Pioneer CMX-3000 Nummers overslaan, Salto de canciones, Snel vooruit en snel achteruit

Page 84

Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico

Bedieningsaanwijzingen voor DJOperación de reproductor para DJ

CD’s afspelen op speler A

Reproducción de discos en el reproductor A

(voor speler B gelden identieke aanwijzingen)

(funcionamiento idéntico para el reproductor B)

LOOP IN/

MASTER

TEMPO

JOG MODE REALTIME CUE TEMPO

RANGE

 

 

Afstandsbedieningseenheid

 

 

Mando a distancia

TRACK

 

 

SEARCH

 

 

(4,¢)

 

 

SEARCH

 

 

(1,¡)

 

 

CUE

 

 

PLAY/

 

 

PAUSE

 

 

(3 8)

 

 

Bedieningsschijf/Mando de lanzadera

Temposchuifregelaar

 

Control deslizante del tempo

Nummers overslaan

7Nummers overslaan met de TRACK SEARCH-

toetsen (zoek-toetsen) (4, ¢)

Druk op de toetsen ‘zoeken vooruit’(4) of ‘zoeken achteruit’ (¢) (TRACK SEARCH).

Telkens u op de toets drukt, springt de CD-speler naar het volgende nummer in de opgegeven richting. (Om naar het vorige nummer te springen terwijl een nummer wordt afgespeeld, drukt u tweemaal na elkaar op de TRACK SEARCH-toets (4).

Door op de toets ‘zoeken vooruit’ (¢) of ‘zoeken achteruit’ (4) te drukken en te blijven drukken, zullen meerdere nummers na elkaar worden overgeslagen. Door de toets 2 seconden of langer ingedrukt te houden, zal de snelheid waarmee nummers worden overgeslagen vergroten.

Door op de toets ‘zoeken achteruit’ (4) te drukken aan het begin van het eerste nummer, zal de CD-speler naar het laatste nummer springen.

Door op de toets ‘zoeken vooruit’ (¢) te drukken bij het laatste nummer, zal de CD-speler naar het eerste nummer (nr. 1) springen.

7Supersnel zoeken van nummers

Verdraai de bedieningsschijf, terwijl u een van de zoektoetsen TRACK SEARCH (4, ¢) ingedrukt houdt.

Door aan de bedieningsschijf te draaien in de richting waarin u nummers wenst over te slaan, terwijl u de toets ‘zoeken vooruit’ (¢) of ‘zoeken achteruit’ (4) indrukt, zal de CD-speler met hoge snelheid gaan zoeken; daarbij is de zoeksnelheid evenredig met de mate waarin de schijf wordt gedraaid.

De nummers zullen worden overgeslagen in dezelfde richting als waarin de schijf wordt gedraaid; de richting die aangegeven wordt de respectieve zoektoets (TRACK SEARCH) zal worden genegeerd.

Door de TRACK SEARCH-toets weer los te laten zal de CD-speler de hoge snelheidszoekmodus verlaten.

Salto de canciones

7Salto de canciones utilizando los botones TRACK

SEARCH (4, ¢) (buscar canciones)

Pulse el botón TRACK SEARCH en el sentido de avance o en el de retroceso (4, ¢).

Cada vez que se presiona el botón, el reproductor saltará hasta la siguiente canción en la dirección elegida. (Para saltar a la canción anterior mientras se está reproduciendo una canción, presione el botón TRACK SEARCH (4) de retroceso dos veces consecutivas).

Manteniendo presionado el botón TRACK SEARCH (4, ¢) en el sentido de avance o en el de retroceso se podrán saltar varias canciones seguidas. Manteniendo presionado el botón durante dos segundos o más se conseguirá aumentar la velocidad de salto en avance/retroceso.

Si presiona el botón TRACK SEARCH (4) de búsqueda regresiva al principio de la primera canción, el reproductor saltará a la última canción.

Si presiona el botón TRACK SEARCH (¢) de búsqueda progresiva durante la última canción, el reproductor saltará a la primera canción (es decir, a la canción N.° 1).

