Samsung VP-HMX10C/XEO manual Videoaufnahmen Wiedergeben, Ajuste del volumen, Autstärke einstellen

Page 47

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO

Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17

Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vistas del índice de imágenes en miniatura.

Puede utilizar los botones relacionados con la reproducción del

mando a distancia. página 40

1.Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir Reproducir ( ).

Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (Sólo VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) página 26 (Para reproducir desde una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)

2.Toque la fi cha Vídeo ( ).

Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura.

Para cambiar la página actual de imágenes en miniatura, toque la fi cha Arriba () o Abajo ().

3.Toque la imagen de vídeo que desee.

La imagen de vídeo se reproduce de acuerdo con el ajuste de la opción de reproducción. página 64

Arrastre el dedo de izquierda a derecha para seleccionar la imagen anterior en la pantalla LCD, y al revés para seleccionar la imagen siguiente.

Para detener la reproducción y volver al índice de vista en miniatura, toque la fi cha Volver ().

Las fi chas relacionadas con la reproducción desaparecen de la pantalla unos segundos después de que se inicie la reproducción. Vuelven a aparecer al tocar cualquier parte de la pantalla.

Dependiendo de la cantidad de datos que se vaya a reproducir, es posible que las imágenes que se van a reproducir tarden tiempo en aparecer.

Es posible que los vídeos editados en un PC no aparezcan en esta videocámara HD.

Es posible que los vídeos grabados en otra videocámara no se puedan reproducir en esta videocámara HD.

La reproducción se detiene temporalmente al tocar la fi cha Menú () durante la reproducción.

Ajuste del volumen

Toque la fi cha Volumen ( ) en la pantalla LCD.

-Puede controlar el volumen utilizando la fi cha Menos ( ) o Más ( ) de la pantalla LCD.

-El nivel puede ajustarse entre 00 y 19.

-Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia. (/)

Puede oír el sonido grabado con el altavoz incorporado.

Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción, no se oirá ningún sonido por el altavoz.

39_ Spanish

VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN

Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus verwendet

 

 

werden. Seite 17

 

 

 

 

 

 

Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie schnell die

 

 

gewünschten Videoaufnahmen fi nden.

 

 

 

Sie können auch die Wiedergabetasten auf der

 

 

 

1.

Fernbedienung verwenden. Seite 40

 

 

 

Schieben Sie zum Einschalten den Schalter POWER

 

 

 

nach unten, und drücken Sie die Taste MODE um den

 

 

Wiedergabemodus (

) einzustellen.

 

 

 

Wählen Sie das entsprechende Speichermedium aus

 

 

 

 

(nur VVP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED).

 

 

 

 

Seite 26 (Falls die Aufnahme von einer Speicherkarte

 

 

2

 

wiedergegeben werden soll, legen Sie diese ein.)

 

80

Berühren Sie "Video" (

) .

 

 

 

Min

 

Die Miniaturindexansicht wird angezeigt.

 

 

 

 

Drücken Sie die Pfeiltasten (

) oder (

), um zu

 

 

3.

 

einer anderen Miniaturansichtseite zu wechseln.

 

 

Wählen Sie die gewünschte Videodatei aus.

 

 

 

 

Die ausgewählte Videodatei wird entsprechend der

 

 

 

Einstellung für die Wiedergabeoption abgespielt. Seite 64

1 / 2

 

 

Fahren Sie mit dem Finger von links nach rechts, um

 

 

 

das vorherige Bild auf dem LCD-Monitor auszuwählen,

 

 

 

 

bewegen Sie den Finger in die andere Richtung, um das

 

 

 

nächste Bild auszuwählen.

 

 

 

 

 

Um die Wiedergabe anzuhalten und zur

 

00:00:20 / 00:30:00

Min

 

 

Miniaturindexansicht zurückzukehren, berühren Sie

 

 

"Zurück" (

).

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0001

 

 

 

Die Wiedergabeoptionen werden einige Sekunden nach dem Start

 

 

 

 

 

der Wiedergabe ausgeblendet. Sie werden wieder angezeigt,

 

 

 

 

wenn Sie den Monitor an einer beliebigen Stelle berühren.

