Pioneer CMX-3000 operating instructions Functies van de bedieningsschijf

Page 87

Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico

Bedieningsaanwijzingen voor DJ

Operación de reproductor para DJ

Functies van de bedieningsschijf (*)

1.De bedieningsschijf gebruiken tijdens weergave (toonhoogte-verbuiging)

÷Door aan de bedieningsschijf te draaien tijdens de weergave wordt de snelheid verhoogd of verlaagd (richting FWD+ resp. REV–) en wel evenredig met de mate waarin de schijf wordt verdraaid.

÷Als de bedieningsschijf niet meer gedraaid wordt, gaat de weergave voort met de originele snelheid.

Funciones del mando de lanzadera (*)

1.Empleo del mando de lanzadera durante la reproducción (inflexión del tono)

÷Girando el mando de lanzadera durante la reproducción se acelera la velocidad (cuando se gira en la dirección FWD+) o se aminora (cuando se gira en la dirección REV–) de acuerdo con el grado de giro del mando de lanzadera.

÷Una vez se ha dejado de girar el mando de lanzadera, la reproducción se reanuda a su velocidad original.

2. De bedieningsschijf verdraaien tijdens weergave

2. Giro del mando de lanzadera durante la

(kras-weergave)

reproducción (reproducción rascada)

Zie “Kras-weergave” op blz. 88.

Vea la página 88: “Reproducción rascada”.

3.De bedieningsschijf gebruiken tijdens een onderbroken weergave (opzoeken van vensters

÷Door aan de bedieningsschijf te draaien, begint de CD-speler te zoeken in eenheden van 1 venster groot.

÷Voor normale weergave draait u de bedieningsschijf met constante snelheid in de FWD+ richting.

4.De bedieningsschijf verdraaien na de SEARCH- toets (zoeken) ingedrukt te hebben bij het wachten

op cueing (Cueing-punt opzoeken)

Door op een van de zoektoetsen te drukken SEARCH (1, ¡) tijdens het wachten op cueing gaat de CD-speler over naar de cueing-pauzemodus; door de bedieningsschijf op dat moment te verdraaien, gaat de CD-speler op zoek naar mogelijke cueing-punten. Door op de CUE-toets te drukken nadat de speler verder bewogen is of teruggespoeld is naar een nieuw cueing-punt, zal dit nieuwe cueing-punt in het geheugen worden opgeslagen.

5.De bedieningsschijf verdraaien na de zoektoets (SEARCH) te hebben ingedrukt tijdens de weergave

(supersnel zoeken)

Door aan de bedieningsschijf te draaien in de richting waarin u nummers wenst te zoeken, terwijl u de toets ‘zoeken vooruit’ of ‘zoeken achteruit’ indrukt SEARCH (1, ¡), zal de CD-speler met hoge snelheid gaan zoeken.

6.De bedieningsschijf verdraaien tijdens het indrukken van de TRACK SEARCH-toets

(supersnel zoeken van nummers)

Door aan de bedieningsschijf te draaien in de richting waarin u nummers wenst te zoeken, terwijl u de toets ‘nummers zoeken vooruit’ of ‘nummers zoeken achteruit’ indrukt TRACK SEARCH (4, ¢), zal de CD-speler in de modus ‘nummers zoeken met hoge snelheid’ komen. De richting en de snelheid waarmee gezocht wordt komt overeen met de richting waarin en de hoek waarover de bedieningsschijf wordt verdraaid.

3.Empleo del mando de lanzadera mientras la reproducción está pausada (búsqueda de tramas)

÷El giro del mando de lanzadera hace que el reproductor empiece la búsqueda en unidades de 1 trama.

÷Gire el mando de lanzadera a una velocidad fija en la dirección de FWD+ para efectuar la reproducción a la velocidad normal.

4.Giro del mando de lanzadera después de haber presionado el botón SEARCH mientras se espera la

localización (búsqueda de punto de localización)

Si se presiona uno de los botones SEARCH (1, ¡) mientras se espera la localización, el reproductor se establece en el modo de pausa de localización, y girando entonces el mando de lanzadera, el reproductor busca posibles puntos de localización. Si se presiona el botón CUE después de que el reproductor ha avanzado o retrocedido a un nuevo punto de localización, el nuevo punto de localización se introducirá en la memoria.

5.Giro del mando de lanzadera mientras se presiona el botón SEARCH durante la reproducción

(búsqueda súper rápida)

Si se gira el mando de lanzadera en la dirección deseada para efectuar la búsqueda mientras se presiona el botón de búsqueda progresiva o regresiva SEARCH (1, ¡), el reproductor se establece en el modo de búsqueda a alta velocidad.

