclo di emergenza)
Nel corso della riproduzione premere il tasto EMERGENCY LOOP.
¶Sul panello compaiono tutte le indicazioni concernenti la normale riproduzione a ciclo (il tasto lampeggia e l’indicazione LOOP si illumina), e si mette a lampeggiare anche la spia del tasto
EMERGENCY LOOP.
¶Il punto nel quale il tasto è stato premuto viene designato come punto di inizio del ciclo, mentre il punto di fine del ciclo viene predisposto automaticamente in base ai seguenti criteri:
¶Se il valore BPM (battute al minuto) immediatamente precedente è noto, il punto di fine del ciclo viene predisposto a 4 battute dopo il punto di inizio.
¶Se il valore BPM (battute al minuto) immediatamente precedente non è noto, il punto di fine del ciclo viene predisposto a 4 secondi dopo il punto di inizio.
¶Se la situazione di lettura è tale per cui le condizioni di cui sopra (4 battute dopo o 4 secondi dopo) si verificherebbero dopo la fine del brano, viene predisposto come punto di fine del ciclo il punto di fine del brano.
¶Premendo il tasto EXIT/RELOOP, la riproduzione a ciclo viene disattivata e si ritorna alla normale riproduzione del disco.
58<DRB1306>
Ge/It