 

 

 

 

Abhängig von der wiederzugebenden Datenmenge kann es einen

 

 

 

 

Augenblick dauern, bis die Videoaufnahmen angezeigt werden.

 

 

 

 

Videoaufnahmen, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden

 

 

 

 

auf diesem HD-Camcorder nicht angezeigt.

 

 

 

 

 

Videoaufnahmen von anderen Camcordern lassen sich

 

 

 

 

möglicherweise nicht auf dem HD-Camcorder wiedergeben.

 

 

 

 

Die Wiedergabe wird unterbrochen, wenn Sie “Menü”

 

 

 

 

 

(

) berühren.

 

 

 

00:00:20 / 00:30:00

Min

 

autstärke einstellen

 

 

 

80

 

 

 

 

100-0001

 

Berühren Sie "Lautstärke" (

) auf dem LCD-Monitor.

 

 

 

- Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie "Lautstärke

10

 

 

verringern" (

) oder "Lautstärke erhöhen" (

) auf

 

 

 

dem LCD-Monitor berühren.

 

 

 

 

 

- Der Regelbereich der Lautstärke liegt zwischen 00 und 19.

-Sie können dieselben Funktionen mit der Fernbedienung ausführen. (/)

Sie können den aufgezeichneten Ton über den integrierten Lautsprecher anhören.

Wenn Sie den LCD-Monitor während der Wiedergabe schließen, wird der Ton ausgeschaltet.