6.Giro del mando de lanzadera mientras se presiona el botón TRACK SEARCH durante la reproducción

(búsqueda de canciones súper rápida)

Si se gira el mando de lanzadera en la dirección deseada para efectuar la búsqueda mientras se presiona el botón de búsqueda de canciones progresiva o regresiva TRACK SEARCH (4, ¢), el reproductor se establece en el modo de búsqueda de canciones a alta velocidad, y la dirección y velocidad de la búsqueda se ajustará de acuerdo con la dirección y grado de giro del mando de lanzadera.

Español Nederlands

<DRB1306> 87

Du/Sp

Image 87
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Conditions de Fonctionnement Operating EnvironmentContents Conseils concernant l’installation Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack EmplacementStoring discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsEjection force du disque Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ne reproduisez pas de CD de forme spécialeParticularites Features÷ Échantillonneur DE Point DE Repérage Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Repérage AutomatiqueRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG Mode PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see pAffichage DisplayPlayer Lecteur Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sont Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions CablesRaccordement du cordon d’alimentation Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du CMX-3000 à d’autres appareilsInsérer un disque Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insert a discLecture de disques sur le lecteur a DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Repérage automatiqueInterruption momentanée de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Stopping Playback Arrêt de la lectureRecherches avant et arrière Skipping TracksFast Forward and Rewind Saut de plagesParamétrage des points de repérage Cueing Point SettingsRéglage d’un tempo principal Setting a Master TempoChanging Playback Speed Modification de la vitesse de lectureCherche de point de repérage Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Rotating the jog dial during playback Scratch playLecture de travail Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Hot CueLecture en boucle Loop PlaybackTo automatically set loop end Emergency Loop Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To program Loop play informationAffichage Wave Wave DisplayCD Text Display Mixing Segueing Different TracksLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BCorrecting beat timing Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Synchronisation automatique aux battements par minute BPMLecture en relais en utilisant deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Data CopyCaracteristiques Techniques SpecificationsTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Condizioni ambientali di funzionamento BetriebsbedingungenIndice InhaltsverzeichnisAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger Aufbewahrung von Compact DiscsMento della corrente Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Espulsione forzata del discoMerkmale Caratteristiche CD Text ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden ÷ Campionamento DEL Punto DI InizioTelecomando BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni FernsteuereinheitTitelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢ Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Zeitmodus-/Auto-Cue-TasteVisualizzazioni del quadrante Lettore PlayerSteuereinheit Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando Anschließen des Players an die FernCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVorsicht Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Auto-Cue-FunktionArresto della riproduzione Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Pausieren der WiedergabeAvanzamento ed arretramento veloce Überspringen von TitelnSuchlauf Salto dei braniPredisposizione dei punti di attacco Cue-Punkt-EinstellungenPredisposizione di un tempo principale Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Modifica della velocità di riproduzioneSuper-veloce Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Ricerca del punto di attaccoAttacco immediato Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRitorno alla riproduzione a ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Modifica del punto di fine del cicloVisualizzazione a onde Wave WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Mischen Überblenden verschiedener TitelWiedergabe mit Einblendstart 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Langzeit-MischwiedergabeOsservazioni sulla sincronizzazione BPM Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Sincronizzazione della battutaKopieren von Daten Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Relaiswiedergabe mit zwei PlayernTechnische Daten Dati Tecnici Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Pulizia della manopola per la ricerca Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Codice di errore Tipo di errore DescrizioneCondiciones de Funcionamiento Plaats van gebruikÍndice InhoudsopgavePrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERCondensvorming Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens Opbergen van compact discsExpulsión forzada del disco Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD No reproduzca discos CD que tengan una forma especialKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicatorVisualizador Reproductor CD-spelerAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Conexión del cable de alimentación Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Aansluiten van het netsnoerInserte un disco Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJParada de la reproducción Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen De weergave onderbreken pauzeAvance e inversión rápidos Nummers overslaanSalto de canciones Snel vooruit en snel achteruitAjustes de puntos de localización Instelling van cueing-puntenAjuste de un tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Cambio de la velocidad de reproducciónFuncties van de bedieningsschijf Reproducción rascada Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Hot-cue functieReproducción de bucles Lus-weergave LoopPara programar la información de reproducción de Bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para volver a la reproducción del bucleMezcla de canciones distintas secuenciación Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Visualización de CD TextWeergave starten met in- en uitfaden Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveSintonización automática de BPM Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sincronización del tiempoKopiëren van gegevens Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Doorlopende weergave met twee CD- spelersEspecificaciones KenmerkenVerhelpen VAN Storingen Foutcode Soort fout Beschrijving FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Bijlage Verhelpen van storingenSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B