preparaciónvorbereitung
INDICADORES DE PANTALLA | BILDSCHIRMANZEIGEN (TEXT/SYMBOLE) | |
|
|
|
Modo Grabar vídeo |
|
|
|
|
| Videoaufnahmemodus |
|
|
| ||||
1 | Modo Grabar vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Videoaufnahmemodus |
| |
2 | Modo de funcionamiento (STBY (espera) o (grabación)) |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Betriebsmodus (STBY (Standby) oder (Aufnahme)) | ||
3 | Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo) / |
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Zeitzähler (Videoaufnahmezeit) / Selbstauslöser* | ||
| Temporizador* |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 4 | Warnsymbole und |
| |
4 | Indicadores y mensajes de advertencia |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 5 | Verbleibende Aufnahmezeit ( | ) | |||
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
5 | Tiempo de grabación restante ( ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| 6 | Speichermedium (integrierter Speicher | ||||
6 | Soporte de almacenamiento (memoria incorporada (sólo |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| STBY 00:00:00 | [44Min] |
| Min |
| (nur | ||||||
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 80 |
|
|
|
| memoria) |
| 7 |
|
|
|
|
|
| 8 |
| HMX10ED) oder Speicherkarte) | |
|
| 6 |
|
|
|
|
|
| 7 | Akkuinformationen (Akkuladestand/Restzeit) | |||
7 | Inf. de la batería (nivel/tiempo restante de la batería) |
|
|
|
|
|
| 9 | |||||
8 | Calidad de la imagen de vídeo | 5 |
|
|
|
|
|
| 0 | 8 | Videobildqualität |
| |
4 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
9 | Ampliador de LCD | 3 |
|
|
|
|
|
| 1 | 9 |
| ||
0 |
|
|
|
|
|
| 2 | 0 | EIS (elektronische Bildstabilisierung) | ||||
2 |
|
|
|
|
|
| 3 | ||||||
1 | Luz LED* |
|
| Open Lens Cover |
| 1 |
| ||||||
|
|
| 4 |
| |||||||||
2 | Macro telescópica | 1 | S.1/50 |
|
|
|
| 5 | 2 |
| |||
3 | Antiviento |
|
|
|
|
|
|
| 6 | 3 | Rauschunterdrückung |
| |
4 | Luz de fondo |
|
|
| 01/JAN/2007 00:00 |
|
| 4 | Gegenlichtausgleich |
| |||
5 | Salida de componente(cuando está conectado el |
|
|
|
|
|
|
|
| 5 | |||
| cable de componente). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Komponentenkabel) |
| |
6 | Tipo de TV (Cuando está conectado el cable de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| 0 |
|
| 9 |
| 8 | 7 | 6 | |||||
| componentes o |
|
|
|
| ||||||||
7 | Ficha Menú | 3 |
|
| 10 |
|
|
|
|
| oder |
| |
|
|
|
|
| 6 | 7 | Menütaste |
| |||||
8 | Posición de Zoom / Zoom digital* | 6 |
|
|
|
|
|
|
| ||||
9 | Fecha/Hora |
|
|
|
|
|
|
| 8 | Position von Zoom / digitalem Zoom* | |||
8 |
|
|
|
|
| 10 | |||||||
0 | Ficha Modo Grabar/Reproducir |
|
|
|
|
| 9 | Datum/Uhrzeit |
| ||||
1 | Velocidad de obturador* |
|
|
|
|
|
|
|
| 0 | Taste für | ||
2 | Exposición manual* |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Belichtungszeit* |
| |
3 | Enfoque manual* |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Manuelle Belichtung* |
| |
4 | Balance de blanco |
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Manueller Fokus* |
| |
5 | Atenuador* |
|
|
|
|
|
|
|
| 4 | Weißabgleich |
| |
6 | Modo escena (EA) / EASY Q |
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
| ||
7 | Efecto digital* |
|
|
|
|
|
|
|
| 6 | Belichtungsprogramm (AE) / EASY Q | ||
| • |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Los indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria de 4 GB |
| • |
|
| 7 | Digitale Effekte* |
| |||||
| • | (memoria incorporada). |
|
|
|
|
|
| Die Bildschirmsymbole basieren auf einer Speicherkapazität von 4 GB (interner | ||||
| La pantalla anterior es un ejemplo explicativo: Es diferente de la pantalla real. |
| • |
| Speicher). |
|
|
| |||||
| • | Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la |
|
| Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel. Er unterscheidet sich vom | ||||||||
| • | videocámara HD después de apagarla. |
|
|
|
|
| • |
| tatsächlichen Bildschirm. |
|
|
|
| Para un mayor rendimiento, las indicaciones de pantalla y el orden están |
|
| Mit * gekennzeichnete Funktionen bleiben bei ausgeschaltetem Gerät nicht | |||||||||
|
| sujetos a cambio sin aviso previo. |
|
|
|
|
| • |
| gespeichert. |
|
|
|
| () El tiempo máximo de grabación disponible que aparece es 999 incluso aunque |
|
| Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält sich Samsung eine | |||||||||
|
| el tiempo de grabación real disponible sea superior a 999 minutos. |
|
|
|
| Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor. | ||||||
|
| No obstante, el tiempo de grabación real disponible no se ve afectado por las |
|
|
| ||||||||
|
|
| () Die verfügbare Aufnahmezeit wird maximal als 999 Minuten angezeigt, auch wenn die | ||||||||||
|
| cifras que aparecen. consulte la página 28. |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit länger ist. Diese Anzeige wirkt sich jedoch nicht | ||||
|
| Por ejemplo, cuando el tiempo real de grabación sea “1.066” minutos, en |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| auf die tatsächliche Dauer der verfügbaren Aufnahmezeit aus. Siehe Seite 28 | ||||||||
|
| pantalla aparecerá “999”. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn beispielsweise die tatsächliche Aufnahmezeit 1.066 Minuten beträgt, wird auf | ||||
18_ Spanish |
|
|
|
|
|
|
| dem Monitor 999 angezeigt. | German _18 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|