Pioneer CMX-3000 Diagnostica, Descrizione del problema Possibili cause Rimedi, Jog

Page 66

Appendice

DIAGNOSTICA

Qualora si ritenga che il lettore CD non funzioni correttamente, consultare la seguente tabella di ricerca dei guasti. Talvolta semplici errori di configurazione o utilizzo possono sembrare gravi problemi. A volte il problema in questione può essere esterno al lettore CD ed in tal caso occorre controllare tutti i dispositivi elettronici collegati al lettore.

Se il problema persiste anche dopo aver seguito la tabella di ricerca dei guasti ed adottato gli interventi correttivi raccomandati, rivolgersi al centro di assistenza Pioneer più vicino oppure al negozio presso il quale è stato acquistato il lettore per l’assistenza.

Descrizione del problema

 

Possibili cause

 

Rimedi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non si riesce ad espellere il disco pur

÷

Cavo di alimentazione non collegato alla presa di

÷

Provvedere.

 

 

premendo sul tasto EJECT (0).

 

corrente di rete.

÷ Prima di premere il tasto EJECT (0) portare

 

÷ È in corso la riproduzione di un brano.

 

 

 

 

il lettore in modalità di pausa o di attacco.

 

÷ Il tasto EJECT (0) è rotto.

÷ Vedere a pag. 40.

 

 

La riproduzione non ha inizio, anche dopo

÷

La funzione di attacco automatico è attivata.

÷

Avviare la riproduzione agendo su PLAY/

l’inserimento del disco.

 

 

 

PAUSE (38).

 

 

 

 

 

÷

Per disattivare (su OFF) la modalità di

 

 

 

 

attacco automatico tenere premuto per

 

 

 

 

almeno 1 secondo il tasto TIME MODE/

 

 

 

 

AUTO CUE.

 

 

La riproduzione si arresta quasi subito

÷

Il disco è stato inserito alla rovescia.

÷

Reinserire il disco con il lato etichettato

dopo l’inizio.

 

 

 

rivolto verso l’alto.

 

 

 

÷ Il disco è sporco o coperto di condensa.

÷

Pulire il disco togliendo la polvere o la

 

 

 

 

condensa.

 

 

Non viene emesso alcun suono.

÷

Il cavo audio si è allentato o non è stato collegato

÷ Collegare correttamente il cavo audio.

 

 

 

in modo corretto.

÷ Controllare la posizione dell’interruttore ed il

 

÷ Il mixer DJ non funziona a dovere.

 

 

 

 

livello del volume del mixer DJ.

 

 

÷ Le prese o le spine sono sporche.

÷ Eliminare la polvere e lo sporco e reinserire

 

 

 

 

le spine.

 

 

 

÷ Il lettore si trova in modalità di pausa.

÷

Avviare la riproduzione agendo su PLAY/

 

 

 

 

PAUSE (38).

 

 

Il suono è distorto o molto disturbato.

÷

Il cavo audio non è stato collegato in modo

÷

Il cavo audio deve essere collegato alla

 

 

corretto.

 

presa di ingresso di linea del mixer DJ. Non

 

 

 

 

collegarlo alla presa per il microfono.

 

 

÷ Le prese o le spine sono sporche.

÷ Eliminare la polvere e lo sporco e reinserire

 

 

 

 

le spine.

 

 

 

÷

Il lettore subisce interferenze da parte di un

÷

Spegnere il televisore che si trova nelle

 

 

apparecchio televisivo nelle vicinanze.

 

vicinanze, o spostarlo più lontano dal lettore

 

 

 

 

CD.

 

 

Con certi dischi la riproduzione risulta

÷

Il disco è gravemente deformato o rigato.

÷ Nulla da fare. Ascoltare qualcos’altro.

 

molto disturbata, o si interrompe

÷

Il disco è particolarmente impolverato o sporco.

÷

Pulire il disco togliendo la polvere o la

inaspettatamente.

 

 

 

condensa.

 

 

 

 

 

 

 

Pur con la funzione di attacco automatico

÷

Se la durata delle parti non registrate presenti fra

÷

Per disattivare (su OFF) la modalità di

attivata (ON) la ricerca del brano non si

 

un brano e l’altro è particolarmente lunga, la

 

attacco automatico tenere premuto per

arresta al punto previsto.

 

ricerca dei brani talvolta può richiedere più tempo

 

almeno 1 secondo il tasto TIME MODE/

 

 

del previsto.

 

AUTO CUE.

 

 

 

÷ Se la durata del segmento non registrato presente

 

 

 

 

 

 

fra un brano e l’altro supera i 10 secondi, il brano

 

 

 

 

 

 

ricercato successivo non può essere riprodotto se

 

 

 

 

 

 

non si disattiva (su OFF) la funzione di attacco

 

 

 

 

 

 

automatico.

