Pioneer CMX-3000 operating instructions Verhelpen VAN Storingen, Bijlage

Page 96

Bijlage

VERHELPEN VAN STORINGEN

Wanneer u de indruk hebt dat uw CD-speler niet naar behoren werkt, controleer dan in de onderstaande foutopsporingstabel de aanwijzingen voor het verhelpen van het probleem. Soms kunnen eenvoudige installatie- of bedieningsfouten zich voordoen als ernstige problemen. Het is echter ook mogelijk dat het probleem in kwestie ook door iets anders dan door een CD-speler werd veroorzaakt. In zulk een geval moet u alle gelijktijdig gebruikte elektronische toestellen controleren.

Wanneer het betreffende probleem ook na controle via de onderstaande foutopsporingstabel en na het uitvoeren van de aanbevolen corrigerende maatregelen blijft bestaan, gelieve u dan te richten tot uw dichtstbijzijnde Pioneer Service Center of naar de winkel waarin u uw CD-speler hebt gekocht.

Beschrijving van het probleem

 

Mogelijke oorzaken van het probleem

Aanbevolen maatregel

 

 

 

De CD wordt zelfs na het indrukken van

÷ Het netsnoer is niet aangesloten.

÷ Sluit het netsnoer aan.

de EJECT toets (0) niet uitgeworpen.

÷ Er wordt een muziekstuk weergegeven.

÷ Zet de CD-speler in de pauze- of cue-stand en

 

 

 

druk dan op de EJECT toets (0).

 

÷ De EJECT toets (0) is defect.

÷ Zie blz. 72.

 

 

 

Het afspelen begint niet nadat een CD

÷ De auto-cue functie is ingeschakeld.

÷ Druk op de PLAY/PAUSE toets (38) om te

is geplaatst.

 

 

beginnen met afspelen.

 

 

 

÷ Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer

 

 

 

dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue

 

 

 

functie uit te schakelen.

De weergave breekt haast onmiddellijk

÷ De CD is verkeerd om in het apparaat geplaatst.

÷ Plaats de CD met de labelkant naar boven.

na de start weer af.

÷ De CD is vuil of beslagen met condensatievocht.

÷ Veeg de CD af om het stof of

 

 

 

condensatievocht te verwijderen.

 

 

 

Er is geen geluid.

÷ De audiokabel zit los of is niet juist aangesloten.

÷ Sluit de audiokabel correct aan.

 

÷ Het DJ-mengpaneel werkt niet goed.

÷ Controleer de schakelaar- en volume-

 

 

 

instellingen op het DJ-mengpaneel.

 

÷ De stekkers of aansluitbussen zijn vuil.

÷ Verwijder het stof en vuil en steek de stekkers

 

 

 

weer in de aansluitbussen.

 

÷ De CD-speler staat in de pauzestand.

÷ Druk op de PLAY/PAUSE toets (38) om te

 

 

 

beginnen met afspelen.

 

 

 

Het geluid is vervormd of er is veel

÷ De audiokabel is niet juist aangesloten.

÷ Sluit de audiokabel aan op de lijningang van

ruis.

 

 

het DJ-mengpaneel. Sluit de kabel niet op de

 

 

 

microfoonaansluiting aan.

 

÷ De stekkers of aansluitbussen zijn vuil.

÷ Verwijder het stof en vuil en steek de stekkers

 

 

 

weer in de aansluitbussen.

 

÷

De CD-speler wordt gestoord door een TV-toestel

÷ Schakel het TV-toestel uit of zet het TV-toestel

 

 

dat in de buurt staat.

verder van de CD-speler vandaan.

 

 

 

Bij het afspelen van sommige CD's is

÷ De CD is kromgetrokken of erg bekrast.

÷ Vervang de CD door een nieuwe.

er veel ruis. De weergave breekt

÷ Er is veel stof of vuil op de CD.

÷ Veeg het stof of vuil van de CD.

plotseling af.

 

 

 

 

 

 

 

Het zoeken van muziekstukken stopt

÷

Wanneer de lengte van de stille passages tussen

÷ Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer

niet wanneer de auto-cue functie is

 

de muziekstukken erg lang is, kan het gebeuren dat

dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue

ingeschakeld.

 

het zoeken van muziekstukken langer duurt dan

functie uit te schakelen.

 

 

verwacht.

 

 

÷

Als de stille passage tussen twee muziekstukken

 

 

 

langer duurt dan 10 seconden, kan het tweede

 

 

 

muziekstuk pas worden weergegeven wanneer de

 

 

 

auto-cue functie is uitgeschakeld.

 

 

 

 

De bedieningsschijf werkt niet.

÷ De DIGITAL MODE schakelaar staat op ON.