German _39

Image 47
Contents Videocámara Digital de alta velocidad High Definition Digital-CamcorderBildmaterial in HD-QUALITÄT High Definition Anzeigen Principales funciones de la videocámara HDHauptfunktionen des HD- camcorders 1280 720 720p / 169 high definition camcorderFunktionen DES Neuen HD-CAMCORDERS Significa que existe riesgo potencial de lesiones PrecaucionesSicherheitshinweise SeriosVOR Verwendung DES Camcorders Antes DE Utilizar Esta VideocámaraHinweise ZU Marken Información Sobre Este Manual DEL UsuarioInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Wichtige Hinweise ZUR Verwendung Precauciones de usoNota Importante No exponga la videocámara HD a hollín o vapor Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektromüllNo apunte directamente al sol No utilice la videocámara HD cerca del televisor o la radioÍndiceinhalt Anschluss GrabaciónAufnahme Conexión Utilización DE Opciones DEL MenúEinen PC Drucken VONFotos Technische Daten Índice InhaltMationen FehlersucheCiones básicas Grundfunktionen Informationen zu denLieferumfang DES HD-CAMCORDERS Introducción a la videocá- mara HDÜberblick über den HD- camcorder Componentes DE LA Videocámara HDBotón Pantalla / iCHECK 8 Botón Ampliador LCD Vistas Frontal Y Lateral IzquierdaRechte Seite UND Ansicht VON Oben Vistas Superior Y Lateral DerechaNetzteilanschluss Vistas Posterior E Inferior Rückseite UND Ansicht VON UntenEasy Q-Taste WiedergabemodusStopptaste Menütaste Menu PreparaciónVorbereitung Utilización DE Mando a Distancia Fernbedienung VerwendenAtención inmediatamente a un médico Instalación DE LA Pila DE Botón Knopfzelle EinsetzenUtilización DEL Soporte Dockingstation Verwenden Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenZoom Ajuste del ángulo Neigungswinkel einstellenAkku Aufladen Carga DE LA BateríaIA-BP85ST Indicador de cargaLadeanzeige Tipo de bateríaAkku entnehmen Extracción de la bateríaOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus HD-Camcorder über das Netzteil betreibenMantenimiento de la batería Información sobre la duración de la bateríaReinicialización del sistema Ystem zurücksetzen Grundfunktionen DES HD-CAMCORDERSBetriebsmodus einstellen Ajuste de los modos de funcionamientoVideoaufnahmemodus Indicadores DE Pantalla Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparaciónvorbereitung Modo Grabar vídeoVideowiedergabemodus Modo Reproducir vídeoAmpliador de LCD Disparo Macro telescópica Luz de fondo Modo Grabar fotoFotoaufnahmemodus Modo Grabar foto TemporizadorAmpliador de LCD Fecha/Hora Modo Reproducir fotoFotowiedergabemodus Modo Reproducir fotoBei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Taste Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION USO DEL Ampliador DE LCD Rücken Sie die Anzeigentaste /iCHECKLCD-MONITOR Verwenden USO DE LA Pantalla LCDEl idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionado Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelección del idioma de la OSD Prache der Bildschirmanzeige uswählenAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Ajuste de la fecha y horaDatum und Uhrzeit einstellen Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Antes de grabarVor der aufnahme Speichermedium AuswählenINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA Tarjeta DE Memoria Speicherkarte EINSETZEN/AUSGEBENAufnahmezeit für Videoaufnahmen Aufnahmezeit UND Anzahl DER BilderUsable memory cards Geeignete Speicherkarte WählenSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada MMCplus Multi Media Card plusAllgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Nota sobre el usoColoque el interruptor Abrir/cerrar objetivo GrabaciónGrabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Iniciar/parar grabación. Uno se encuentra enGrabaciónaufnahme Captura DE Imágenes Fotográficas Fotoaufnahmen Einfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUS Para cancelar el modo Easy QAufnahme Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy QToque la fi cha Vídeo Captura DE Imágenes Fijas Durante LAReproducción DE Vídeo VON Videoaufnahmen Einzelbildaufnahme Während DER WiedergabeUtilización DEL Micrófono Externo USO DEL ZoomXternes Mikrofon Verwenden OOMMovie record mode Wiedergabemodus Wählen ReproducciónWiedergabe Cambio DEL Modo DE ReproducciónAutstärke einstellen Ajuste del volumenVideoaufnahmen Wiedergeben Einzelbilder wiedergeben ReproducciónwiedergabeDiversas operaciones de reproducción Berühren Sie Slide ShewDiashow Fotos AnzeigenVisionado de una proyección de diapositivas Iashow anzeigenZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Reproducción WiedergabeAplicación del zoom durante la reproducción Camcorder AN EIN Fernsehgerät Anschliessen ConexiónAnschlussmöglichkeiten Conexión a UN TelevisorAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Conexión a un televisor normal 169/43169 Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsTV panorámico AufnahmeformatVideoaufnahmen AUF Einen Videorekorder Oder ConexiónanschlussmöglichkeitenEN EL Grabador DE DVD/HDD DVD-REKORDER Kopieren Duplicación DE Imágenes EN EL Aparato DE VídeoFicha Menú se utiliza para entrar en el menú MenüoptionenManejo DEL Menú Y DEL Menú Rápido Menü UND QUICK-MENÜIt der Taste Q.MENU Utilización