Pioneer CMX-3000 operating instructions Merkmale Caratteristiche

Page 41

Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso

MERKMALE

 

CARATTERISTICHE

Der Pioneer CMX-3000 ist ein für Diskjockeys bestimmter Doppel-CD-

Il Pioneer CMX-3000 è un lettore CD doppio destinato all’uso da parte di

Spieler, der nicht nur den Merkmalen und Leistungen entspricht, wie sie

DJ, in grado di garantire non solo le funzioni e le prestazioni richieste al

ein Diskotheken-Soundsystem erfordert, sondern auch mit neuen

lettore CD in un sistema audio per discoteca, ma anche nuove funzioni

Funktionen aufwartet, die nur bei einem CD-Spieler möglich sind.

possibili solo in un lettore CD.

JOGSCHEIBE

Der große Durchmesser (110 mm) der Jogscheibe ermöglicht im Vergleich zum Plattenteller eines Plattenspielers eine bequemere Handhabung.

÷SCRATCH-WIEDERGABE

Wenn die Jogscheibe im SCRATCH-Modus gedreht wird, erfolgt die Wiedergabe entsprechend der Richtung und Geschwindigkeit der Jogscheiben-Drehung.

÷TONHÖHENBEUGUNG

Diese Funktion ermöglicht eine Feinjustierung der Wieder- gabegeschwindigkeit entsprechend der Richtung und Geschwin- digkeit der Jogscheiben-Drehung, um die Tonhöhe wunschgemäß zu verändern.

÷FELD-SUCHFUNKTION

Durch Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart lässt sich der Cue-Punkt eines Titels in Feldschritten (1 Feld = 1/75 Sekunde) präzise aufsuchen.

÷SUPER FIRST-SUCHFUNKTION

Wenn eine der Suchtasten oder Titelsuchlauf-Tasten beim Drehen der Jogscheibe gedrückt gehalten wird, lässt sich die Disc schneller durchsuchen als im normalen Suchlauf.

WELLENANZEIGE

Diese Anzeige ermöglicht es, den Trennpunkt zwischen zwei Titeln im Voraus zu lokalisieren und auf gleiche Weise als Mischpunkt oder Endpunkt zu verwenden, wie man bei einem Plattenspieler die Position der Abtastnadel in der Rille überprüft.

MANOPOLA PER LA RICERCA

Il grande diametro (110 mm) della manopola per la ricerca consente un uso assai più facile rispetto ai normali piatti giradischi analogici.

÷RIPRODUZIONE IMPROVVISATA

Ruotando la manopola per la ricerca sulla posizione SCRATCH, la riproduzione ha luogo nella direzione ed alla velocità corrispondenti alle condizioni di rotazione della manopola.

÷DEVIAZIONE DELL’ALTEZZA SONORA

Questa funzione consente di modificare il tempo della musica in relazione alla direzione di rotazione della manopola ed alla velocità del movimento rotatorio.

÷RICERCA A SCATTI SUCCESSIVI

Con l’apparecchio in modalità di pausa questa funzione consente di far avanzare il disco a scatti successivi (di 1/75 di sec.) ruotando la manopola.

÷RICERCA SUPERVELOCE

Tenendo premuto il tasto di ricerca manuale, o il tasto di ricerca di un brano, e contemporaneamente ruotando la manopola, si può procedere alla ricerca sul disco a velocità assai superiori alle normali velocità di ricerca o di ricerca del brano.

VISUALIZZAZIONE A ONDE

Questa visualizzazione rende possibile l’individuazione anticipata del punto di interruzione fra un brano e l’altro e consente di usare tale punto come punto di miscelazione o punto di fine, esattamente come si può fare su un disco analogico controllando la posizione dell’ago nelle scanalature.

