Pioneer CMX-3000 Cue-Punkt-Einstellungen, Predisposizione dei punti di attacco

Page 53

Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base

Einsatz als DJ-Player

 

Funzionamento del lettore ad uso DJ

7Hochgeschwindigkeits-Suchlauf

Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie eine der beiden SEARCH-Tasten (1, ¡) gedrückt gehalten.

Wenn Sie die Jogscheibe in der gewünschten Suchlaufrichtung drehen, während Sie eine der beiden SEARCH-Tasten (1, ¡) gedrückt gehalten, schaltet der Player in den Hochgeschwin- digkeits-Suchlaufmodus.

Der Suchlauf erfolgt stets in der Richtung, die der Drehrichtung der Jogscheibe entspricht, wobei es keine Rolle spielt, welche der beiden SEARCH-Tasten gedrückt gehalten wird.

Nach Loslassen der Jogscheibe wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Nach Loslassen der jeweiligen SEARCH-Taste wird der Hochge- schwindigkeits-Suchlaufmodus aufgehoben.

7Ricerca super-veloce

Ruotare la manopola per la ricerca mentre si preme uno dei pulsanti SEARCH (1, ¡).

Ruotando la manopola per la ricerca nella direzione da saltare e tenendo premuto il pulsante SEARCH (1, ¡) avanti/indietro, il lettore entra nel modo di avanzamento o arretramento ad alta velocità.

La ricerca sul disco avviene nella stessa direzione in cui viene ruotata la manopola per la ricerca. La direzione indicata dal tasto SEARCH che si trova premuto al momento viene ignorata.

La riproduzione prosegue al rilascio della manopola per la ricerca.

La modalità di ricerca ad alta velocità si disattiva automaticamente lasciando andare il tasto SEARCH.

Cue-Punkt-Einstellungen (*)

Nachdem ein Cue-Punkt eingespeichert worden ist, kann dieser dazu verwendet werden, den Player in den Wiedergabe-Bereitschaftszustand zu schalten, in dem die Wiedergabe durch Drücken der CUE-Taste unmittelbar am Cue-Punkt gestartet werden kann.

7Manueller Cue-Betrieb

1.Drücken Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE-Taste (38), um die Wiedergabe an der Stelle zu pausieren, an der sie später gestartet werden soll.

2.Suchen Sie die genaue Position des gewünschten Cue-Punktes auf.

7 Vorgabe des Cue-Punktes anhand der Feldnummer

Der Cue-Punkt kann in 1-Feld-Schritten (1 Sekunde = 75 Felder) vorgegeben werden.

Betätigen Sie die Jogscheibe oder die SEARCH-Tasten (1, ¡), um das gewünschte Feld aufzusuchen. Eine Umdrehung der Jogscheibe entspricht jeweils einer Weiterschaltung um 75 Felder in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung. Bei jeder Betätigung einer der beiden SEARCH-Tasten wird um 1 Feld vorwärts bzw. rückwärts weitergeschaltet.

7 Abhören des Tons am aktuellen Feld zur Festlegung des Cue-

Punktes

Drehen Sie die Jogscheibe langsam, um die Position des gewünschten Wiedergabestarts aufzusuchen, und kehren Sie dann an eine Position unmittelbar vor dieser Stelle zurück. (In einem solchen Fall handelt es sich beim Cue-Punkt um die Stelle unmittelbar nach Einsetzen des Tons im Monitor-Bereitschafts- modus.)

3.Drücken Sie die CUE-Taste, sobald die Feldnummer des gewünschten Cue-Punktes angezeigt wird bzw. der Ton am gewünschten Cue-Punkt gehört wird.

Nach Stummschaltung des Tons und Aufleuchten der CUE- Anzeige ist der Cue-Punkt im Speicher registriert.

Beim Einspeichern eines neuen Cue-Punktes wird der vorher gespeicherte Cue-Punkt automatisch gelöscht.