7Búsqueda ultra rápida de canciones

Gire el mando de lanzadera mientras presiona el botón TRACK SEARCH (4, ¢).

Si gira el mando de lanzadera en la dirección que desea efectuar el salto, mientras presiona el botón de búsqueda progresiva o regresiva de canciones TRACK SEARCH (4, ¢), el reproductor se establecerá en el modo de salto a alta velocidad, y la velocidad se ajustará de acuerdo con el grado de rotación del mando de lanzadera.

Las canciones se saltarán en la misma dirección que la que se gire el mando de lanzadera. Se ignorará la dirección indicada por el botón TRACK SEARCH actualmente presionado.

Al soltar el botón TRACK SEARCH, el reproductor abandona el modo de salto a alta velocidad.

Snel vooruit en snel achteruit

7De zoek-toetsen SEARCH (1, ¡) gebruiken om

snel vooruit en snel achteruit te ‘spoelen’

Druk tijdens het afspelen op de toets ‘zoeken vooruit’ of ‘zoeken achteruit’ (1, ¡).

Door op de toets ZOEKEN vooruit (¡) te drukken en te blijven drukken zal de CD snel vooruit ‘gespoeld’ worden. Door op de toets ZOEKEN achteruit (1) te drukken en te blijven drukken zal de CD snel achteruit ‘gespoeld’ worden.

Avance e inversión rápidos

7Empleo del botón SEARCH (1, ¡) para efectuar

el avance o la inversión rápidos

Durante la reproducción, presione el botón de búsqueda progresiva o regresiva SEARCH (1, ¡).

Al presionar el botón de búsqueda progresiva SEARCH (¡), manteniéndolo presionado, se efectuará el avance rápido en el CD. Al presionar el botón de búsqueda regresiva SEARCH (1), manteniéndolo presionado, se efectuará la inversión rápida en el CD.

