Pioneer CMX-3000 Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator, @ Auto toets

Page 76

Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

Bedieningsorganen op het bovenpaneel

 

Controles del panel

7Muziekstuk-zoektoetsen (TRACK SEARCH 4, ¢) (zie blz. 84)

8Zoektoetsen (SEARCH 1, ¡) (zie blz. 84)

9Cue-toets (CUE) en indicator (*)

Instellen van cue-punten (zie blz. 85)

Aftasten van cue-punten (zie blz. 85)

Back-cueing functie (zie blz. 85)

Afstellen van cue-punten (zie blz. 85)

0Weergave/pauzetoets (PLAY/PAUSE 3 8) en indicator (zie blz. 83)

-Bedieningsschijf-functietoets (JOG MODE) (*)

Bij meerdere malen indrukken van deze toets wordt er omgeschakeld tussen de CDJ bedieningsschijffunctie en de SCRATCH bedieningsschijffunctie.

=Display

~Bedieningsschijf (+ FWD/– REV) (*) (zie blz. 87)

!TAP toets (*)

Wanneer deze toets tijdens afspelen wordt ingedrukt, schakelt de BPM teller over naar handbediening en wordt de BPM waarde berekend op basis van de intervaltijd waarmee de TAP toets wordt ingedrukt. Wanneer de tempowijziging 0% is, kunt u een BPM waarde in het bereik van 40 tot 199 BPM instellen (varieert afhankelijk van de ingestelde tempowijziging).

@AUTO toets (*)

Druk op deze toets voor automatische BPM telling.

#BPM synchroon-toets (BPM SYNC) en indicator (*)

(zie blz. 93)

Bij indrukken van deze toets wordt de BPM synchroonfunctie beurtelings in/uitgeschakeld. De BPM SYNC indicator knippert wanneer de functie ingeschakeld is en licht continu op wanneer de functie uitgeschakeld is.

$Doorlopende weergavetoets (RELAY PLAY) en indicator (*) (zie blz. 94)

%HOT CUE opnamefunctietoets (REC) en indicator

(*)(zie blz. 88)

Druk op deze toets om de gewenste functie van de HOT CUE toetsen in te schakelen (opname/toegang). De indicator licht op wanneer de opnamefunctie is ingeschakeld.

6Botón del modo del tiempo/localización

automática (TIME MODE/AUTO CUE) (*)

TIME MODE:

Cada vez que se presiona este botón, la visualización del tiempo cambia entre el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo de reproducción remanente (REMAIN) de la canción actual en la sección de visualización del tiempo del visualizador del aparato.

AUTO CUE: (vea la pág. 82)

7Botón de búsqueda de canciones (TRACK SEARCH) (4, ¢) (vea la pág. 84)

8Botón de búsqueda (SEARCH) (1, ¡) (vea la pág. 84)

9Botón e indicador de localización (CUE) (*)

Ajustes de puntos de localización (vea la pág. 85) Muestreador de puntos de localización (vea la pág. 85) Localización regresiva (vea la pág. 85)

Ajuste de puntos de localización (vea la pág. 85)

0Botón e indicador de reproducción/pausa (PLAY/PAUSE) (3 8) (vea la pág. 83)

-Botón del modo de lanzadera (JOG MODE) (*)

Cada vez que se presiona este botón, el modo de lanzadera cambia alternadamente entre el modo de lanzadera CDJ y el modo de lanzadera SCRATCH.

=Visualizador

~Mando de lanzadera (+FWD/–REV) (*) (vea la pág. 87)

!Botón de pulsaciones de ajuste (TAP) (*)

Cuando se presiona durante la reproducción el contador de BPM cambia al modo manual, y se calcula el valor de BPM desde el intervalo en el que se ha presionado el botón TAP. Puede introducirse un valor de BPM dentro del margen de 40 a 199 BPM (varía según la proporción de cambio del tempo) cuando la proporción de cambio del tempo es del 0%.

@Botón de operación automática (AUTO) (*)

Presiónelo para contar automáticamente BPM.

#Botón e indicador de sincronización de BPM

(BPM SYNC) (*) (vea la pág. 93)

Cada vez que se presiona el botón, se cambia entre la activación/ desactivación de la sincronización de BPM. Cuando está activada, parpadea el indicador BPM SYNC, y cuando está desactivada el indicador queda encendido.