7Echtzeit-Festlegung des Cue-Punktes

Drücken Sie während der Wiedergabe die LOOP IN/REALTIME CUE-Taste an der gewünschten Stelle.

Diese Position wird als neuer Cue-Punkt im Speicher registriert.

7Überprüfen des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Abtastung)

Halten Sie nach Festlegung des Cue-Punktes die CUE-Taste gedrückt.

Solange die CUE-Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt die Ausgabe des Tons am Cue-Punkt.

7Rückkehren an den Cue-Punkt (Cue-Rücklauf)

1.Drücken Sie während der Wiedergabe die CUE-Taste.

Der Abtaster kehrt an den Cue-Punkt zurück.

2.Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (38) .

Die Wiedergabe startet unmittelbar am Cue-Punkt.

Predisposizione dei punti di attacco (*)

Dopo la memorizzazione, un punto di attacco può essere utilizzato per portare il lettore in uno stato tale che sia pronto per avviare la riproduzione dal punto di attacco premendo il pulsante CUE.

7Attacco manuale

1.Durante la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE (38) per interrompere la riproduzione nel punto da cui si desidera iniziare la riproduzione.

2.Cercare la posizione precisa del punto di attacco.

7 Utilizzare i numeri di blocco per specificare i punti di attacco. I punti di attacco possono essere specificati ad intervalli di 1 blocco (dove 75 blocchi corrisponde ad 1 secondo).

Utilizzare la manopola per la ricerca oppure il pulsante SEARCH (1, ¡) per avanzare al blocco selezionato. Ruotando una volta la manopola per la ricerca, il lettore avanza o arretra di 75 blocchi nella direzione specificata. Allo stesso modo, premendo il pulsante SEARCH avanti o indietro, il lettore avanza o arretra di 1 blocco nella direzione specificata.

7 Ascoltare il suono del blocco attuale per determinare il punto di attacco

Ruotare lentamente la manopola per la ricerca e riportarlo appena prima del punto da cui si desidera iniziare la riproduzione. (Il punto di attacco definito in tal modo sarà il punto immediatamente successivo in cui è possibile udire il suono durante una pausa di attacco).

3.Premere il pulsante CUE dopo aver raggiunto il numero di blocco desiderato o ascoltare il suono nel punto in cui si desidera definire l’attacco.

Quando il suono viene silenziato e l’indicatore di attacco (CUE) si è acceso, il punto di attacco è stato memorizzato.

Ogni qualvolta viene memorizzato un nuovo punto di attacco, il punto di attacco precedente verrà cancellato dalla memoria.

7Attacco in tempo reale

Durante la riproduzione, premere il pulsante LOOP IN/REALTIME CUE in corrispondenza del punto di attacco desiderato.

Questo punto verrà quindi registrato come nuovo punto di attacco.

7Controllo dei punti di attacco (campionatore punti

di attacco)

Dopo aver specificato un punto di attacco, premere il pulsante CUE.

Il suono continua ad essere riprodotto a partire dal punto di attacco specificato finché viene tenuto premuto il pulsante CUE.

7Ritorno ad un punto di attacco (punto di attacco all’indietro)

1.Durante la riproduzione, premere il pulsante CUE.

Il lettore ritorna al punto di attacco specificato.

2.Premere il pulsante PLAY/PAUSE (38).

La riproduzione inizia automaticamente dal punto di attacco specificato.

