Topcom Allure 400 manual do utilizador Før første gangs bruk, Sikkerhetsinstruksjoner, Rengjøring

Page 38

Topcom Allure 400

1Før første gangs bruk

Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen med nummervisning.

1.1Tiltenkt bruk

Dette produktet skal koples til innendørs til en analog PSTN-telefonlinje.

1.2Nummervisning

For at du skal kunne bruke nummer- visningsfunksjonen, må denne tjenesten være aktivert på telefonlinjen. Vanligvis må du abonnere på denne tjenesten hos telefonleverandøren for å aktivere denne funksjonen. Hvis nummervisnings- funksjonen ikke er aktivert på telefon- linjen, vil nummeret til den som ringer, IKKE vises på telefondisplayet.

1.3Tilkopling

CE-symbolet angir at apparatet er i samsvar med kravene i R&TTE- direktivet.

Dette apparatet er konstruert og produsert i samsvar med direktivet 98/482/EF om paneuropeisk tilkopling av terminalutstyr til PSTN- nettverket (Public Switching Telephone Network) og i overensstemmelse med de etablerte retningslinjene i direktiv 1999/5/EF om radioutstyr og gjensidig anerkjennelse av samsvar. Fordi PSTN-nettverket varierer noe fra land til land, kan imidlertid ikke verifiseringstiltakene alene fungere som en ubetinget garanti for at apparatet vil fungere optimalt ved alle PSTN-tilkoplingspunkter i alle land. Hvis det oppstår problemer, skal du først kontakte distributøren.

I alle tilfeller bør du ta hensyn til bruksforholdene som apparatet er laget for, samt unngå bruk i offentlige eller private nettverk der de tekniske kravene klart skiller seg fra de etablerte kravene innenfor EU.

2Sikkerhetsinstruksjoner

Les nøye gjennom følgende informasjon vedrørende sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til apparatet. Sørg for å ta vare på disse instruksjonene, og gi dem videre til tredjepart om nødvendig.

Selve telefonen må ikke plasseres i et fuktig rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. Hold telefonen unna vann.

Telefonen må ikke brukes i omgivelser der det er fare for eksplosjon.

Kast batteriene og vedlikehold telefonen på en miljøvennlig måte.

3Rengjøring

Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler.

4Avhending av produktet (miljø)

Når produktet skal avhendes, må du ikke kaste det sammen med det

vanlige husholdningsavfallet, men ta det med til et innsamlingspunkt

for resirkulering. Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/

eller boksen angir dette.

Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du tar produktet med til et innsamlingspunkt for resirkulering. Ved å sørge for at deler eller råmateriale fra brukte produkter kan brukes om igjen, bidrar du til å ta vare på miljøet.

Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt område.

38

Topcom Allure 400

Image 38
Contents Allure V1.0 07/0813 12 Before Initial use Safety instructionsCleaning Disposal of the device environmentButtons / connections InstallationTelephone settings Operation Topcom Warranty Memory numbersWarranty handling Warranty exclusionsReiniging Voor het eerste gebruikVeiligheidsinstructies Het toestel vernietigen milieuTelefooninstellingen InstallatieToetsen / aansluitingen NederlandsWerking Geheugennummers Topcom-garantie Nettoyage Avant la première utilisationInstructions de sécurité Mise au rebut de lappareil environnementDéfinir le préfixe Réglages du téléphoneRégler lheure et la date Définir le préfixe du commutateurVolume mains-libres Réglage de lalarmeVolume mélodie Définir le préfixe de lopérateurUtilisation Numéros en mémoireGarantie Topcom Reinigung Bevor Sie beginnenSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzDeutsch Tasten/AnschlüsseTelefoneinstellungen Flashzeit einstellen Vorwahl des Anbieters einstellenWecker einstellen RuftonlautstärkeBetrieb Kurzwahlnummern Limpieza Información inicialInstrucciones de seguridad Eliminación del dispositivo medio ambienteAjustes del teléfono Botones / conexionesInstalación Funcionamiento Números de la memoria 10.1 Período de garantía Garantía TopcomUtilización de un número de la memoria indirecta Tratamiento de la garantíaRengöring Före första användningSäkerhetsanvisningar Kassering av enheten miljöSvenska Knappar/anslutningarTelefoninställningar Användning Minnesnummer Topcoms garantiGarantiåtagande GarantiundantagRengøring Før ibrugtagningSikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af enheden miljøIndstilling af dato og tid Knapper / tilslutningerTelefonindstillinger Indstilling af områdekodeBetjening Hukommelsesnumre 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsretReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenRengjøring Før første gangs brukSikkerhetsinstruksjoner Avhending av produktet miljøTelefoninnstillinger InstallasjonKnapper / kontakter NorskStille inn flash-tiden Stille inn alarmenAngi operatørprefiks-kode RingevolumLagrede numre Topcom-garantiGarantibestemmelser Unntak fra garantienPuhdistus Ennen ensimmäistä käyttöäTurvaohjeet Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiPuhelimen asetukset Painikkeet / liitännätAsennus Käyttö Muistinumerot Takuumenettely Topcom-takuuTakuuaika Tilanteet, joissa takuuta ei olePulizia Prima di utilizzare l’apparecchioNorme di sicurezza Smaltimento dell’apparecchio ambienteTasti / collegamenti InstallazioneImpostazioni del telefono ItalianoFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Limpeza Antes da Primeira UtilizaçãoInstruções de segurança Eliminação do dispositivo ambienteInstalação Configuração do telefoneBotões / ligações Volume de toque Configurar o código do prefixo do operadorConfigurar o alarme Volume do modo mãos-livresOperação Números memorizados Topcom garantiaIšt Ped prvním použitímBezpenostní pokyny Likvidace proje ekologickáNastavení u a data Tlaektory Nastavení telefonuInstalace Nastavení místní pPoužívání Uložená Uplatnní záruky 10 Záruka spoleopcom10.1 Záruní doba 10.3 Výjimky ze zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP 10.2 Opcom10.1 10.3Czyszczenie Przed rozpocz uytkowaniaInstrukcje bezpieczestwa Usuwanie urzia odowiskoUstawienia telefonu Przyciski / zInstalacja Ustawianie czasu flash Ustawianie prefiksu operatoraUstawianie budzika GonomówicymObsuga Numery w pamiGwarancja Topcom Istenie Pred prvým použitímBezpeostné predpisy Likvidácia zariadenia životnéNastavenia telefónu TlaInštalácia SlovenskyObsluha Ísla v pamäti Uplatnenie a plnenie záruky 10 Záruka spolonosti Topcom10.1 Záruá doba 10.3 Výnimky zo zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website