^HOT CUE nummertoetsen (1, 2, 3) en indicator (*)

(zie blz. 88)

Gebruik deze toetsen om het geheugen (1, 2, 3) te kiezen waarin de hot-cue-punt informatie of lus-informatie moet worden opgeslagen.

$Botón e indicador de reproducción por relevos (RELAY PLAY) (*) (vea la pág. 94)

%Botón del modo de grabación (REC) de localización

rápida (HOT CUE) (*) (vea la pág. 88)

Presiónelo para cambiar la función del botón HOT CUE (grabación/ acceso). En el modo de grabación, se enciende el indicador.

^Botones (1, 2, 3) e indicador de localización rápida

(HOT CUE) (*) (vea la pág. 88)

Se emplean para seleccionar la memoria (1, 2, 3) en la que se desea programar información de puntos de localización rápida e información de bucles.

76<DRB1306>

Du/Sp

Image 76
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Installation guidelines Installing the CMX-3000 in an EIA rackEmplacement Conseils concernant l’installationCleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueFeatures ParticularitesAllows you to replay a loop any number of times ÷ Retour AU Point DE Repérage÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageTélécommande Remote Control UnitPanel Facilities PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button # BPM synchro button BPM Sync and indicatorHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tension Connections ConnexionsCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the CMX-3000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress Power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion Unloading Retrait DU DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJ Auto CueingRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aPausing Playback Starting Playback Lancement de la lectureStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping Tracks Fast Forward and RewindSaut de plages Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageSetting a Master Tempo Changing Playback SpeedModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalUsing the jog dial during playback Pitch bend Jog Dial FunctionsRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageAdvanced Operations Opérations Avancées Scratch PlayHot Cue Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleRetour au mode de lecture en boucle Returning to loop playbackTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopWave Display CD Text DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WaveLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackBeat Synchro Synchronisation de battements Auto BPM SynchroSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Cleaning the Jog Dial Error Message DisplayAppendix Troubleshooting Description du problème Causes possibles du problème Guide DE DepannageLoop OUT/OUT ADJ Affichage des messages d’erreur Nettoyage du volant de commandeAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchio CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Disc-NotauswurfEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniFernsteuereinheit TelecomandoJogscheiben-Moduswahltaste JOG Mode Tasto della modalità della manopola per la ricerca JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschlüsse Collegamenti Collegamento del lettore al telecomandoAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoStarten der Wiedergabe Avvio della riproduzione Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneÜberspringen von Titeln SuchlaufSalto dei brani Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoVerändern der Wiedergabegeschwindigkeit Gebrauch der Master-Tempo-FunktionModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola per la ricercaRicerca del punto di attacco Super-veloceWeiterführende Funktionen Operazioni Avanzate Scratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisataSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloVerschieben des Schleifen-Endpunkts Rückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-FunktionModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloWellenanzeige Anzeige von CD-TextMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde Wave10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player B Premere il pulsante CUE del lettore BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartSynchronisieren des Beat-Timing Automatische BPM Synchro-FunktionSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMWiedergabe mit Einblendstart Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeReinigen der Jogscheibe Anzeige von FehlercodesAnhang Fehlersuche Descrizione del problema Possibili cause Rimedi DiagnosticaJOG Visualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Controles DEL Panel Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Aansluitingen ConexionesConexión del reproductor al mando a distancia Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellen Conexión del CMX-3000 a otros equiposAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónDruk op de Power schakelaar op het frontpaneel PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaBeginnen afspelen Comienzo de la reproducción De weergave stoppenDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónNummers overslaan Salto de cancionesSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónWijzigen van de afspeelsnelheid Instellen van een hoofdtempoCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Geavanceerde Bediening Operaciones Avanzadas Kras-weergaveHot-cue functie Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesTerugkeren naar de lusweergave Programmeren van lusweergave-informatiePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleMengen overvloeien van verschillende muziekstukken Visualización de WaveVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónPresione el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenMaatslag-synchronisatie Automatische BPM synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMWeergave starten met in- en uitfaden Inicio de la reproducción con fundidoDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Foutmeldingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingOUT ADJ Solución DE ProblemasCUE Apéndice Solución de problemas Visualización de mensajes de errorLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B