deOpciones del menú Si se utiliza el botón Q.MENUOpciones del menú de reproducción Opciones DE MenúOptionen IM Menü Menüoptionen für die WiedergabeMenüoptionen Standardwert Seite Ajustes de las opciones del menúMenüoptionen einstellen Valor predet PáginaVídeo Foto Opciones DEL Menú RápidoOptionen IM QUICK-MENÜ Opciones del menú de grabaciónMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AD Modo Escena EAScene Mode AE Szenenmodus Bel.progr Opciones DE Menú Para GrabaciónManual Enfoque Manual. página White Balance Balance de blancoWhite Balance Weißabgleich Balance Ajustar bal. blancoAmbiental Exposure ExposiciónExposure Blende Blende manuell einstellenInhalt ContenidoDeshabilita la función Aplicar el zoomFocus Fokus Digital Effect Efecto digitalDigital Effect Digitaler Effekt Focus EnfoqueEn las siguientes situaciones se pueden obtener mejores Modo Escena EA página Shutter ObturadorShutter Belichtung Elichtungszeit manuell einstellenTelemakro wird ausgeführt Tele Macro Macro telescópicaTele Macro Telemakro Wind Cut Rauschunterdrückung Quality CalidadAntiviento Quality QualitätFader Back Light Comp. contraluzBack Light Gegenlichtkomp Fader FundidoUtilización de Menüoptionen Opciones del menú Cont. Shot Einzelbildserie Resolution ResoluciónResolution Auflösung Cont. Shot Toma ContinuaMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Opciones DEL Menú DE ReproducciónHighlight Markieren File Info Inf. archivoIle Info Dat.-Info Highlight ResaltarMenüoptionen Einstellen Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúKontrast LCD Control LCD-SteuerungAnzeige Shutter Sound Sonido obtur Beep Sound SignaltonFormat Formatear Beep Sound Sonido pitidoRec Lamp Indic. Grab Auto Power Off Apag. automAuto Power Off Autom. beenden LED Light Luz LEDAnynet+ HDMI-CEC RemotoUSB Connect Conexión USB TV Type Tipo TVDemo Demostración Default Set Ajuste predetComponent Out Salida componente LanguagePartial Delete Teilweise lösch Edición deImágenes de vídeo SeiteDivisión DE UNA Imagen DE Vídeo Teilen VON VideodateienImágenes de vídeo Nahmen Was ist eine Playlist Wiedergabeliste? Lista DE ReproducciónDescripción de lista de reproducción Wiedergabelisten VerwendenIne Wiedergabeliste erstellen Bearbeiten von videoauf- nahmenCreación de la lista de reproducción Toque Yes Sí Toque Playlist Lista repr.  HD o SD Arrange Organizar VOR Versehentlichem Löschen schützen Gestión de imágenesDateiverwaltung All Alle Eliminación DE Imágenes Dateien LöschenMulti Select Sel. múltiple borra imágenes individuales Toque All Todo Multi Select Sel. múltiple copia las imágenesSel. múltiple o All Todo Ajuste DE Impresión Dpof Impresión de Drucken von fotos Imágenes fotográfi casEinstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKEN Ajuste del número de copias que desee imprimir Druckvorgang nach dem Start anhaltenDefi na USB Connect Conexión USB Wählen Sie für USB ConnectPara imprimir utilizando el ajuste de Dpof PictBridge-Menü Menú PictBridgeCyberLink DVD Suite Conexión a un PCAnschließen an einen PC Requisitos DEL SistemaOr dem Start CyberLink DVD Suite InstallierenInstalación DE CyberLink DVD Suite Antes de empezarNalizada la desinstalación Massenspeicher  Seite Conexión DEL Cable USB USB-KABEL AnschliessenDesconexión del cable USB USB-Kabel entfernenDie Ordner auf Visualización DEL Contenido DEL Soporte DEAlmacenamiento Almacenamiento Bildformat Formato de imagenTransferencia DE Archivos Desde LA Videocámara HD AL PC Aufbewahrung UND Reinigung Weitere informationenMantenimiento Ergänzende Informationen Información AdicionalEinzelheiten finden Sie auf den Seiten Carga de la batería recargable incorporadaIntegrierten Akku aufladen Consulte las páginas 15-16 para más detallesUtilización DE LA Videocámara HD EN EL Extranjero DEN HD-CAMCORDER IM Ausland VerwendenIndicadores y mensajes de advertencia Solución de problemasSolución DE Problemas FehlersucheAufnahmen GrabaciónSólo VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN ReproducciónWiedergabe USB Stromversorgung Fehler Erklärung/Abhilfe Síntomas y solucionesFehler und Lösungen Alimentación Síntoma Explicación/SoluciónAufnahmen Fehler Pantalla Síntoma Explicación/SoluciónGrabación Síntoma Explicación/Solución Monitore FehlerActiv Síntoma Explicación/SoluciónOn Activ.. página Defina Shutter Sound Sonido obtur. enSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Síntoma Explicación/SoluciónFehler Erklärung/Abhilfe Wiedergabe auf dem HD-Camcorder Reproducción en la videocámara HDWiedergabe auf anderen Geräten TV usw Reproducción en otros dispositivos TV, etcTelevisor. página Trata de ningún errorEsto sucede cuando el tipo de pantalla de TelevisorAnschluss an einen Computer Conexión a un PCMenü Fehler Erklärung/Abhilfe Operaciones generales Síntoma Explicación/SoluciónMenú Síntoma Explicación/Solución Allgemeine Funktionen Fehler Erklärung/AbhilfeConectores Modelo VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10EDSistema Pantalla LCDEn caso necesario puede ponerse en contacto con Garantia ComercialTelf -1-SAMSU72678 Garantía Europea Nota InformativaEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichContacte con Samsung world wide Samsung kontaktdaten Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb