Topcom Allure 400 manual do utilizador Obsuga, Numery w pami

Page 72

Topcom Allure 400

8Obsuga

8.1Wykonywanie ponia

• Wprowad telefonu.

Naci

, aby usnie wprowadzon

 

cyfr

 

Podnie

,

aby wykonaybie glosnomowi

W czasie rozmowy przez suchawk prze

i odkj

W przypadku gdy telefon jest pod centrali systemu PBX, mo dodaz kodzie dostX.

Telefon mo doda sekundow

Na przyk

0 P 012345678

Naci P/VIP wprowadziuz

Licznik czasu poczenia rozpocznie odliczanie po upd od momentu wybrania

numeru.

8.2Odbieranie po

Kiedy przychodzi poczenie z zewntrz,

telefon b

• Podnie , aby odebra go

8.3Wyczanie mikrofonu

W czasie poczy rozmawia

co usyszy.

Nacisn

aby wy

 

 

(dzwoniyszy elektroniczn)

 

Nacisnonownie

w

 

mikrofon

 

 

8.4Ponowne wybieranie ostatniego numeru

Telefon zachowuje 16 ostatnio wybieranych numerów wraz z czasem trwania po

Naciij

aby przegl ostatnio

 

wybrane numery (na wyietlaczu pojawi

 

si “OUT”)

Podnie

lub ,

 

aby wykona

 

g

 

Naciij

, aby usun

8.5Identyfikacja dzwoniego

Telefon zachowuje do 62 numerów ostatnio odebranych po

Naciij

/ , aby przeglamery

 

ostatnio odebranych po

 

(na wyietlaczu pojawi si“IN”)

Naciij

, aby usun

Sekretne numery btlane “…p...” Nieodebrane poie b wy z “NEW”

8.6Numery VIP

Na lidz

zaznaczyne numery jako VIP (Very important person). Numery VIP maj specjalny sygna

W czasie przegl

 

przychodz

, aby dodaP/VIP

 

numer do VIP

 

Na wy:

 

Naciij ponownie

P/VIPaby usun

 

z VIP

 

Po dodaniu numeru do VIP nie moa go usundz.

9Numery w pami

Telefon Allure ma 3 ró bezpoo

numerów.

9.1Zapisywanie numeru

Momer telefonu znajdujsi ekranie. Niezale

72

Topcom Allure 400

Image 72
Contents Allure V1.0 07/0813 12 Safety instructions CleaningBefore Initial use Disposal of the device environmentInstallation Telephone settingsButtons / connections Operation Topcom Warranty Memory numbersWarranty handling Warranty exclusionsVoor het eerste gebruik VeiligheidsinstructiesReiniging Het toestel vernietigen milieuInstallatie Toetsen / aansluitingenTelefooninstellingen NederlandsWerking Geheugennummers Topcom-garantie Avant la première utilisation Instructions de sécuritéNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementRéglages du téléphone Régler lheure et la dateDéfinir le préfixe Définir le préfixe du commutateurRéglage de lalarme Volume mélodieVolume mains-libres Définir le préfixe de lopérateurUtilisation Numéros en mémoireGarantie Topcom Bevor Sie beginnen SicherheitshinweiseReinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzTasten/Anschlüsse TelefoneinstellungenDeutsch Vorwahl des Anbieters einstellen Wecker einstellenFlashzeit einstellen RuftonlautstärkeBetrieb Kurzwahlnummern Información inicial Instrucciones de seguridadLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteBotones / conexiones InstalaciónAjustes del teléfono Funcionamiento Números de la memoria Garantía Topcom Utilización de un número de la memoria indirecta10.1 Período de garantía Tratamiento de la garantíaFöre första användning SäkerhetsanvisningarRengöring Kassering av enheten miljöKnappar/anslutningar TelefoninställningarSvenska Användning Minnesnummer Topcoms garantiGarantiåtagande GarantiundantagFør ibrugtagning SikkerhedsanvisningerRengøring Bortskaffelse af enheden miljøKnapper / tilslutninger TelefonindstillingerIndstilling af dato og tid Indstilling af områdekodeBetjening Hukommelsesnumre Topcom reklamationsret Reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerRengjøring Avhending av produktet miljøInstallasjon Knapper / kontakterTelefoninnstillinger NorskStille inn alarmen Angi operatørprefiks-kodeStille inn flash-tiden RingevolumLagrede numre Topcom-garantiGarantibestemmelser Unntak fra garantienEnnen ensimmäistä käyttöä TurvaohjeetPuhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiPainikkeet / liitännät AsennusPuhelimen asetukset Käyttö Muistinumerot Topcom-takuu TakuuaikaTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei olePrima di utilizzare l’apparecchio Norme di sicurezzaPulizia Smaltimento dell’apparecchio ambienteInstallazione Impostazioni del telefonoTasti / collegamenti ItalianoFunzionamento Numeri in memoria Garanzia Topcom Antes da Primeira Utilização Instruções de segurançaLimpeza Eliminação do dispositivo ambienteConfiguração do telefone Botões / ligaçõesInstalação Configurar o código do prefixo do operador Configurar o alarmeVolume de toque Volume do modo mãos-livresOperação Números memorizados Topcom garantiaPed prvním použitím Bezpenostní pokynyIšt Likvidace proje ekologickáTlaektory Nastavení telefonu InstalaceNastavení u a data Nastavení místní pPoužívání Uložená 10 Záruka spoleopcom 10.1 Záruní dobaUplatnní záruky 10.3 Výjimky ze zárukyTTE Lash/LCD Flash VIP OUT VIP Opcom 10.110.2 10.3Przed rozpocz uytkowania Instrukcje bezpieczestwaCzyszczenie Usuwanie urzia odowiskoPrzyciski / z InstalacjaUstawienia telefonu Ustawianie prefiksu operatora Ustawianie budzikaUstawianie czasu flash GonomówicymObsuga Numery w pamiGwarancja Topcom Pred prvým použitím Bezpeostné predpisyIstenie Likvidácia zariadenia životnéTla InštaláciaNastavenia telefónu SlovenskyObsluha Ísla v pamäti 10 Záruka spolonosti Topcom 10.1 Záruá dobaUplatnenie a plnenie záruky 10.3 Výnimky zo zárukyReturn with Your Defect Product Visit our website