Samsung VP-HMX10C/XEE Gestión de imágenes, Dateiverwaltung, VOR Versehentlichem Löschen schützen

Page 86

gestión de imágenes

En este capítulo se describe información sobre las herramientas de gestión de vídeos o archivos de fotos, para la protección, borrado, copia y traslado. La gestión de imágenes no se puede realizar con la batería baja.

Dateiverwaltung

Dieses Kapitel enthält Informationen zu Dateimanagement-Tools für Videos und Fotos wie Dateischutz, Löschen, Kopieren und Verschieben. Die Bildverwaltung kann nicht bei niedrigem Batteriestand ausgeführt werden.

PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL

VOR VERSEHENTLICHEM LÖSCHEN schützen

 

Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir.

 

 

Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus

 

página 17

 

 

 

 

 

verwendet werden. Seite 17

 

 

 

 

Las imágenes más importantes se pueden proteger

 

 

Sie können Dateien vor versehentlichem Löschen

 

contra el borrado accidental.

 

 

 

Play Option

 

schützen.

 

 

 

 

 

 

Si ejecuta el formateo, se borrarán todos los archivos

 

Bei Verwendung der Formatierungsfunktion werden alle

 

 

 

incluidos los archivos protegidos. página 68

 

 

Delete

 

gespeicherten Dateien gelöscht, auch die mit einem

1. Toque la fi cha Vídeo (

) o la fi cha Foto (

).

 

 

Löschschutz versehenen Dateien. Seite 68

 

 

 

1

 

2. Toque la fi cha Menú (

) "Protect" (Proteger).

1 / 2

Protect

Berühren Sie "Video" (

) oder "Foto" (

).

3. Toque la fi cha de la opción que desee ("Multi

2

Berühren Sie "Menü" (

) "Protect"

 

 

Select"(Sel. múltiple), "All On" (Todo activado) o

 

Copy

3

(Schützen).

 

 

 

 

 

 

 

"All Off" (Todo apagado)).

 

 

 

Berühren Sie die gewünschte Option auf dem

 

"Multi Select" (Sel. múltiple): protege las

 

 

 

Bildschirm ("Multi Select" (Mehrfachauswahl),

 

 

imágenes individualmente.

 

 

 

 

 

"All On" (Alle ein) oder "All Off" (Alle aus)).

 

 

-

Para proteger imágenes individuales, toque

 

 

 

"Multi Select" (Mehrfachauswahl): Schützt

 

 

 

la imagen para seleccionar las imágenes que

 

Protect

 

 

einzelne Aufnahmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

desee proteger. Aparece el indicador (

) en

 

 

 

 

- Berühren Sie zum Schützen einzelner

 

 

 

 

las imágenes de vídeo seleccionadas. Tocar la

 

Multi Select

 

 

 

Aufnahmen die Dateien, die geschützt werden

 

 

 

imagen en miniatura cambia entre la selección

 

 

 

 

sollen. Die Markierung (

) wird auf den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la imagen en miniatura para protegerla

 

All On

 

 

 

ausgewählten Aufnahmen angezeigt. Wenn

 

 

 

(aparece el indicador (

) en la imagen) o

 

 

 

 

Sie die Miniatur der Aufnahme berühren, wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no protegerla (se quita el indicador (

) de la

1 / 1

All Off

 

 

 

entweder die Aufnahme für den Dateischutz

 

 

 

imagen). Toque la fi cha OK ( OK ).

 

 

 

 

ausgewählt (die Markierung (

) wird auf dem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"All On" (Todo activado): protege todas las

 

 

 

 

 

Bild angezeigt) oder die Auswahl wird rückgängig

 

 

imágenes.

 

 

 

 

 

 

 

 

gemacht (die Markierung (

) wird von der

 

 

-

Para proteger todas las imágenes, simplemente

 

 

 

 

Miniatur entfernt). Berühren Sie OK ( OK

).

 

 

 

toque "All On" (Todo activado).

 

 

 

 

"All On" (Alle ein): Schützt alle Aufnahmen.

 

"All Off" (Todo apagado): libera la protección de

 

 

80

 

- Berühren Sie zum Schützen aller

 

 

 

todas las imágenes.

 

 

 

 

Protect

Min

 

Aufnahmen "All On" (Alle ein).

