Topcom Allure 400 manual do utilizador Lagrede numre, Topcom-garanti

Page 41

Trykk P/VIP for å legge inn en pause

Samtaletimeren på displayet starter 6 sekunder etter at nummeret ble slått.

8.2Motta en samtale

Når du mottar en samtale ringer telefonen.

Løft opp håndsettet eller trykk for svare med håndfri

8.3Deaktivere mikrofonen

Under en samtale kan du deaktivere mikrofonen og snakke fritt uten at personen i den andre enden hører deg.

Trykk for å aktivere (personen i den andre enden hører en elektronisk melodi)

Trykk igjen for å fortsette samtalen

8.4Repetere siste nummer

Telefonen lagrer de 16 sist oppringte numrene, sammen med samtalens varighet.

• Trykk for å gå gjennom listen over oppringte numre ("OUT" vises på displayet)

• Løft opp håndsettet eller trykk eller for

åringe opp en håndfri-samtale

Trykk for å slette et nummer

8.5Nummervisning

Telefonen kan lagre opptil 62 innkommende numre sammen med klokkeslett og dato for oppringningen.

Trykk / for å gå gjennom listen over innkommende numre ("IN" vises på displayet)

Trykk for å slette et nummer

Skjulte numre vises som "…p..." Tapte anrop vises merket med "NEW"

8.6VIP-numre

I listen over innkommende numre kan du angi spesielle numre som VIP-numre.

VIP-numre får en egen ringetone når telefonen mottar oppringninger fra dem.

Topcom Allure 400

Trykk P/VIP mens du blar gjennom innkommende numre for å angi et nummer som VIP-nummer

Symbolet vises på displayet

Trykk P/VIP for å oppheve VIP-nummeret

Hvis et nummer er angitt som VIP-nummer kan du ikke slette det fra listen over innkommende numre.

9Lagrede numre

Allure 400 har 3 direkte minnetaster (M1, M2 og M3) og 10 indirekte numre.

9.1Lagre et nummer

Når et nummer vises på displayet, enten ved at du har tastet det inn, fra anropslisten eller fra repetisjonslisten, kan du lagre nummeret.

• Trykk . “ " vises på displayet

Velg en direkte minnetast M1, M2 eller M3 eller

Velg en indirekte minnetast på tastaturet (0…9)

9.2Bruke et direktenummer

• Trykk M1, M2 eller M3

• Løft opp håndsettet eller trykk eller for

åringe opp en håndfri-samtale

9.3Bruke et indirekte minnenummer

• Tast + det indirekte minnenummeret (0...9)

• Løft opp håndsettet eller trykk eller for

åringe opp en håndfri-samtale

10 Topcom-garanti

10.1Garantiperiode

Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/ AAA).

Forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning på apparatets funksjon eller verdi dekkes ikke.

NORSK

Topcom Allure 400

41

Image 41
Contents V1.0 07/08 Allure13 12 Cleaning Safety instructionsBefore Initial use Disposal of the device environmentButtons / connections InstallationTelephone settings Operation Memory numbers Topcom WarrantyWarranty exclusions Warranty handlingVeiligheidsinstructies Voor het eerste gebruikReiniging Het toestel vernietigen milieuToetsen / aansluitingen InstallatieTelefooninstellingen NederlandsWerking Geheugennummers Topcom-garantie Instructions de sécurité Avant la première utilisationNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementRégler lheure et la date Réglages du téléphoneDéfinir le préfixe Définir le préfixe du commutateurVolume mélodie Réglage de lalarmeVolume mains-libres Définir le préfixe de lopérateurNuméros en mémoire UtilisationGarantie Topcom Sicherheitshinweise Bevor Sie beginnenReinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzDeutsch Tasten/AnschlüsseTelefoneinstellungen Wecker einstellen Vorwahl des Anbieters einstellenFlashzeit einstellen RuftonlautstärkeBetrieb Kurzwahlnummern Instrucciones de seguridad Información inicialLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteAjustes del teléfono Botones / conexionesInstalación Funcionamiento Números de la memoria Utilización de un número de la memoria indirecta Garantía Topcom10.1 Período de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsanvisningar Före första användningRengöring Kassering av enheten miljöSvenska Knappar/anslutningarTelefoninställningar Användning Topcoms garanti MinnesnummerGarantiundantag GarantiåtagandeSikkerhedsanvisninger Før ibrugtagningRengøring Bortskaffelse af enheden miljøTelefonindstillinger Knapper / tilslutningerIndstilling af dato og tid Indstilling af områdekodeBetjening Hukommelsesnumre Reklamationsret Topcom reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsinstruksjoner Før første gangs brukRengjøring Avhending av produktet miljøKnapper / kontakter InstallasjonTelefoninnstillinger NorskAngi operatørprefiks-kode Stille inn alarmenStille inn flash-tiden RingevolumTopcom-garanti Lagrede numreUnntak fra garantien GarantibestemmelserTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäPuhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiPuhelimen asetukset Painikkeet / liitännätAsennus Käyttö Muistinumerot Takuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleNorme di sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchioPulizia Smaltimento dell’apparecchio ambienteImpostazioni del telefono InstallazioneTasti / collegamenti ItalianoFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Instruções de segurança Antes da Primeira UtilizaçãoLimpeza Eliminação do dispositivo ambienteInstalação Configuração do telefoneBotões / ligações Configurar o alarme Configurar o código do prefixo do operadorVolume de toque Volume do modo mãos-livresOperação Topcom garantia Números memorizadosBezpenostní pokyny Ped prvním použitímIšt Likvidace proje ekologickáInstalace Tlaektory Nastavení telefonuNastavení u a data Nastavení místní pPoužívání Uložená 10.1 Záruní doba 10 Záruka spoleopcomUplatnní záruky 10.3 Výjimky ze zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP 10.1 Opcom10.2 10.3Instrukcje bezpieczestwa Przed rozpocz uytkowaniaCzyszczenie Usuwanie urzia odowiskoUstawienia telefonu Przyciski / zInstalacja Ustawianie budzika Ustawianie prefiksu operatoraUstawianie czasu flash GonomówicymNumery w pami ObsugaGwarancja Topcom Bezpeostné predpisy Pred prvým použitímIstenie Likvidácia zariadenia životnéInštalácia TlaNastavenia telefónu SlovenskyObsluha Ísla v pamäti 10.1 Záruá doba 10 Záruka spolonosti TopcomUplatnenie a plnenie záruky 10.3 Výnimky zo zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website