Pioneer CMX-3000 Wellenanzeige, Anzeige von CD-Text, Mischen Überblenden verschiedener Titel

Page 59

Anwendungen/Applicazioni

Weiterführende Funktionen

 

Operazioni avanzate

Wellenanzeige (*)

Der Ton von Klangkomponenten im tiefen Frequenzbereich (große Trommel usw.) wird grafisch auf diesem Anzeigefeld dargestellt, um Ihnen eine bequeme Kontrolle darüber zu bieten, dass sich die Wiedergabe einem Break-Punkt oder dem Ende des laufenden Titels nähert.

Die Wellenanzeige erscheint gemeinsam mit der Wiedergabe des laufenden Titels. Nachdem die Wellenanzeige erschienen ist, werden die Wellenanzeige-Informationen gespeichert, so dass die Wellenanzeige beim nächsten Abspielen dieses Titels sofort angezeigt werden kann. Bei Discs, die auf eine CD-R oder CD-RW kopiert wurden, jedoch kann der Inhalt der Einstellungen der Original- Disc nicht ausgelesen werden.

Bis zu 99 Titel können für jede Disc gespeichert werden.

Wenn in einem Titel nur wenige Klangkomponenten im tiefen Frequenzbereich vorhanden sind, wird der Break-Punkt u.U. nicht korrekt angezeigt.

Wenn während der Wiedergabe ein Cue-Punkt-Abtastvorgang ausgeführt, die Jogscheibe betätigt oder das Gerät in den Pausenzustand geschaltet wird, kann dies dazu führen, dass die Wellenanzeige-Daten in der Nähe der Position, an der der jeweilige Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, nicht aufgezeichnet werden. In einem solchen Fall müssen die Wellenanzeige-Daten erneut aufgezeichnet werden.

Anzeige von CD-Text

Beim Abspielen von Discs, die CD-Text enthalten, laufen Disc-Name und Titelname nacheinander im Scrollbetrieb über das Anzeigefeld (nur alphanumerische Zeichen und bestimmte Symbole können angezeigt werden). Bei Anzeige des Disc-Namens leuchtet das Symbol “”.

Mischen (Überblenden) verschiedener Titel (*)

Beispiel:

Einsatz eines DJ-Mischpults zum Mischen des über die Lautsprecher wiedergegebenen Tons des laufenden Titels (Player A) mit dem Ton des folgenden Titels B (in Player B)

Schließen Sie Player A an den CH1-Eingang, und Player B an den CH2-Eingang des DJ-Mischpults an.

Bringen Sie die Trimm- und Kanal-Faderregler sowie den Master-VR am DJ-Mischpult in die Stellungen, die eine Ausgabe des Wiedergabetons von Player A ermöglichen.

1.Schieben Sie den CROSS FADER-Regler des DJ- Mischpults nach links (CH1-Seite).

Der Ton von Titel A wird über die Lautsprecher wiedergegeben.

2.Setzen Sie eine Disc in Player B ein.

3.Betätigen Sie eine der beiden TRACK SEARCH- Tasten (4, ¢) von Player B zur Wahl von Titel B.

4.Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (38). (Bitte beachten Sie, dass die Auto-Cue-Funktion ausgeschaltet sein muss.)

5.Betätigen Sie die MONITOR SELECTOR-Taste des DJ-Mischpult zum Abhören von CH2.

6.Drehen Sie das MONITOR LEVEL-Rad des DJ- Mischpults so, dass der Ton von Titel B über Kopfhörer abgehört werden kann.

Danach wird nur der Ton von Titel A über die Lautsprecher wiedergegeben.

7.Fahren Sie den Anfang von Titel B an, während Sie

den Ton über Kopfhörer abhören.

1Schalten Sie Player B auf Wiedergabe und messen Sie den BPM- Wert.

Falls der BPM-Wert nicht angezeigt wird, führen Sie die

Wiedergabe entweder über eine etwas längere Zeitdauer als gewöhnlich aus, oder geben Sie den BPM-Wert manuell durch Betätigen der TAP-Taste ein.

2Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (38) in der Nähe des gewünschten Cue-Punktes für den Titel.

Player B schaltet in den Monitor-Bereitschaftsmodus.

3Drehen Sie die Jogscheibe von Player B, um den genauen Cue- Punkt (d.h. die Position, wo der Ton einsetzt) aufzusuchen.

4Nach Aufsuchen des Cue-Punktes drücken Sie die CUE-Taste von Player B.

Wenn der Ton von Titel B stummgeschaltet wird, ist der Cue- Vorgang abgeschlossen.

Visualizzazione a onde (WAVE) (*)

Sul quadrante compaiono le battute dei toni bassi del brano (tamburo basso, ecc.), il che consente di prevedere i punti di interruzione ed i punti di fine del brano.

La funzione WAVE visualizza i dati corrispondenti al brano in corso di lettura. Una volta visualizzate, le informazioni WAVE vengono memorizzate, in modo da poter essere immediatamente visualizzate quando si riproduce di nuovo lo stesso brano. Il contenuto delle predisposizioni del disco originale non può essere letto dai dischi CD- R o CD-RW sui quali sia stato duplicato il contenuto originale.

Per ogni disco possono essere memorizzati sino a 99 brani.

I punti di interruzione dei brani i cui cambiamenti nei livelli di battuta nel registro basso sono relativamente limitati possono non venire visualizzati correttamente.

Se, nel corso della riproduzione, si tenta di effettuare operazioni quali la scansione, la rotazione della manopola, o il passaggio alla pausa, i dati della funzione WAVE relativi alla zona nelle vicinanze del punto in cui tali operazioni sono state tentate, potrebbero non riuscire a venire registrati correttamente. In tal caso diviene necessario procedere di nuovo alla registrazione dei dati WAVE.

Visualizzazione del testo del CD (CD TEXT)

Durante la lettura di dischi per i quali la funzione CD TEXT è utilizzabile, sul quadrante compaiono, in scorrimento progressivo, il titolo del disco ed i titoli dei brani (limitatamente ai caratteri alfanumerici ed a certi simboli). Nel corso della visualizzazione del titolo del disco sul quadrante si illumina anche il contrassegno del disco .

Missaggio (sequenziale) di brani diversi (*)

Esempio:

Uso di un mixer DJ per missare il suono del brano in corso di lettura (lettore A) e diffuso tramite gli altoparlanti, con il suono di un successivo brano B (presente nel lettore B).

Collegare il lettore A alla porta di entrata CH1 ed il lettore B alla porta di entrata CH2 del mixer DJ.

Alzare il trim, le dissolvenze dei canali e master VR del mixer DJ al livello desiderato in modo che il suono sia riprodotto dal lettore A.

1.Muovere il comando CROSS FADER sul mixer DJ verso sinistra (lato CH1).

Il suono dal lettore A viene ora emesso dagli altoparlanti.

2.Inserire un disco nel lettore B.

3.Premere il pulsante TRACK SEARCH (4, ¢) avanti/indietro sul lettore B per selezionare il brano B.

4.Premere il pulsante PLAY/PAUSE (38). Notare che la funzione di attacco automatico deve essere attivata.

5.Utilizzare il pulsante MONITOR SELECTOR del mixer DJ per monitorare CH2.

6.Ruotare il selettore MONITOR LEVEL del mixer DJ sull’uscita del suono dal brano B alle cuffie.

L’altoparlante emette solamente il suono del brano A.

7.Ascoltare il suono dalle cuffie, il cui attacco è

posizionato all’apertura del brano B.

1Disporre il lettore B in modalità di riproduzione e misurare il valore BPM (battute al minuto).

Se il valore BPM non viene visualizzato, riprovare di nuovo per un tempo leggermente più lungo del solito, oppure usare il

tasto TAP per inserire manualmente il valore BPM.

2Premere il tasto PLAY/PAUSE (38) nelle vicinanze della zona dalla quale si vuole far partire l’attacco del brano.

Il lettore B entra nel modo di pausa dell’attacco.

3Ruotare il selettore tondo del lettore B per trovare il punto di attacco (cioè la barra di apertura).

4Dopo aver trovato il punto di attacco, premere il pulsante CUE del lettore B.

Il suono viene silenziato e l’attacco è stato completato.

Deutsch

Italiano

<DRB1306> 59 Ge/It

Image 59
Contents CMX-3000 DRB1306 En/Fr/Ge/It/Du/Sp English Français Deutsch Español Nederlands Italiano Conditions de Fonctionnement Operating EnvironmentContents Conseils concernant l’installation Installation guidelinesInstalling the CMX-3000 in an EIA rack EmplacementStoring discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsEjection force du disque Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ne reproduisez pas de CD de forme spécialeParticularites Features÷ Échantillonneur DE Point DE Repérage Allows you to replay a loop any number of times÷ Retour AU Point DE Repérage ÷ Repérage AutomatiquePanel Facilities Remote Control UnitTélécommande Touche PLAY/PAUSE 3 8 et indicateur voir Touche JOG Mode PLAY/PAUSE button 3 8 and indicator see p JOG Mode button# BPM synchro button BPM Sync and indicator HOT CUE buttons 1, 2, 3 and indicator * see pAffichage DisplayPlayer Lecteur Le lecteur CD risque d’être endommagé si des câbles sont Power is on Connectés alors que l’appareil est sous tensionConnections Connexions CablesRaccordement du cordon d’alimentation Connecting the CMX-3000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du CMX-3000 à d’autres appareilsInsérer un disque Press Power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion Unloading Retrait DU Disque Insert a discLecture de disques sur le lecteur a DJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJAuto Cueing Repérage automatiqueInterruption momentanée de la lecture Pausing PlaybackStarting Playback Lancement de la lecture Stopping Playback Arrêt de la lectureRecherches avant et arrière Skipping TracksFast Forward and Rewind Saut de plagesParamétrage des points de repérage Cueing Point SettingsRéglage d’un tempo principal Setting a Master TempoChanging Playback Speed Modification de la vitesse de lectureCherche de point de repérage Using the jog dial during playback Pitch bendJog Dial Functions Rotating the jog dial during playback Scratch playLecture de travail Advanced Operations Opérations AvancéesScratch Play Hot CueLecture en boucle Loop PlaybackTo automatically set loop end Emergency Loop Retour au mode de lecture en boucleReturning to loop playback To program Loop play informationAffichage Wave Wave DisplayCD Text Display Mixing Segueing Different TracksLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BCorrecting beat timing Beat Synchro Synchronisation de battementsAuto BPM Synchro Synchronisation automatique aux battements par minute BPMLecture en relais en utilisant deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Data CopyCaracteristiques Techniques SpecificationsTroubleshooting Appendix Troubleshooting Error Message DisplayCleaning the Jog Dial Loop OUT/OUT ADJ Guide DE DepannageDescription du problème Causes possibles du problème Annexe Guide de depannage Nettoyage du volant de commandeAffichage des messages d’erreur Condizioni ambientali di funzionamento BetriebsbedingungenIndice InhaltsverzeichnisAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-Spielers Pulizia dell’apparecchioCD-Linsenreiniger Aufbewahrung von Compact DiscsMento della corrente Keine nicht normgerechten CDs verwendenDisc-Notauswurf Espulsione forzata del discoMerkmale Caratteristiche CD Text ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG ÷ Avvio AutomaticoEine Schleife kann beliebig oft wiedergegeben werden ÷ Campionamento DEL Punto DI InizioTelecomando BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni FernsteuereinheitTitelsuchlauf-Tasten Track Search 4, ¢ Jogscheiben-Moduswahltaste JOG ModeTasto della modalità della manopola per la ricerca JOG Mode Zeitmodus-/Auto-Cue-TasteVisualizzazioni del quadrante Lettore PlayerSteuereinheit Anschlüsse CollegamentiCollegamento del lettore al telecomando Anschließen des Players an die FernCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVorsicht Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Einsatz ALS DJ-PLAYERFunzionamento DEL Lettore AD USO DJ Auto-Cue-FunktionArresto della riproduzione Starten der Wiedergabe Avvio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe Pausieren der WiedergabeAvanzamento ed arretramento veloce Überspringen von TitelnSuchlauf Salto dei braniPredisposizione dei punti di attacco Cue-Punkt-EinstellungenPredisposizione di un tempo principale Verändern der WiedergabegeschwindigkeitGebrauch der Master-Tempo-Funktion Modifica della velocità di riproduzioneSuper-veloce Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola per la ricerca Ricerca del punto di attaccoAttacco immediato Weiterführende Funktionen Operazioni AvanzateScratch-Wiedergabe Riproduzione improvvisata Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRitorno alla riproduzione a ciclo Verschieben des Schleifen-EndpunktsRückkehr zur Schleifenwiedergabe RELOOP-Funktion Modifica del punto di fine del cicloVisualizzazione a onde Wave WellenanzeigeAnzeige von CD-Text Mischen Überblenden verschiedener TitelWiedergabe mit Einblendstart 10. Drücken Sie die CUE-Taste von Player BPremere il pulsante CUE del lettore B Langzeit-MischwiedergabeOsservazioni sulla sincronizzazione BPM Synchronisieren des Beat-TimingAutomatische BPM Synchro-Funktion Sincronizzazione della battutaKopieren von Daten Wiedergabe mit EinblendstartRiproduzione con avvio da dissolvenza Relaiswiedergabe mit zwei PlayernTechnische Daten Dati Tecnici Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlercodesReinigen der Jogscheibe JOG DiagnosticaDescrizione del problema Possibili cause Rimedi Pulizia della manopola per la ricerca Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Codice di errore Tipo di errore DescrizioneCondiciones de Funcionamiento Plaats van gebruikÍndice InhoudsopgavePrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERCondensvorming Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens Opbergen van compact discsExpulsión forzada del disco Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD No reproduzca discos CD que tengan una forma especialKenmerken Características CD-TEKST Afstandsbedieningseenheid Mando a distancia Bedieningsorganen OP HET BovenpaneelControles DEL Panel HOT CUE nummertoetsen 1, 2, 3 en indicator Zoektoetsen Search 1, ¡ zie blz Cue-toets CUE en indicatorBedieningsschijf-functietoets JOG Mode # BPM synchroon-toets BPM Sync en indicatorVisualizador Reproductor CD-spelerConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del cable de alimentación Het aansluiten van de CMX-3000 op andere toestellenConexión del CMX-3000 a otros equipos Aansluiten van het netsnoerInserte un disco Druk op de Power schakelaar op het frontpaneelPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJParada de la reproducción Beginnen afspelen Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen De weergave onderbreken pauzeAvance e inversión rápidos Nummers overslaanSalto de canciones Snel vooruit en snel achteruitAjustes de puntos de localización Instelling van cueing-puntenAjuste de un tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidInstellen van een hoofdtempo Cambio de la velocidad de reproducciónFuncties van de bedieningsschijf Reproducción rascada Geavanceerde Bediening Operaciones AvanzadasKras-weergave Hot-cue functieReproducción de bucles Lus-weergave LoopPara programar la información de reproducción de Bucle Terugkeren naar de lusweergaveProgrammeren van lusweergave-informatie Para volver a la reproducción del bucleMezcla de canciones distintas secuenciación Mengen overvloeien van verschillende muziekstukkenVisualización de Wave Visualización de CD TextWeergave starten met in- en uitfaden Presione el botón CUE del reproductor BDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveSintonización automática de BPM Maatslag-synchronisatieAutomatische BPM synchronisatie Sincronización del tiempoKopiëren van gegevens Weergave starten met in- en uitfadenInicio de la reproducción con fundido Doorlopende weergave met twee CD- spelersEspecificaciones KenmerkenVerhelpen VAN Storingen Foutcode Soort fout Beschrijving FoutmeldingenDe JOG Dial bedieningsschijf reinigen Bijlage Verhelpen van storingenCUE Solución DE ProblemasOUT ADJ Limpieza del mando de lanzadera Visualización de mensajes de errorApéndice Solución de problemas TSZRF/01I00000 Printed Imprimé au DRB1306-B