 

4. El mensaje aparecerá según la opción seleccionada.

 

 

 

"All Off" (Alle aus): Hebt den Schutz aller

 

 

Toque "Yes (Sí).

 

 

 

 

 

 

 

geschützten Dateien gleichzeitig auf.

 

 

Al terminar, se protegerán las imágenes

 

 

 

4 Die entsprechende Meldung für die ausgewählte

 

 

seleccionadas.

 

 

 

 

 

 

Option wird angezeigt. Berühren Sie "Yes" (Ja).

 

 

Esta función se ejecuta igual en el modo de

 

 

 

Die ausgewählten Dateien sind jetzt geschützt.

 

 

 

visualización completo de imagen (una sola

1 / 1

 

 

 

Die Funktionsweise im Vollbildanzeigemodus

 

 

imagen aparece en pantalla).

 

 

 

 

 

(Einzelbildanzeige auf dem Monitor) ist identisch.

 

 

Las imágenes protegidas mostrarán el indicador

 

 

OK

 

Geschützte Aufnahmen werden mit der

 

 

 

 

(

) cuando aparezcan.

 

 

 

 

 

 

Markierung (

) gekennzeichnet, wenn sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la pestaña de protección contra escritura en la

 

 

 

 

angezeigt werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

tarjeta de memoria está colocada en LOCK, no

 

 

 

 

Wenn der Schutzschieber der Speicherkarte auf

 

 

 

puede defi nir la protección de imagen. página 29

 

 

 

 

 

GESPERRT gestellt ist, ist die Schutzfunktion

78_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht verfügbar. Seite 29

 

 

German _78

Image 86
Contents High Definition Digital-Camcorder Videocámara Digital de alta velocidad1280 720 720p / 169 high definition camcorder Principales funciones de la videocámara HDHauptfunktionen des HD- camcorders Bildmaterial in HD-QUALITÄT High Definition AnzeigenFunktionen DES Neuen HD-CAMCORDERS Serios PrecaucionesSicherheitshinweise Significa que existe riesgo potencial de lesionesAntes DE Utilizar Esta Videocámara VOR Verwendung DES CamcordersHinweise ZU Marken Información Sobre Este Manual DEL UsuarioInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Wichtige Hinweise ZUR Verwendung Precauciones de usoNota Importante No utilice la videocámara HD cerca del televisor o la radio Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektromüllNo apunte directamente al sol No exponga la videocámara HD a hollín o vaporÍndiceinhalt Conexión Utilización DE Opciones DEL Menú GrabaciónAufnahme AnschlussEinen PC Drucken VONFotos Fehlersuche Índice InhaltMationen Technische DatenInformationen zu den Ciones básicas GrundfunktionenComponentes DE LA Videocámara HD Introducción a la videocá- mara HDÜberblick über den HD- camcorder Lieferumfang DES HD-CAMCORDERSVistas Frontal Y Lateral Izquierda Botón Pantalla / iCHECK 8 Botón Ampliador LCDVistas Superior Y Lateral Derecha Rechte Seite UND Ansicht VON ObenWiedergabemodus Vistas Posterior E Inferior Rückseite UND Ansicht VON UntenEasy Q-Taste NetzteilanschlussUtilización DE Mando a Distancia Fernbedienung Verwenden PreparaciónVorbereitung Stopptaste Menütaste MenuNopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Instalación DE LA Pila DE Botón Knopfzelle EinsetzenUtilización DEL Soporte Dockingstation Verwenden Atención inmediatamente a un médicoAjuste del ángulo Neigungswinkel einstellen ZoomCarga DE LA Batería Akku AufladenTipo de batería Indicador de cargaLadeanzeige IA-BP85STExtracción de la batería Akku entnehmenInformación sobre la duración de la batería HD-Camcorder über das Netzteil betreibenMantenimiento de la batería Ordnungsgemäße Handhabung des AkkusAjuste de los modos de funcionamiento Grundfunktionen DES HD-CAMCORDERSBetriebsmodus einstellen Reinicialización del sistema Ystem zurücksetzenModo Grabar vídeo Indicadores DE Pantalla Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparaciónvorbereitung VideoaufnahmemodusModo Reproducir vídeo VideowiedergabemodusModo Grabar foto Temporizador Modo Grabar fotoFotoaufnahmemodus Ampliador de LCD Disparo Macro telescópica Luz de fondoModo Reproducir foto Modo Reproducir fotoFotowiedergabemodus Ampliador de LCD Fecha/HoraRücken Sie die Anzeigentaste /iCHECK Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION USO DEL Ampliador DE LCD Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die TasteUSO DE LA Pantalla LCD LCD-MONITOR VerwendenPrache der Bildschirmanzeige uswählen Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelección del idioma de la OSD El idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionadoAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Ajuste de la fecha y horaDatum und Uhrzeit einstellen Speichermedium Auswählen Antes de grabarVor der aufnahme Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDSpeicherkarte EINSETZEN/AUSGEBEN INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA Tarjeta DE MemoriaAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Aufnahmezeit für VideoaufnahmenMMCplus Multi Media Card plus Geeignete Speicherkarte WählenSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada Usable memory cardsNota sobre el uso Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Allgemeine Sicherheitshinweise für SpeicherkartenIniciar/parar grabación. Uno se encuentra en GrabaciónGrabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Coloque el interruptor Abrir/cerrar objetivoGrabaciónaufnahme Captura DE Imágenes Fotográficas Fotoaufnahmen Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy Q Para cancelar el modo Easy QAufnahme Einfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUSEinzelbildaufnahme Während DER Wiedergabe Captura DE Imágenes Fijas Durante LAReproducción DE Vídeo VON Videoaufnahmen Toque la fi cha VídeoOOM USO DEL ZoomXternes Mikrofon Verwenden Utilización DEL Micrófono ExternoMovie record mode Cambio DEL Modo DE Reproducción ReproducciónWiedergabe Wiedergabemodus WählenAutstärke einstellen Ajuste del volumenVideoaufnahmen Wiedergeben Einzelbilder wiedergeben ReproducciónwiedergabeDiversas operaciones de reproducción Iashow anzeigen Fotos AnzeigenVisionado de una proyección de diapositivas Berühren Sie Slide ShewDiashowZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Reproducción WiedergabeAplicación del zoom durante la reproducción Conexión a UN Televisor ConexiónAnschlussmöglichkeiten Camcorder AN EIN Fernsehgerät AnschliessenConexión a un televisor normal 169/43 An ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließenAufnahmeformat Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsTV panorámico 169Duplicación DE Imágenes EN EL Aparato DE Vídeo ConexiónanschlussmöglichkeitenEN EL Grabador DE DVD/HDD DVD-REKORDER Kopieren Videoaufnahmen AUF Einen Videorekorder OderMenü UND QUICK-MENÜ MenüoptionenManejo DEL Menú Y DEL Menú Rápido Ficha Menú se utiliza para entrar en el menúSi se utiliza el botón Q.MENU Utilización