Topcom Allure 400 manual do utilizador Betjening

Page 35

7.4Indstilling af operatørens forkaldsnummer

Hvis du har et abonnement hos en alternativ operatør, kræves det nogle gange, at der tastes et forkaldsnummer foran telefonnummeret.

Når forkaldsnummeret er indtastet, tilføjer telefonen automatisk forkaldsnummeret foran det indtastede nummer.

F.eks.:

Operatørens forkaldsnummer: 1234

Det indtastede nummer: 012345678 Nummeret, som telefonen ringer op til: 1234012345678

Tryk på for at gå ind i menuen

Brug / til at vælge "￿￿￿￿￿￿￿"

Tryk på for at angive indstillingerne

Brug / til at vælge "ON" eller "OFF

Tryk på

Indtast forkaldsnummeret

Tryk på

Tryk på for at forlade menuen

7.5Indstilling af alarmen

Du kan indstille et vækkeur på telefonen.

Tryk på for at gå ind i menuen

Brug / til at vælge "￿￿￿￿￿"

Tryk på for at angive indstillingerne

Brug / for at ændre cifferet

Tryk på for at gå til næste ciffer

Brug til sidst / til at vælge "ON" eller "OFF"

Tryk på for at forlade menuen

7.6Indstilling af flash-tid

Tasten R (flash) bruges til tjenester som "Ventende opkald" (hvis denne tjeneste tilbydes af dit telefonselskab) eller til at viderestille opkald, når telefonen er sluttet til et PBX-system.

Denne flash-tid kan variere fra land til land. Telefonen understøtter 4 valgmuligheder: 110, 300, 600 og 1000 msec.

Tryk på for at gå ind i menuen

Brug / til at vælge "￿￿￿￿￿"

Topcom Allure 400

Tryk på for at angive indstillingerne

Brug / til at vælge

Tryk på for at forlade menuen

7.7Ringestyrke

På telefonens bagpanel kan du finde en knap

, som kan bruges til at vælge mellem tre forskellige lydstyrker for ringetonen. Vælg den mest behagelige lydstyrke.

7.8Lydstyrke for håndfri

På telefonens bagpanel kan du finde en knap , som kan bruges til at vælge mellem tre

forskellige lydstyrker for håndfri. Vælg den mest egnede lydstyrke for dig.

7.9Indstilling af ringetone

Du kan vælge mellem 20 forskellige ringetoner.

Tryk på . Den aktuelle ringetone kan høres ved den højeste lydstyrke

Brug / til at vælge

Efter 5 sekunder bliver telefonen igen inaktiv

7.10Indstilling af kontrast på LCD- display

Der findes 5 LCD-kontrastniveauer.

Tryk på R/LCD for at vælge det mest passende kontrastniveau

Efter 5 sekunder bliver telefonen igen inaktiv

8Betjening

8.1Sådan foretager du et opkald

• Indtast telefonnummeret

• Tryk på for at slette forkert indtastede cifre

• Løft telefonrøret, eller tryk på for at foretage et håndfrit opkald

I løbet af opkaldet med telefonrøret kan du skifte til håndfrit opkald ved at trykke på og lægge røret på.

Hvis telefonen er sluttet til et PBX-system, kan det være nødvendigt at tilføje en pause efter PBX- adgangskoden. Telefonen kan tilføje en pause på

4sekunder.

F.eks.:

DANSK

Topcom Allure 400

35

Image 35
Contents V1.0 07/08 Allure13 12 Disposal of the device environment Safety instructionsCleaning Before Initial useButtons / connections InstallationTelephone settings Operation Memory numbers Topcom WarrantyWarranty exclusions Warranty handlingHet toestel vernietigen milieu Voor het eerste gebruikVeiligheidsinstructies ReinigingNederlands InstallatieToetsen / aansluitingen TelefooninstellingenWerking Geheugennummers Topcom-garantie Mise au rebut de lappareil environnement Avant la première utilisationInstructions de sécurité NettoyageDéfinir le préfixe du commutateur Réglages du téléphoneRégler lheure et la date Définir le préfixeDéfinir le préfixe de lopérateur Réglage de lalarmeVolume mélodie Volume mains-libresNuméros en mémoire UtilisationGarantie Topcom Entsorgung des Geräts Umweltschutz Bevor Sie beginnenSicherheitshinweise ReinigungDeutsch Tasten/AnschlüsseTelefoneinstellungen Ruftonlautstärke Vorwahl des Anbieters einstellenWecker einstellen Flashzeit einstellenBetrieb Kurzwahlnummern Eliminación del dispositivo medio ambiente Información inicialInstrucciones de seguridad LimpiezaAjustes del teléfono Botones / conexionesInstalación Funcionamiento Números de la memoria Tratamiento de la garantía Garantía TopcomUtilización de un número de la memoria indirecta 10.1 Período de garantíaKassering av enheten miljö Före första användningSäkerhetsanvisningar RengöringSvenska Knappar/anslutningarTelefoninställningar Användning Topcoms garanti MinnesnummerGarantiundantag GarantiåtagandeBortskaffelse af enheden miljø Før ibrugtagningSikkerhedsanvisninger RengøringIndstilling af områdekode Knapper / tilslutningerTelefonindstillinger Indstilling af dato og tidBetjening Hukommelsesnumre Undtagelser fra reklamationsretten Topcom reklamationsretReklamationsret 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederAvhending av produktet miljø Før første gangs brukSikkerhetsinstruksjoner RengjøringNorsk InstallasjonKnapper / kontakter TelefoninnstillingerRingevolum Stille inn alarmenAngi operatørprefiks-kode Stille inn flash-tidenTopcom-garanti Lagrede numreUnntak fra garantien GarantibestemmelserLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti Ennen ensimmäistä käyttöäTurvaohjeet PuhdistusPuhelimen asetukset Painikkeet / liitännätAsennus Käyttö Muistinumerot Tilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelySmaltimento dell’apparecchio ambiente Prima di utilizzare l’apparecchioNorme di sicurezza PuliziaItaliano InstallazioneImpostazioni del telefono Tasti / collegamentiFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Eliminação do dispositivo ambiente Antes da Primeira UtilizaçãoInstruções de segurança LimpezaInstalação Configuração do telefoneBotões / ligações Volume do modo mãos-livres Configurar o código do prefixo do operadorConfigurar o alarme Volume de toqueOperação Topcom garantia Números memorizadosLikvidace proje ekologická Ped prvním použitímBezpenostní pokyny IštNastavení místní p Tlaektory Nastavení telefonuInstalace Nastavení u a dataPoužívání Uložená 10.3 Výjimky ze záruky 10 Záruka spoleopcom10.1 Záruní doba Uplatnní zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP 10.3 Opcom10.1 10.2Usuwanie urzia odowisko Przed rozpocz uytkowaniaInstrukcje bezpieczestwa CzyszczenieUstawienia telefonu Przyciski / zInstalacja Gonomówicym Ustawianie prefiksu operatoraUstawianie budzika Ustawianie czasu flashNumery w pami ObsugaGwarancja Topcom Likvidácia zariadenia životné Pred prvým použitímBezpeostné predpisy IstenieSlovensky TlaInštalácia Nastavenia telefónuObsluha Ísla v pamäti 10.3 Výnimky zo záruky 10 Záruka spolonosti Topcom10.1 Záruá doba Uplatnenie a plnenie zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website