Deutsch

Italiano

BPM SYNCHRO HOT CUE-FUNKTION

An jedem Player können bis zu 3 Sofort-Cue-Punkte (1, 2 und 3) voreingestellt werden, wonach die Wiedergabe unmittelbar an einem dieser Punkte gestartet werden kann. Wird außerdem der BPM-Wert entweder über die AUTO- oder die TAP-Taste eingestellt, so kann dieser Wert für HOT CUE Synchro-Wiedergabe verwendet werden.

WIEDERGABEGESCHWINDIGKEITS-REGLER

Der lange Regelweg (60 mm) dieses hochpräzisen Gleitbahnreglers ermöglicht in Verbindung mit der digitalen Anzeige der Wieder- gabegeschwindigkeit in Schritten von 0,05 % eine exakte Regelung der Wiedergabegeschwindigkeit (innerhalb eines Regelbereichs von ±6 %) für eine einfache, genaue Beeinflussung der Wiedergabegeschwin- digkeit.

÷WIEDERGABEGESCHWINDIGKEITS-REGELBEREICHE

Um die Justierung zu erleichtern, stehen vier verschiedene Wiedergabegeschwindigkeits-Regelbereiche zur Verfügung: ±6 %, ±10 %, ±16 % und WIDE.

÷MASTER-TEMPO-FUNKTION

Diese Funktion gestattet eine Änderung der Wiedergabege- schwindigkeit ohne gleichzeitige Beeinflussung der Tonhöhe.

CUE-FUNKTIONEN

÷CUE-RÜCKLAUF

Diese Funktion erlaubt es, durch einfaches Drücken der CUE-Taste während der Wiedergabe unmittelbar an den gespeicherten Cue- Punkt zurückzukehren, um die Wiedergabe dort erneut zu beginnen.

÷AUTO-CUE-FUNKTION

Mit Hilfe dieser Funktion kann der genaue Anfangspunkt eines Titels durch Drücken der PLAY/PAUSE (38)-Taste unmittelbar angefahren werden, selbst wenn dieser vom Feld des Titels abweicht.

AVVIO IMMEDIATO IN SINCRONIZZAZIONE BPM (beats per minute = battute al minuto)

Ciascuno dei lettori può essere predisposto con sino a 3 punti di attacco immediato (1, 2 e 3), consentendo così l’inizio immediato della riproduzione a partire da uno qualunque di quei punti. Inoltre, predisponendo la funzione BPM in modo automatico o per mezzo del tasto TAP, quel valore BPM può essere utilizzato per l’avvio immediato in sincronizzazione BPM.

COMANDO DEL TEMPO

Un cursore scorrevole di alta precisione, da 60 mm, combinato con una visualizzazione digitale leggibile a scatti successivi dello 0,05% (ed entro una gamma di variazione massima di ±6%) consente un perfetto controllo della velocità di lettura, il che permette di regolare il tempo con facilità e accuratezza.

÷GAMMA DI COMANDO DEL TEMPO

Per facilitare la regolazione, la gamma massima di variabilità del tempo può essere scelta fra una delle seguenti: ±6%, ±10%, ±16% e WIDE.

÷TEMPO PRINCIPALE

Consente di modificare il tempo della musica senza modificarne l’altezza.

AVVIO

÷AVVIO DA UN PUNTO PRECEDENTE

Una volta che il punto di inizio sia stato memorizzato, per tornare indietro a questo punto e riavviare la lettura premere il tasto di avvio mentre l’apparecchio si trova in fase di lettura.