<DRB1306> 53 Ge/It

Deutsch

Italiano

Image 53
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Conditions de Fonctionnement Operating EnvironmentContents Installing the CMX-3000 in an EIA rack Installation guidelinesEmplacement Conseils concernant l’installationCD lens cleaner Cleaning the player Nettoyage du lecteurCleaning and handling compact discs Storing discsForced Disc Ejection Do not play a CD with a special shapeNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueParticularites Features÷ Retour AU Point DE Repérage Allows you to replay a loop any number of times÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepéragePanel Facilities Remote Control UnitTélécommande # BPM synchro button BPM Sync and indicator PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode buttonHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeAffichage DisplayPlayer Lecteur Connections Connexions Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the power cord Connecting the CMX-3000 to other devicesRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Press Power switch on front of player to turn power onInsert a disc Insérer un disqueAuto Cueing DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aStarting Playback Lancement de la lecture Pausing PlaybackStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureFast Forward and Rewind Skipping TracksSaut de plages Recherches avant et arrièreParamétrage des points de repérage Cueing Point SettingsChanging Playback Speed Setting a Master TempoModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalJog Dial Functions Using the jog dial during playback Pitch bendRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageScratch Play Advanced Operations Opérations AvancéesHot Cue Lecture de travailLecture en boucle Loop PlaybackReturning to loop playback Retour au mode de lecture en boucleTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopCD Text Display Wave DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WavePress the Player B CUE button Lecture en mode de mixage prolongéAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackAuto BPM Synchro Beat Synchro Synchronisation de battementsSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursCaracteristiques Techniques SpecificationsTroubleshooting Appendix Troubleshooting Error Message DisplayCleaning the Jog Dial Loop OUT/OUT ADJ Guide DE DepannageDescription du problème Causes possibles du problème Annexe Guide de depannage Nettoyage du volant de commandeAffichage des messages d’erreur Condizioni ambientali di funzionamento BetriebsbedingungenIndice InhaltsverzeichnisAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebCD-Linsenreiniger Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioAufbewahrung von Compact Discs KondensationDisc-Notauswurf Keine nicht normgerechten CDs verwendenEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni BedienelementeFernsteuereinheit TelecomandoTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Lettore PlayerCollegamento del lettore al telecomando Anschlüsse CollegamentiAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsInserire il disco Setzen Sie eine Disc einGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Einsatz ALS DJ-PLAYERAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoBeenden der Wiedergabe Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzionePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneSuchlauf Überspringen von TitelnSalto dei brani Avanzamento ed arretramento velocePredisposizione dei punti di attacco Cue-Punkt-EinstellungenGebrauch der Master-Tempo-Funktion Verändern der WiedergabegeschwindigkeitModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunzioni della manopola per la ricerca Funktionen der JogscheibeRicerca del punto di attacco Super-veloceScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Verschieben des Schleifen-EndpunktsModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloAnzeige von CD-Text WellenanzeigeMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde WavePremere il pulsante CUE del lettore B 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartAutomatische BPM Synchro-Funktion Synchronisieren des Beat-TimingSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMRiproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe mit EinblendstartRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlercodesReinigen der Jogscheibe JOG DiagnosticaDescrizione del problema Possibili cause Rimedi Appendice Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaCondiciones de Funcionamiento Plaats van gebruikÍndice InhoudsopgavePrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERReinigen van de CD-lens Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorOpbergen van compact discs CondensvormingGeforceerd uitwerpen van de CD Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Afstandsbedieningseenheid Mando a distancia Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelControles DEL Panel Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador Reproductor CD-spelerConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del CMX-3000 a otros equipos Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPlaats de CD Inserte un discoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJDe weergave stoppen Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónSalto de canciones Nummers overslaanSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosAjustes de puntos de localización Instelling van cueing-puntenInstellen van een hoofdtempo Wijzigen van de afspeelsnelheidCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Kras-weergave Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasHot-cue functie Reproducción rascadaReproducción de bucles Lus-weergave LoopProgrammeren van lusweergave-informatie Terugkeren naar de lusweergavePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleVisualización de Wave Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónDruk op de CUE-toets van speler B Presione el botón CUE del reproductor BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenAutomatische BPM synchronisatie Maatslag-synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMInicio de la reproducción con fundido Weergave starten met in- en uitfadenDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensEspecificaciones KenmerkenVerhelpen VAN Storingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigen FoutmeldingenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingCUE Solución DE ProblemasOUT ADJ Limpieza del mando de lanzadera Visualización de mensajes de errorApéndice Solución de problemas TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B