÷ Zet de DIGITAL MODE schakelaar op OFF.

 

 

 

De bedieningsschijf werkt anders dan

÷ De verkeerde bedieningsschijffunctie is

÷ Druk op de JOG MODE toets om de gewenste

verwacht.

 

ingeschakeld.

functie te kiezen.

 

 

 

Back-cueing werkt niet wanneer

÷ Er is geen cue-punt ingesteld.

÷ Stel het gewenste cue-punt in. (Zie blz. 85.)

tijdens weergave op de CUE toets

÷

De DIGITAL MODE schakelaar staat op ON.

÷ Zet de DIGITAL MODE schakelaar op OFF.

wordt gedrukt.

 

 

 

 

 

 

Bij indrukken van de LOOP OUT/OUT

÷ Er is geen cue-punt (d.w.z. beginpunt) ingesteld.

÷ Stel het gewenste cue-punt in. (Zie blz. 85.)

ADJ toets wordt niet met lus-

÷

De DIGITAL MODE schakelaar staat op ON.

÷ Zet de DIGITAL MODE schakelaar op OFF.

weergave begonnen.

 

 

 

 

 

 

Er zijn geen DJ-functies beschikbaar.

÷ De DIGITAL MODE schakelaar staat op ON.

÷ Zet de DIGITAL MODE schakelaar op OFF.

 

 

 

 

Auto-cue of andere instellingen zijn

÷

Het apparaat werd meteen na het maken van de

÷ Wacht na het maken van de instelling

niet in het geheugen vastgelegd.

 

instelling uitgeschakeld.

minimaal 10 seconden voordat u het apparaat

 

 

 

uitschakelt.

 

 

 

De WAVE gegevens zijn niet in het

÷ De gegevens worden pas in het geheugen

÷ Wacht totdat het huidige muziekstuk volledig

geheugen vastgelegd.

 

vastgelegd nadat het huidige muziekstuk is

is afgespeeld.

 

 

afgelopen.

 

 

 

 

 

96<DRB1306>

Du

Image 96
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Installation guidelines Installing the CMX-3000 in an EIA rackEmplacement Conseils concernant l’installationCleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueFeatures ParticularitesAllows you to replay a loop any number of times ÷ Retour AU Point DE Repérage÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button # BPM synchro button BPM Sync and indicatorHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tension Connections ConnexionsCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the CMX-3000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress Power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion Unloading Retrait DU DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJ Auto CueingRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aPausing Playback Starting Playback Lancement de la lectureStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping Tracks Fast Forward and RewindSaut de plages Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageSetting a Master Tempo Changing Playback SpeedModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalUsing the jog dial during playback Pitch bend Jog Dial FunctionsRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageAdvanced Operations Opérations Avancées Scratch PlayHot Cue Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleRetour au mode de lecture en boucle Returning to loop playbackTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopWave Display CD Text DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WaveLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackBeat Synchro Synchronisation de battements Auto BPM SynchroSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchio CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Disc-NotauswurfEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniFernsteuereinheit TelecomandoJogscheiben-Moduswahltaste JOG Mode Tasto della modalità della manopola per la ricerca JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschlüsse Collegamenti Collegamento del lettore al telecomandoAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoStarten der Wiedergabe Avvio della riproduzione Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneÜberspringen von Titeln SuchlaufSalto dei brani Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoVerändern der Wiedergabegeschwindigkeit Gebrauch der Master-Tempo-FunktionModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola per la ricercaRicerca del punto di attacco Super-veloceWeiterführende Funktionen Operazioni Avanzate Scratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisataSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloVerschieben des Schleifen-Endpunkts Rückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-FunktionModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloWellenanzeige Anzeige von CD-TextMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde Wave10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player B Premere il pulsante CUE del lettore BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartSynchronisieren des Beat-Timing Automatische BPM Synchro-FunktionSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMWiedergabe mit Einblendstart Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Visualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellen Conexión del CMX-3000 a otros equiposAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónDruk op de Power schakelaar op het frontpaneel PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaBeginnen afspelen Comienzo de la reproducción De weergave stoppenDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónNummers overslaan Salto de cancionesSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónWijzigen van de afspeelsnelheid Instellen van een hoofdtempoCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Geavanceerde Bediening Operaciones Avanzadas Kras-weergaveHot-cue functie Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesTerugkeren naar de lusweergave Programmeren van lusweergave-informatiePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleMengen overvloeien van verschillende muziekstukken Visualización de WaveVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónPresione el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenMaatslag-synchronisatie Automatische BPM synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMWeergave starten met in- en uitfaden Inicio de la reproducción con fundidoDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Foutmeldingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B