Topcom Allure 400 manual do utilizador Käyttö

Page 45

Kun näppäilet prefiksin, puhelin lisää automaattisesti prefiksin valitun numeron eteen.

Esimerkiksi:

Operaattorin prefiksi: 1234

Valittava numero: 012345678 Numero, jonka puhelin valitsee: 1234012345678

-näppäimellä pääset valikkoon

Valitse / -näppäimillä "￿￿￿￿￿￿￿".

Paina päästäksesi asetuksiin

Valitse / -näppäimellä "ON" tai "OFF"

-näppäimellä

Näppäile prefiksin

-näppäimellä

-näppäimellä pääset pois valikosta

7.5Aseta herätys

Voit asettaa puhelimeen herätyksen.

-näppäimellä pääset valikkoon

Valitse / -näppäimillä "￿￿￿￿￿".

Paina päästäksesi asetuksiin

/ -näppäimellä voit vaihtaa numeroa

-näppäimellä pääset seuraavaan numeroon

Valitse lopuksi / -näppäimellä "ON" tai "OFF"

-näppäimellä pääset pois valikosta

7.6Aseta flash-aika

"R-näppäintä" (flash) käytetään "jonotuksen" kaltaisiin palveluihin (tämän palvelun tarjoaa puhelinyhtiö) tai puhelujen siirtämiseen silloin, kun puhelin on kytketty PBX-järjestelmään.

Flash-aika voi vaihdella maasta riippuen. Puhelin tukee neljää vaihtoehtoa: 110, 300, 600 ja 100 msek.

-näppäimellä pääset valikkoon

Valitse / -näppäimellä "￿￿￿￿￿"

Paina päästäksesi asetuksiin

Valitse / -näppäimellä

-näppäimellä pääset pois valikosta

Topcom Allure 400

7.7Soittoäänen voimakkuus

Puhelimen takapaneelissa on valitsin , jolla voit valita soittoäänelle kolme eri

voimakkuutta. Valitse mukavin äänenvoimakkuus.

7.8Handsfree-laitteen äänenvoimakkuus

Puhelimen takapaneelissa on valitsin , jolla voit valita handsfree-laitteen äänenvoimakkuudelle kolme eri voimakkuutta. Valitse käyttöösi sinulle sopivin äänenvoimakkuus.

7.9Aseta soittoääni

Voit valita 20 eri soittoäänestä.

• Paina -näppäintä. Kuulet nykyisen

soittoäänen suurimmalla äänenvoimakkuudella

Valitse / -näppäimellä

Viiden sekunnin kuluttua puhelin palaa valmiustilaan

7.10Aseta nestekidenäytön kontrasti

Nestekidenäytön kontrastilla on viisi eri tasoa.

• Valitse R/LCD -näppäimellä sopivin kontrastitaso

• Viiden sekunnin kuluttua puhelin palaa valmiustilaan

8Käyttö

8.1Soittaminen

Näppäile puhelinnumero

Poista -näppäimellä väärin näppäilemäsi numero

Nosta kuuloke tai soita handsfree-puhelu painamalla -näppäintä

Soittaessasi kuuloketta käyttäen voit siirtyä käyttämään handsfree-laitetta painamalla - näppäintä ja laskemalla kuulokkeen.

Jos puhelin on kytketty PBX-järjestelmään, sinun on ehkä pidettävä tauko PBX-käyttökoodin jälkeen. Puhelin voi lisätä 4 sekunnin tauon

SUOMI

Topcom Allure 400

45

Image 45
Contents V1.0 07/08 Allure13 12 Cleaning Safety instructionsBefore Initial use Disposal of the device environmentInstallation Telephone settingsButtons / connections Operation Memory numbers Topcom WarrantyWarranty exclusions Warranty handlingVeiligheidsinstructies Voor het eerste gebruikReiniging Het toestel vernietigen milieuToetsen / aansluitingen InstallatieTelefooninstellingen NederlandsWerking Geheugennummers Topcom-garantie Instructions de sécurité Avant la première utilisationNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementRégler lheure et la date Réglages du téléphoneDéfinir le préfixe Définir le préfixe du commutateurVolume mélodie Réglage de lalarmeVolume mains-libres Définir le préfixe de lopérateurNuméros en mémoire UtilisationGarantie Topcom Sicherheitshinweise Bevor Sie beginnenReinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzTasten/Anschlüsse TelefoneinstellungenDeutsch Wecker einstellen Vorwahl des Anbieters einstellenFlashzeit einstellen RuftonlautstärkeBetrieb Kurzwahlnummern Instrucciones de seguridad Información inicialLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteBotones / conexiones InstalaciónAjustes del teléfono Funcionamiento Números de la memoria Utilización de un número de la memoria indirecta Garantía Topcom10.1 Período de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsanvisningar Före första användningRengöring Kassering av enheten miljöKnappar/anslutningar TelefoninställningarSvenska Användning Topcoms garanti MinnesnummerGarantiundantag GarantiåtagandeSikkerhedsanvisninger Før ibrugtagningRengøring Bortskaffelse af enheden miljøTelefonindstillinger Knapper / tilslutningerIndstilling af dato og tid Indstilling af områdekodeBetjening Hukommelsesnumre Reklamationsret Topcom reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsinstruksjoner Før første gangs brukRengjøring Avhending av produktet miljøKnapper / kontakter InstallasjonTelefoninnstillinger NorskAngi operatørprefiks-kode Stille inn alarmenStille inn flash-tiden RingevolumTopcom-garanti Lagrede numreUnntak fra garantien GarantibestemmelserTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäPuhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiPainikkeet / liitännät AsennusPuhelimen asetukset Käyttö Muistinumerot Takuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleNorme di sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchioPulizia Smaltimento dell’apparecchio ambienteImpostazioni del telefono InstallazioneTasti / collegamenti ItalianoFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Instruções de segurança Antes da Primeira UtilizaçãoLimpeza Eliminação do dispositivo ambienteConfiguração do telefone Botões / ligaçõesInstalação Configurar o alarme Configurar o código do prefixo do operadorVolume de toque Volume do modo mãos-livresOperação Topcom garantia Números memorizadosBezpenostní pokyny Ped prvním použitímIšt Likvidace proje ekologickáInstalace Tlaektory Nastavení telefonuNastavení u a data Nastavení místní pPoužívání Uložená 10.1 Záruní doba 10 Záruka spoleopcomUplatnní záruky 10.3 Výjimky ze zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP 10.1 Opcom10.2 10.3Instrukcje bezpieczestwa Przed rozpocz uytkowaniaCzyszczenie Usuwanie urzia odowiskoPrzyciski / z InstalacjaUstawienia telefonu Ustawianie budzika Ustawianie prefiksu operatoraUstawianie czasu flash GonomówicymNumery w pami ObsugaGwarancja Topcom Bezpeostné predpisy Pred prvým použitímIstenie Likvidácia zariadenia životnéInštalácia TlaNastavenia telefónu SlovenskyObsluha Ísla v pamäti 10.1 Záruá doba 10 Záruka spolonosti TopcomUplatnenie a plnenie záruky 10.3 Výnimky zo zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website