 

 

 

 

La manopola della ricerca non funziona.

÷

L’interruttore DIGITAL MODE si trova inserito (su

÷

Disinserire l’interruttore DIGITAL MODE

 

 

ON).

 

portandolo sulla posizione OFF.

 

La manopola della ricerca effettua una

÷

La modalità della manopola della ricerca è errata.

÷ Agire opportunamente

sul tasto

JOG

operazione diversa da quella desiderata.

 

 

 

MODE sino a selezionare la modalità

 

 

 

 

desiderata.

 

 

L’attacco a ritroso non funziona quando si

÷

Non è stato designato alcun punto di attacco.

÷

Specificare il punto di attacco desiderato

preme il tasto CUE durante la lettura.

 

 

 

(vedere a pag. 53).

 

 

 

÷ L’interruttore DIGITAL MODE si trova inserito (su

÷

Disinserire l’interruttore DIGITAL MODE

 

 

ON).

 

portandolo sulla posizione OFF.

 

Pur agendo sul tasto LOOP OUT/OUT ADJ

÷

Non è stato designato alcun punto di attacco

÷

Specificare il punto di attacco desiderato

non si riesce ad attivare la riproduzione a

 

(punto di inizio, o altro).

 

(vedere a pag. 53).

 

 

ciclo.

÷

L’interruttore DIGITAL MODE si trova inserito (su

÷

Disinserire l’interruttore DIGITAL MODE

 

 

ON).

 

portandolo sulla posizione OFF.

 

Le operazioni DJ risultano impossibili.

÷

L’interruttore DIGITAL MODE si trova inserito (su

÷

Disinserire l’interruttore DIGITAL MODE

 

 

ON).

 

portandolo sulla posizione OFF.

 

L’attacco automatico ed altre informazioni

÷

L’apparecchio è stato spento subito dopo aver

÷

Attendere 10 secondi prima di spegnere

non risultano memorizzate.

 

effettuato una certa predisposizione.

 

l’apparecchio dopo aver effettuato delle

 

 

 

 

modifiche alle predisposizioni.

 

I dati WAVE non risultano memorizzati.

÷

I dati vengono memorizzati al termine della lettura

÷

Attendere sino al termine della lettura del

 

 

del brano in corso.

 

brano.

 

 

I dati HOT CUE non risultano memorizzati.

÷

I dati HOT CUE vengono memorizzati al momento

÷

Espellere il disco (e

spegnere

poi

 

 

dell’estrazione del disco.

 

l’apparecchio).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66<DRB1306>

It

Image 66
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Emplacement Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack Conseils concernant l’installationCleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueFeatures Particularites÷ Repérage Automatique Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Cables Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insérer un disqueRepérage automatique DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Lecture de disques sur le lecteur aStopping Playback Arrêt de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Interruption momentanée de la lectureSaut de plages Skipping TracksFast Forward and Rewind Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageModification de la vitesse de lecture Setting a Master TempoChanging Playback Speed Réglage d’un tempo principalRotating the jog dial during playback Scratch play Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Cherche de point de repérageHot Cue Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleTo program Loop play information Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To automatically set loop end Emergency LoopMixing Segueing Different Tracks Wave DisplayCD Text Display Affichage WaveAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Long mixed playbackSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Correcting beat timingData Copy Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden CD TextFernsteuereinheit BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni TelecomandoZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschließen des Players an die Fern Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Setzen Sie eine Disc einInserire il disco VorsichtAuto-Cue-Funktion Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Attacco automaticoPausieren der Wiedergabe Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Arresto della riproduzioneSalto dei brani Überspringen von TitelnSuchlauf Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoModifica della velocità di riproduzione Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Predisposizione di un tempo principaleRicerca del punto di attacco Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Super-veloceSofort-Cue-Funktion Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloModifica del punto di fine del ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Ritorno alla riproduzione a cicloMischen Überblenden verschiedener Titel WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Visualizzazione a onde WaveLangzeit-Mischwiedergabe 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Wiedergabe mit EinblendstartSincronizzazione della battuta Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Osservazioni sulla sincronizzazione BPMRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Codice di errore Tipo di errore Descrizione Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Aansluiten van het netsnoer Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónPlaats de CD Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaDe weergave onderbreken pauze Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducciónSnel vooruit en snel achteruit Nummers overslaanSalto de canciones Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónCambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Hot-cue functie Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesPara volver a la reproducción del bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para programar la información de reproducción de BucleVisualización de CD Text Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Mezcla de canciones distintas secuenciaciónLange gemengde weergave Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Weergave starten met in- en uitfadenSincronización del tiempo Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sintonización automática de BPMDoorlopende weergave met twee CD- spelers Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Bijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B