<DRB1306> 41 Ge/It

Image 41
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Conditions de Fonctionnement Operating EnvironmentContents Installing the CMX-3000 in an EIA rack Installation guidelinesEmplacement Conseils concernant l’installationCD lens cleaner Cleaning the player Nettoyage du lecteurCleaning and handling compact discs Storing discsForced Disc Ejection Do not play a CD with a special shapeNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueParticularites Features÷ Retour AU Point DE Repérage Allows you to replay a loop any number of times÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepéragePanel Facilities Remote Control UnitTélécommande # BPM synchro button BPM Sync and indicator PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode buttonHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeAffichage DisplayPlayer Lecteur Connections Connexions Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the power cord Connecting the CMX-3000 to other devicesRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Press Power switch on front of player to turn power onInsert a disc Insérer un disqueAuto Cueing DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aStarting Playback Lancement de la lecture Pausing PlaybackStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureFast Forward and Rewind Skipping TracksSaut de plages Recherches avant et arrièreParamétrage des points de repérage Cueing Point SettingsChanging Playback Speed Setting a Master TempoModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalJog Dial Functions Using the jog dial during playback Pitch bendRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageScratch Play Advanced Operations Opérations AvancéesHot Cue Lecture de travailLecture en boucle Loop PlaybackReturning to loop playback Retour au mode de lecture en boucleTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopCD Text Display Wave DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WavePress the Player B CUE button Lecture en mode de mixage prolongéAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackAuto BPM Synchro Beat Synchro Synchronisation de battementsSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursCaracteristiques Techniques SpecificationsTroubleshooting Appendix Troubleshooting Error Message DisplayCleaning the Jog Dial Loop OUT/OUT ADJ Guide DE DepannageDescription du problème Causes possibles du problème Annexe Guide de depannage Nettoyage du volant de commandeAffichage des messages d’erreur Condizioni ambientali di funzionamento BetriebsbedingungenIndice InhaltsverzeichnisAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebCD-Linsenreiniger Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioAufbewahrung von Compact Discs KondensationDisc-Notauswurf Keine nicht normgerechten CDs verwendenEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni BedienelementeFernsteuereinheit TelecomandoTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Lettore PlayerCollegamento del lettore al telecomando Anschlüsse CollegamentiAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsInserire il disco Setzen Sie eine Disc einGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Einsatz ALS DJ-PLAYERAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoBeenden der Wiedergabe Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzionePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneSuchlauf Überspringen von TitelnSalto dei brani Avanzamento ed arretramento velocePredisposizione dei punti di attacco Cue-Punkt-EinstellungenGebrauch der Master-Tempo-Funktion Verändern der WiedergabegeschwindigkeitModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunzioni della manopola per la ricerca Funktionen der JogscheibeRicerca del punto di attacco Super-veloceScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Verschieben des Schleifen-EndpunktsModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloAnzeige von CD-Text WellenanzeigeMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde WavePremere il pulsante CUE del lettore B 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartAutomatische BPM Synchro-Funktion Synchronisieren des Beat-TimingSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMRiproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe mit EinblendstartRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlercodesReinigen der Jogscheibe JOG DiagnosticaDescrizione del problema Possibili cause Rimedi Appendice Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaCondiciones de Funcionamiento Plaats van gebruikÍndice InhoudsopgavePrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERReinigen van de CD-lens Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorOpbergen van compact discs CondensvormingGeforceerd uitwerpen van de CD Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Afstandsbedieningseenheid Mando a distancia Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelControles DEL Panel Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador Reproductor CD-spelerConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del CMX-3000 a otros equipos Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPlaats de CD Inserte un discoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJDe weergave stoppen Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónSalto de canciones Nummers overslaanSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosAjustes de puntos de localización Instelling van cueing-puntenInstellen van een hoofdtempo Wijzigen van de afspeelsnelheidCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Kras-weergave Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasHot-cue functie Reproducción rascadaReproducción de bucles Lus-weergave LoopProgrammeren van lusweergave-informatie Terugkeren naar de lusweergavePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleVisualización de Wave Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónDruk op de CUE-toets van speler B Presione el botón CUE del reproductor BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenAutomatische BPM synchronisatie Maatslag-synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMInicio de la reproducción con fundido Weergave starten met in- en uitfadenDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensEspecificaciones KenmerkenVerhelpen VAN Storingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigen FoutmeldingenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingCUE Solución DE ProblemasOUT ADJ Limpieza del mando de lanzadera Visualización de mensajes de errorApéndice Solución de problemas TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B