84<DRB1306>

Du/Sp

Image 84
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Operating Environment Conditions de FonctionnementContents Installation guidelines Installing the CMX-3000 in an EIA rackEmplacement Conseils concernant l’installationCleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueFeatures ParticularitesAllows you to replay a loop any number of times ÷ Retour AU Point DE Repérage÷ Repérage Automatique ÷ Échantillonneur DE Point DE RepérageRemote Control Unit TélécommandePanel Facilities PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button # BPM synchro button BPM Sync and indicatorHOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see p Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG ModeDisplay AffichagePlayer Lecteur Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tension Connections ConnexionsCables Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sontConnecting the CMX-3000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-3000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress Power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion Unloading Retrait DU DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJ Auto CueingRepérage automatique Lecture de disques sur le lecteur aPausing Playback Starting Playback Lancement de la lectureStopping Playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping Tracks Fast Forward and RewindSaut de plages Recherches avant et arrièreCueing Point Settings Paramétrage des points de repérageSetting a Master Tempo Changing Playback SpeedModification de la vitesse de lecture Réglage d’un tempo principalUsing the jog dial during playback Pitch bend Jog Dial FunctionsRotating the jog dial during playback Scratch play Cherche de point de repérageAdvanced Operations Opérations Avancées Scratch PlayHot Cue Lecture de travailLoop Playback Lecture en boucleRetour au mode de lecture en boucle Returning to loop playbackTo program Loop play information To automatically set loop end Emergency LoopWave Display CD Text DisplayMixing Segueing Different Tracks Affichage WaveLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Long mixed playbackBeat Synchro Synchronisation de battements Auto BPM SynchroSynchronisation automatique aux battements par minute BPM Correcting beat timingRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackData Copy Lecture en relais en utilisant deux lecteursSpecifications Caracteristiques TechniquesTroubleshooting Error Message Display Cleaning the Jog DialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Description du problème Causes possibles du problèmeLoop OUT/OUT ADJ Nettoyage du volant de commande Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage Betriebsbedingungen Condizioni ambientali di funzionamentoInhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchio CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Disc-NotauswurfEspulsione forzata del disco Mento della correnteMerkmale Caratteristiche ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio Automatico Eine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden÷ Campionamento DEL Punto DI Inizio CD TextBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniFernsteuereinheit TelecomandoJogscheiben-Moduswahltaste JOG Mode Tasto della modalità della manopola per la ricerca JOG ModeZeitmodus-/Auto-Cue-Taste Titelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢Visualizzazioni del quadrante Player LettoreAnschlüsse Collegamenti Collegamento del lettore al telecomandoAnschließen des Players an die Fern SteuereinheitAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base VorsichtEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJAuto-Cue-Funktion Attacco automaticoStarten der Wiedergabe Avvio della riproduzione Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Arresto della riproduzioneÜberspringen von Titeln SuchlaufSalto dei brani Avanzamento ed arretramento veloceCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione dei punti di attaccoVerändern der Wiedergabegeschwindigkeit Gebrauch der Master-Tempo-FunktionModifica della velocità di riproduzione Predisposizione di un tempo principaleFunktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola per la ricercaRicerca del punto di attacco Super-veloceWeiterführende Funktionen Operazioni Avanzate Scratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisataSofort-Cue-Funktion Attacco immediatoSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloVerschieben des Schleifen-Endpunkts Rückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-FunktionModifica del punto di fine del ciclo Ritorno alla riproduzione a cicloWellenanzeige Anzeige von CD-TextMischen Überblenden verschiedener Titel Visualizzazione a onde Wave10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player B Premere il pulsante CUE del lettore BLangzeit-Mischwiedergabe Wiedergabe mit EinblendstartSynchronisieren des Beat-Timing Automatische BPM Synchro-FunktionSincronizzazione della battuta Osservazioni sulla sincronizzazione BPMWiedergabe mit Einblendstart Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Kopieren von DatenTechnische Daten Dati Tecnici Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlercodes Reinigen der JogscheibeAnhang Fehlersuche Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediJOG Visualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaCodice di errore Tipo di errore Descrizione Pulizia della manopola per la ricercaPlaats van gebruik Condiciones de FuncionamientoInhoudsopgave ÍndiceBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoKenmerken Características CD-TEKST Bedieningsorganen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbedieningseenheid Mando a distancia Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicator Bedieningsschijf-functietoets JOG Mode# BPM synchroon-toets BPM Sync en indicator HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicatorVisualizador CD-speler ReproductorAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellen Conexión del CMX-3000 a otros equiposAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónDruk op de Power schakelaar op het frontpaneel PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoOperación DE Reproductor Para DJ Localización automáticaBeginnen afspelen Comienzo de la reproducción De weergave stoppenDe weergave onderbreken pauze Parada de la reproducciónNummers overslaan Salto de cancionesSnel vooruit en snel achteruit Avance e inversión rápidosInstelling van cueing-punten Ajustes de puntos de localizaciónWijzigen van de afspeelsnelheid Instellen van een hoofdtempoCambio de la velocidad de reproducción Ajuste de un tempo principalFuncties van de bedieningsschijf Geavanceerde Bediening Operaciones Avanzadas Kras-weergaveHot-cue functie Reproducción rascadaLus-weergave Loop Reproducción de buclesTerugkeren naar de lusweergave Programmeren van lusweergave-informatiePara volver a la reproducción del bucle Para programar la información de reproducción de BucleMengen overvloeien van verschillende muziekstukken Visualización de WaveVisualización de CD Text Mezcla de canciones distintas secuenciaciónPresione el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenMaatslag-synchronisatie Automatische BPM synchronisatieSincronización del tiempo Sintonización automática de BPMWeergave starten met in- en uitfaden Inicio de la reproducción con fundidoDoorlopende weergave met twee CD- spelers Kopiëren van gegevensKenmerken EspecificacionesVerhelpen VAN Storingen Foutmeldingen De JOG Dial bedieningsschijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas OUT ADJCUE Visualización de mensajes de error Apéndice Solución de problemasLimpieza del mando de lanzadera TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B