Pioneer CMX-3000 operating instructions CD-speler, Reproductor

Page 78

Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

Bedieningsorganen op het bovenpaneel

 

Controles del panel

~Weergavepositie-display

Hier worden de verstreken speelduur en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk via een duidelijke volledige schaal aangegeven zodat u weet op welk punt in het muziekstuk u nu bent.

÷Display bij aanduiding van de verstreken speelduur:

Alle indicators zijn uit en de indicators lichten vanaf links op

÷Display bij aanduiding van de resterende speelduur:

Alle indicators lichten op en de indicators doven vanaf links

÷Display wanneer de resterende speelduur van het muziekstuk minder dan 30 seconden is:

Langzaam knipperen

÷Display wanneer de resterende speelduur van het muziekstuk minder dan 15 seconden is:

Snel knipperen

!BPM teller

Deze teller geeft de BPM van het spelende muziekstuk aan. Het is mogelijk dat bij sommige muziekstukken de BPM niet geteld kan worden in de automatische BPM telstand. In dat geval moet u de TAP BPM telfunctie gebruiken om dit te doen.

~Visualización de la posición de reproducción

Se utiliza para visualizar un gráfico de barras de escala completa para la canción que actualmente se está reproduciendo para poder tener una sensación intuitiva del tiempo de reproducción transcurrido y remanente.

÷La visualización es como si se visualizará el tiempo transcurrido: Todos los indicadores se apagan y luego se encienden en secuencia los indicadores desde la izquierda.

÷La visualización es como si se visualizará el tiempo remanente: Todos los indicadores se encienden y luego se apagan en secuencia desde la izquierda.

÷La visualización es como si quedaran menos de 30 segundos de reproducción en una canción.

Parpadeo lento

÷La visualización es como si quedaran menos de 15 segundos de reproducción en una canción.

Parpadeo rápido

!Visualización de BPM

Se emplea para visualizar el número de BPM para la canción actual. Tenga presente que puede resultar imposible contar las BPM en el modo de cómputo automático de BPM. En este caso, emplee dl modo de cómputo TAP BPM para hacerlo.

CD-speler

1Gat voor geforceerd uitwerpen (zie blz. 72)

2CD-insteekgleuf (zie blz. 81)

8-cm discs moet u in een los verkrijgbare CD-adapter plaatsen voordat u deze in het apparaat steekt.

3CD-laadindicator

Deze indicator knippert terwijl een CD in de CD-insteekgleuf wordt gestoken of eruit wordt verwijderd en licht continu op nadat de CD is geplaatst.

4Uitwerptoets (EJECT 0)

Als u op deze toets drukt terwijl de cue-funtie standby staat of de weergave gepauzeerd is, zal de CD uit de speler komen.

5Digitaalschakelaar (DIGITAL MODE) (zie blz. 80)

Zet deze schakelaar in de ON stand wanneer u de digitale uitgang wilt gebruiken. Wanneer de schakelaar op ON staat, zijn de DJ functies niet beschikbaar. (De functies voorzien van een * sterretje werken in deze stand niet.) Ook zal de geluidsloze pauzefunctie geactiveerd zijn in plaats van de pauzefunctie waarbij er wel geluid is.

6Netschakelaar (POWER) en indicator

De volgende instellingen blijven in het interne geheugen bewaard

wanneer de stroom wordt uitgeschakeld.

 

÷ TEMPO RANGE ÷ TIME MODE

÷ AUTO CUE

÷ MASTER TEMPO ÷ CD TEXT/WAVE

 

÷ AUTO CUE LEVEL (A.CUE niveau)

 

78<DRB1306>

Du/Sp

Reproductor

1Orificio de expulsión manual (vea la pág. 72)

2Ranura de inserción del disco (vea la pág. 81)

Cuando se emplean discos de 3 pulgadas/8 cm, deberán ponerse en un adaptador de discos CD, de venta en las tiendas del ramo, antes de insertarlos.

3Indicador de carga del disco

Este indicador parpadea cuando se inserta o expulsa un disco por la ranura de inserción, y se enciende cuando se ha cargado el disco.

4Botón de expulsión (EJECT) (0)

Si se presiona este botón mientras la localización está en espera o la reproducción está pausada, se expulsará el disco del reproductor.

5Selector del modo digital (DIGITAL MODE)

(vea la pág. 80)

Póngalo en la posición ON para utilizar la salida digital. Cuando está en ON, las funciones de DJ no operan. (Las funciones marcadas con

*no operan en este modo.) Se emplea el modo de pausa silenciada en lugar del modo de pausa audible.

6Interruptor e indicador de la alimentación (POWER)

Los ajustes siguientes se mantienen en la memoria interna incluso cuando se desconecta la alimentación:

÷TEMPO RANGE (margen de control del tempo)

÷TIME MODE (modo del tiempo)

÷AUTO CUE (localización automática)

÷MASTER TEMPO (tempo principal)

÷CD TEXT/WAVE (texto de CD/ondas)

÷AUTO CUE LEVEL (nivel de localización automática)

Image 78
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Emplacement Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack Conseils concernant l’installationCleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueFeatures Particularites÷ Repérage Automatique Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Cables Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insérer un disqueRepérage automatique DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Lecture de disques sur le lecteur aStopping Playback Arrêt de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Interruption momentanée de la lectureSaut de plages Skipping TracksFast Forward and Rewind Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageModification de la vitesse de lecture Setting a Master TempoChanging Playback Speed Réglage d’un tempo principalRotating the jog dial during playback Scratch play Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Cherche de point de repérageHot Cue Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleTo program Loop play information Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To automatically set loop end Emergency LoopMixing Segueing Different Tracks Wave DisplayCD Text Display Affichage WaveAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Long mixed playbackSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Correcting beat timingData Copy Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden CD TextFernsteuereinheit BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni TelecomandoZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschließen des Players an die Fern Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Setzen Sie eine Disc einInserire il disco VorsichtAuto-Cue-Funktion Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Attacco automaticoPausieren der Wiedergabe Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Arresto della riproduzioneSalto dei brani Überspringen von TitelnSuchlauf Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoModifica della velocità di riproduzione Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Predisposizione di un tempo principaleRicerca del punto di attacco Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Super-veloceSofort-Cue-Funktion Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloModifica del punto di fine del ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Ritorno alla riproduzione a cicloMischen Überblenden verschiedener Titel WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Visualizzazione a onde WaveLangzeit-Mischwiedergabe 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Wiedergabe mit EinblendstartSincronizzazione della battuta Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Osservazioni sulla sincronizzazione BPMRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Codice di errore Tipo di errore Descrizione Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Aansluiten van het netsnoer Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónPlaats de CD Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaDe weergave onderbreken pauze Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducciónSnel vooruit en snel achteruit Nummers overslaanSalto de canciones Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónCambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Hot-cue functie Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesPara volver a la reproducción del bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para programar la información de reproducción de BucleVisualización de CD Text Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Mezcla de canciones distintas secuenciaciónLange gemengde weergave Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Weergave starten met in- en uitfadenSincronización del tiempo Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sintonización automática de BPMDoorlopende weergave met twee CD- spelers Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Bijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B