Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico
PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS
Label naar boven
Cara de la etiqueta arriba
Recht naar binnen steken
Insértelo recto
POWER schakelaar
Interruptor POWER
1. Druk op de POWER schakelaar op het frontpaneel | 1. Presione el interruptor POWER del panel frontal del | |||||
| om het toestel in te schakelen |
| reproductor para conectar la alimentación. | |||
|
|
|
|
|
|
|
| Steek de CD niet met geweld in de insteekgleuf wanneer de |
|
|
| No fuerce la introducción de un disco en la unidad cuando el |
|
|
|
|
| interruptor POWER esté desconectado (en OFF) porque podría |
| |
| POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit kan resulteren |
|
|
|
| |
|
|
|
| dañar el disco y la unidad. |
| |
| in beschadiging van de CD en het apparaat. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Plaats de CD.
÷Steek de CD met het label naar boven in de insteekgleuf aan de voorzijde van het apparaat.
÷Bij het afspelen van een 8 cm CD plaatst u de disc in een los verkrijgbare
÷Er kan slechts één disc in een insteekopening worden geplaatst. Probeer nooit twee CD’s tegelijk in het apparaat te steken, of een CD in het apparaat te steken wanneer er reeds een CD in het apparaat is.
÷Houd de CD niet schuin wanneer u deze naar binnen steekt en druk de CD ook nooit met geweld in de insteekgleuf. Probeer ook nooit om de beweging van de CD te onderbreken wanneer de speler de CD in het apparaat trekt of eruit verwijdert, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de speler of de CD.
3.Druk tijdens het afspelen op de
om een cd uit te werpen.
÷Bij indrukken van de EJECT toets komt de CD tot stilstand en wordt deze uit het apparaat verwijdert.
÷Als de CD niet uit het apparaat komt bij indrukken van de EJECT toets, steekt u de bijgeleverde
LET OP:
Probeer niet om een CD terug in de insteekgleuf te drukken wanneer de EJECT indicator oplicht. Als u de CD opnieuw in de insteekgleuf drukt terwijl de EJECT indicator oplicht, kan het apparaat stoppen. Druk eerst nogmaals op de EJECT toets en wacht totdat de EJECT indicator dooft voordat de CD opnieuw in het apparaat steekt.
2. Inserte un disco.
÷Tome el disco con la etiqueta arriba, e insértelo en la ranura de inserción de discos del panel frontal.
÷Para reproducir discos de 8 cm, inserte el disco en un adaptador de discos CD, de venta en las tiendas del ramo, antes de insertarlo en el reproductor de CD.
÷Cada ranura de inserción sólo puede acomodar un disco a la vez. No intente nunca introducir más de un disco al mismo tiempo ni de insertar otro disco cuando ya haya insertado un disco en el reproductor.
÷Cuando inserte el disco, no aplique fuerza en el disco ni trate de forzarlo adentro de la ranura. No intente tampoco interrumpir ni de cancelar el movimiento del disco cuando el reproductor empieza a insertar un disco en la ranura o a expulsar un disco, porque podría ocasionarse daños al disco o al reproductor.
3.Durante la reproducción, presione el botón PLAY/ PAUSE (38) o, si se ha especificado un punto de localización, presione el botón CUE para efectuar la localización regresiva antes de presionar el botón
EJECT (0) para expulsar un disco.
÷Cuando se presiona el botón EJECT, se detiene la rotación del disco y éste sale expulsado por la ranura de inserción.
÷Si el disco no sale expulsado al presionar el botón EJECT, podrá insertar el pasador de expulsión forzada accesorio en el orificio de expulsión forzada del panel frontal para expulsar el disco.(ver pág. 72)
PRECAUCIÓN:
No intente presionar un disco de nuevo adentro de la ranura cuando haya aparecido el indicador EJECT. Si se presiona un disco hacia la ranura mientras aparece el indicador EJECT puede causar la parada del reproductor. En este caso, presione de nuevo el botón EJECT y espere a que se apague el indicador EJECT antes de reinsertar el disco.
Español Nederlands
<DRB1306> 81 Du/Sp