deOpciones del menú It der Taste Q.MENUMenüoptionen für die Wiedergabe Opciones DE MenúOptionen IM Menü Opciones del menú de reproducciónValor predet Página Ajustes de las opciones del menúMenüoptionen einstellen Menüoptionen Standardwert SeiteOpciones del menú de grabación Opciones DEL Menú RápidoOptionen IM QUICK-MENÜ Vídeo FotoOpciones DE Menú Para Grabación Scene Mode AD Modo Escena EAScene Mode AE Szenenmodus Bel.progr Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeBalance Ajustar bal. blanco White Balance Balance de blancoWhite Balance Weißabgleich Manual Enfoque Manual. páginaBlende manuell einstellen Exposure ExposiciónExposure Blende AmbientalAplicar el zoom ContenidoDeshabilita la función InhaltFocus Enfoque Digital Effect Efecto digitalDigital Effect Digitaler Effekt Focus FokusEn las siguientes situaciones se pueden obtener mejores Elichtungszeit manuell einstellen Shutter ObturadorShutter Belichtung Modo Escena EA páginaTelemakro wird ausgeführt Tele Macro Macro telescópicaTele Macro Telemakro Quality Qualität Quality CalidadAntiviento Wind Cut RauschunterdrückungFader Fundido Back Light Comp. contraluzBack Light Gegenlichtkomp FaderUtilización de Menüoptionen Opciones del menú Cont. Shot Toma Continua Resolution ResoluciónResolution Auflösung Cont. Shot EinzelbildserieOpciones DEL Menú DE Reproducción Menüoptionen FÜR DIE WiedergabeHighlight Resaltar File Info Inf. archivoIle Info Dat.-Info Highlight MarkierenAjuste DE LAS Opciones DEL Menú Menüoptionen EinstellenKontrast LCD Control LCD-SteuerungAnzeige Beep Sound Sonido pitido Beep Sound SignaltonFormat Formatear Shutter Sound Sonido obturLED Light Luz LED Auto Power Off Apag. automAuto Power Off Autom. beenden Rec Lamp Indic. GrabTV Type Tipo TV RemotoUSB Connect Conexión USB Anynet+ HDMI-CECLanguage Default Set Ajuste predetComponent Out Salida componente Demo DemostraciónSeite Edición deImágenes de vídeo Partial Delete Teilweise löschTeilen VON Videodateien División DE UNA Imagen DE VídeoImágenes de vídeo Nahmen Wiedergabelisten Verwenden Lista DE ReproducciónDescripción de lista de reproducción Was ist eine Playlist Wiedergabeliste?Ine Wiedergabeliste erstellen Bearbeiten von videoauf- nahmenCreación de la lista de reproducción Toque Yes Sí Toque Playlist Lista repr.  HD o SD Arrange Organizar VOR Versehentlichem Löschen schützen Gestión de imágenesDateiverwaltung All Alle Eliminación DE Imágenes Dateien LöschenMulti Select Sel. múltiple borra imágenes individuales Multi Select Sel. múltiple copia las imágenes Toque All TodoSel. múltiple o All Todo Ajuste DE Impresión Dpof Impresión de Drucken von fotos Imágenes fotográfi casEinstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKEN Wählen Sie für USB Connect Druckvorgang nach dem Start anhaltenDefi na USB Connect Conexión USB Ajuste del número de copias que desee imprimirPictBridge-Menü Menú PictBridge Para imprimir utilizando el ajuste de DpofRequisitos DEL Sistema Conexión a un PCAnschließen an einen PC CyberLink DVD SuiteAntes de empezar CyberLink DVD Suite InstallierenInstalación DE CyberLink DVD Suite Or dem StartNalizada la desinstalación USB-Kabel entfernen Conexión DEL Cable USB USB-KABEL AnschliessenDesconexión del cable USB Massenspeicher  SeiteDie Ordner auf Visualización DEL Contenido DEL Soporte DEAlmacenamiento Almacenamiento Bildformat Formato de imagenTransferencia DE Archivos Desde LA Videocámara HD AL PC Aufbewahrung UND Reinigung Weitere informationenMantenimiento Información Adicional Ergänzende InformationenConsulte las páginas 15-16 para más detalles Carga de la batería recargable incorporadaIntegrierten Akku aufladen Einzelheiten finden Sie auf den SeitenDEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden Utilización DE LA Videocámara HD EN EL ExtranjeroFehlersuche Solución de problemasSolución DE Problemas Indicadores y mensajes de advertenciaGrabación AufnahmenSólo VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN ReproducciónWiedergabe USB Alimentación Síntoma Explicación/Solución Síntomas y solucionesFehler und Lösungen Stromversorgung Fehler Erklärung/AbhilfeMonitore Fehler Pantalla Síntoma Explicación/SoluciónGrabación Síntoma Explicación/Solución Aufnahmen FehlerDefina Shutter Sound Sonido obtur. en Síntoma Explicación/SoluciónOn Activ.. página ActivSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Síntoma Explicación/SoluciónFehler Erklärung/Abhilfe Reproducción en la videocámara HD Wiedergabe auf dem HD-CamcorderReproducción en otros dispositivos TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswTelevisor Trata de ningún errorEsto sucede cuando el tipo de pantalla de Televisor. páginaConexión a un PC Anschluss an einen ComputerAllgemeine Funktionen Fehler Erklärung/Abhilfe Operaciones generales Síntoma Explicación/SoluciónMenú Síntoma Explicación/Solución Menü Fehler Erklärung/AbhilfePantalla LCD Modelo VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10EDSistema ConectoresEn caso necesario puede ponerse en contacto con Garantia ComercialTelf -1-SAMSU72678 Nota Informativa Garantía EuropeaDeutschland Europäische GarantiekarteSchweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGContacte con Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS-konform Conformità RoHS
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb