Topcom Allure 400 manual do utilizador Gwarancja Topcom

Page 73

bezpoiego wpisania, z listy identyfikacji dzwoniwnego wybierania.

• Nacisn

wy

Wybierz jeden z klawiszy pami bezpodniej M1, M2 lub M3

Lub

Wybierz numer pamiedniej przy pomocy klawiatury numerycznej (0…9)

9.2Wybieranie numeru z pami bezporedniej

Nacij M1, M2 lub M3

• Podnie lub , aby wykonaybie go

9.3Wybieranie numeru z pami podniej

Naci

przycisk pamiiej

 

(0...9)

 

Podnie

lub ,

aby wykonaybie go

10 Gwarancja Topcom

10.1Okres gwarancji

Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi

okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzirma

Topcom nie udziela ej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czloatacyjne lub wady nieznacznie

wpna dziaartoztu nie s Gwarancjowodnirzedstawiaj

rachunek zakupu oryginakopia, na którym widnieje data zakupu oraz model urz

10.2Obsga gwarancji

Wadliwe urz naleróci serwisowego Topcom wraz z wa rachunkiem zakupu oraz wype kart serwisow

Topcom Allure 400

Jeli w urzi usterka w trakcie

trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakwisowy bezptnie

usunie powsta usterkodowanwad materia

wymianjego czci. W

przypadku wymiany, kolor i model urz mogrznia pierwotnie zakupionego.

Data pierwotnego zakupu bzie okre poczkresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega przedueli urze lub naprawione

przez Topcom lub autoryzowany zak serwisowy.

10.3Wyjtki od gwarancji

Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidm si

urz

wyniku zastosowania nieoryginalnych czb akcesoriów nie s objarancj.

Gwarancja nie obejmuje szkód wywoprzez czynniki zewnakich jak pioruny, woda i ogie

transportu.

Gwarancja nie ma zastosowania, je seryjny urzzmieniony, usuni

nie mosta

Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostan uznane za niewa urznie by

naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez uytkownika.

POLSKI

Topcom Allure 400

73

Image 73
Contents V1.0 07/08 Allure13 12 Cleaning Safety instructionsBefore Initial use Disposal of the device environmentTelephone settings InstallationButtons / connections Operation Memory numbers Topcom WarrantyWarranty exclusions Warranty handlingVeiligheidsinstructies Voor het eerste gebruikReiniging Het toestel vernietigen milieuToetsen / aansluitingen InstallatieTelefooninstellingen NederlandsWerking Geheugennummers Topcom-garantie Instructions de sécurité Avant la première utilisationNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementRégler lheure et la date Réglages du téléphoneDéfinir le préfixe Définir le préfixe du commutateurVolume mélodie Réglage de lalarmeVolume mains-libres Définir le préfixe de lopérateurNuméros en mémoire UtilisationGarantie Topcom Sicherheitshinweise Bevor Sie beginnenReinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzTelefoneinstellungen Tasten/AnschlüsseDeutsch Wecker einstellen Vorwahl des Anbieters einstellenFlashzeit einstellen RuftonlautstärkeBetrieb Kurzwahlnummern Instrucciones de seguridad Información inicialLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteInstalación Botones / conexionesAjustes del teléfono Funcionamiento Números de la memoria Utilización de un número de la memoria indirecta Garantía Topcom10.1 Período de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsanvisningar Före första användningRengöring Kassering av enheten miljöTelefoninställningar Knappar/anslutningarSvenska Användning Topcoms garanti MinnesnummerGarantiundantag GarantiåtagandeSikkerhedsanvisninger Før ibrugtagningRengøring Bortskaffelse af enheden miljøTelefonindstillinger Knapper / tilslutningerIndstilling af dato og tid Indstilling af områdekodeBetjening Hukommelsesnumre Reklamationsret Topcom reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsinstruksjoner Før første gangs brukRengjøring Avhending av produktet miljøKnapper / kontakter InstallasjonTelefoninnstillinger NorskAngi operatørprefiks-kode Stille inn alarmenStille inn flash-tiden RingevolumTopcom-garanti Lagrede numreUnntak fra garantien GarantibestemmelserTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäPuhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiAsennus Painikkeet / liitännätPuhelimen asetukset Käyttö Muistinumerot Takuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleNorme di sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchioPulizia Smaltimento dell’apparecchio ambienteImpostazioni del telefono InstallazioneTasti / collegamenti ItalianoFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Instruções de segurança Antes da Primeira UtilizaçãoLimpeza Eliminação do dispositivo ambienteBotões / ligações Configuração do telefoneInstalação Configurar o alarme Configurar o código do prefixo do operadorVolume de toque Volume do modo mãos-livresOperação Topcom garantia Números memorizadosBezpenostní pokyny Ped prvním použitímIšt Likvidace proje ekologickáInstalace Tlaektory Nastavení telefonuNastavení u a data Nastavení místní pPoužívání Uložená 10.1 Záruní doba 10 Záruka spoleopcomUplatnní záruky 10.3 Výjimky ze zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP 10.1 Opcom10.2 10.3Instrukcje bezpieczestwa Przed rozpocz uytkowaniaCzyszczenie Usuwanie urzia odowiskoInstalacja Przyciski / zUstawienia telefonu Ustawianie budzika Ustawianie prefiksu operatoraUstawianie czasu flash GonomówicymNumery w pami ObsugaGwarancja Topcom Bezpeostné predpisy Pred prvým použitímIstenie Likvidácia zariadenia životnéInštalácia TlaNastavenia telefónu SlovenskyObsluha Ísla v pamäti 10.1 Záruá doba 10 Záruka spolonosti TopcomUplatnenie a plnenie záruky 10.3 Výnimky zo zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website