Samsung VP-HMX10C/XEE, VP-HMX10C/XEF manual Anschlussmöglichkeiten, Conexión a UN Televisor

Page 51

conexión

Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara HD a un televisor HDTV o normal.

CONEXIÓN A UN TELEVISOR

Antes de conectar a un televisor

Según el televisor y los cables que se utilicen, puede ser diferente el método de conexión y la resolución.

Para obtener información adicional sobre la conexión, consulte el manual del usuario del televisor.

Utilice un adaptador de alimentación de CA como fuente de alimentación. página16

Conexión a un televisor de alta definición

Para reproducir imágenes de vídeo con calidad HD (1280x720), necesita un televisor de alta defi nición (HDTV).

Método 1: conecte la videocámara HD a un televisor con un cable HDMI. (cable HDMI:

accesorio opcional)

Method 1

HD TV

Método 2: Sintonice

 

HD camcorder

 

la señal de salida del

 

 

 

televisor utilizando la

 

 

 

función "Component

 

 

 

Out" (Salida

 

HDMI IN

 

componente).

 

Signal fl ow

 

página 71

 

 

 

 

 

HDMI cable

Información so

multimedia de alta definición)

El conector HDMI es una interfaz para señales de vídeo/audio. La conexión HDMI proporciona imágenes y sonido de gran calidad.

El conector HDMI de la videocámara HD es sólo de salida. No se recomienda la utilización de los conectores HDMI de DVD/BD para conectarlos aquí ya que pueden causar daños.

Puede utilizar la función Anynet+ conectando la videocámara HD al televisor compatible con Anynet+ con el cable HDMI. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor correspondiente.

Cuando se enciende la videocámara HD conectada al televisor compatible con Anynet+ con un cable HDMI, el televisor se enciende automáticamente. (Es una de las funciones de Anynet+.) Si no desea utilizar la función Anynet+, defi na “Anynet+ (HDMI-CEC)”en “Off”. página 70

La salida de la videocámara se fi ja en 576p cuando está conectado un cable DVI. Para oír sonido, debe conectarse el cable de audio de Componente o Multi-AV.

Cuando está conectado un cable HDMI, es prioritario frente al resto de conexiones.

La función HDMI puede automáticamente reconocer el tipo de televisor y ajustar la resolución de la salida de vídeo. El ajuste manual no es necesario.

43_ Spanish

anschlussmöglichkeiten

Sie können die Video- und Fotoaufnahmen auf einem größeren Bildschirm ansehen, indem Sie den HD-Camcorder an ein HDTV-Fernsehgerät oder ein normales Fernsehgerät anschließen.

CAMCORDER AN EIN FERNSEHGERÄT ANSCHLIESSEN

Vor dem Anschließen an ein Fernsehgerät

Je nach Fernsehgerät und verwendeten Kabeln gibt es unterschiedliche Anschlussverfahren und Unterschiede bei der Aufl ösung.

Weitere Informationen zum Anschluss fi nden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehgeräts.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle. Seite 16

An ein HD-TV-Gerät (High Definition) anschließen

Zur Wiedergabe von Videos in HD-Qualität (1280x720) benötigen Sie ein HDTV- ready Fernsehgerät (High Defi nition).

Verfahren 1: Schließen Sie den HD-Camcorder mit dem HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät an.

 

Method 2

 

HD TV

(HDMI-Kabel : optionales

 

HD camcorder

 

Zubehörteil)

 

 

 

Verfahren 2: Stimmen

 

 

 

 

Sie das Ausgabesignal

 

 

 

 

für das Fernsehgerät

 

Signal fl ow

COMPONENT IN AUDIO IN

mit der Funktion

 

Y

Pb Pr L R

"Component Out"

 

 

 

 

(Kompon.-Ausg.) ab.

 

 

 

 

Seite 71

 

 

Component cable

 

Über HDMI (High Definition Multimedia Interface)

 

 

Beim HDMI-Anschluss handelt es sich um eine Schnittstelle für Video- und

 

Audiosignale. Über eine HDMI-Verbindung ist eine qualitativ hochwertige

Wiedergabe von Bildern und Ton möglich.

 

Der HDMI-Anschluss auf dem HD-Camcorder kann nur als Ausgang verwendet werden.

Sie können die Funktion Anynet+ verwenden, indem Sie den HD-Camcorder

 

mit einem HDMI-Kabel an ein Anynet+-fähiges Fernsehgerät anschließen.

 

Weitere Einzelheiten fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden

Fernsehgeräts.

 

 

 

Wenn der HD-Camcorder eingeschaltet wird, während er an ein Anynet+-fähiges

 

Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, wird das Fernsehgerät

 

automatisch eingeschaltet. (Das ist eine der Funktionen von Anynet+.) Wenn

 

Sie die Funktion “Anynet+” nicht verwenden möchten, legen Sie für “Anynet+”

(HDMI-CEC)die Einstellung “Off”(Aus) fest. Seite 70

Beim Anschluss eines DVI-Kabels ist die Ausgabe des Camcorders auf 576p

 

festgelegt. Sie müssen das Audiokabel des Komponenten- oder Multi-AV-Kabels

anschließen, wenn Sie Tondaten ausgeben möchten.

Beim Anschluss eines HDMI-Kabels werden alle anderen Anschlüsse außer

Kraft gesetzt.

 

 

 

Die HDMI-Funktion kann den Typ des Fernsehgeräts automatisch erkennen

 

und die Aufl ösung für die Videoausgabe einstellen. Eine manuelle Einstellung

ist nicht erforderlich.

German _43

 

Image 51
Contents Videocámara Digital de alta velocidad High Definition Digital-CamcorderBildmaterial in HD-QUALITÄT High Definition Anzeigen Principales funciones de la videocámara HDHauptfunktionen des HD- camcorders 1280 720 720p / 169 high definition camcorderFunktionen DES Neuen HD-CAMCORDERS Significa que existe riesgo potencial de lesiones PrecaucionesSicherheitshinweise SeriosVOR Verwendung DES Camcorders Antes DE Utilizar Esta VideocámaraInformación Sobre Este Manual DEL Usuario Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchHinweise ZU Marken Precauciones de uso Nota ImportanteWichtige Hinweise ZUR Verwendung No exponga la videocámara HD a hollín o vapor Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektromüllNo apunte directamente al sol No utilice la videocámara HD cerca del televisor o la radioÍndiceinhalt Anschluss GrabaciónAufnahme Conexión Utilización DE Opciones DEL MenúDrucken VON FotosEinen PC Technische Daten Índice InhaltMationen FehlersucheCiones básicas Grundfunktionen Informationen zu denLieferumfang DES HD-CAMCORDERS Introducción a la videocá- mara HDÜberblick über den HD- camcorder Componentes DE LA Videocámara HDBotón Pantalla / iCHECK 8 Botón Ampliador LCD Vistas Frontal Y Lateral IzquierdaRechte Seite UND Ansicht VON Oben Vistas Superior Y Lateral DerechaNetzteilanschluss Vistas Posterior E Inferior Rückseite UND Ansicht VON UntenEasy Q-Taste WiedergabemodusStopptaste Menütaste Menu PreparaciónVorbereitung Utilización DE Mando a Distancia Fernbedienung VerwendenAtención inmediatamente a un médico Instalación DE LA Pila DE Botón Knopfzelle EinsetzenUtilización DEL Soporte Dockingstation Verwenden Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenZoom Ajuste del ángulo Neigungswinkel einstellenAkku Aufladen Carga DE LA BateríaIA-BP85ST Indicador de cargaLadeanzeige Tipo de bateríaAkku entnehmen Extracción de la bateríaOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus HD-Camcorder über das Netzteil betreibenMantenimiento de la batería Información sobre la duración de la bateríaReinicialización del sistema Ystem zurücksetzen Grundfunktionen DES HD-CAMCORDERSBetriebsmodus einstellen Ajuste de los modos de funcionamientoVideoaufnahmemodus Indicadores DE Pantalla Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparaciónvorbereitung Modo Grabar vídeoVideowiedergabemodus Modo Reproducir vídeoAmpliador de LCD Disparo Macro telescópica Luz de fondo Modo Grabar fotoFotoaufnahmemodus Modo Grabar foto TemporizadorAmpliador de LCD Fecha/Hora Modo Reproducir fotoFotowiedergabemodus Modo Reproducir fotoBei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Taste Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION USO DEL Ampliador DE LCD Rücken Sie die Anzeigentaste /iCHECKLCD-MONITOR Verwenden USO DE LA Pantalla LCDEl idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionado Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelección del idioma de la OSD Prache der Bildschirmanzeige uswählenAjuste de la fecha y hora Datum und Uhrzeit einstellenAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Antes de grabarVor der aufnahme Speichermedium AuswählenINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA Tarjeta DE Memoria Speicherkarte EINSETZEN/AUSGEBENAufnahmezeit für Videoaufnahmen Aufnahmezeit UND Anzahl DER BilderUsable memory cards Geeignete Speicherkarte WählenSelección DE UNA Tarjeta DE Memoria Apropiada MMCplus Multi Media Card plusAllgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Precauciones comunes con la tarjeta de memoriaManipulación de una tarjeta de memoria Nota sobre el usoColoque el interruptor Abrir/cerrar objetivo GrabaciónGrabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Iniciar/parar grabación. Uno se encuentra enGrabaciónaufnahme Captura DE Imágenes Fotográficas Fotoaufnahmen Einfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUS Para cancelar el modo Easy QAufnahme Grabación Sencilla Para Principiantes Modo Easy QToque la fi cha Vídeo Captura DE Imágenes Fijas Durante LAReproducción DE Vídeo VON Videoaufnahmen Einzelbildaufnahme Während DER WiedergabeUtilización DEL Micrófono Externo USO DEL ZoomXternes Mikrofon Verwenden OOMMovie record mode Wiedergabemodus Wählen ReproducciónWiedergabe Cambio DEL Modo DE ReproducciónAjuste del volumen Videoaufnahmen WiedergebenAutstärke einstellen Reproducciónwiedergabe Diversas operaciones de reproducciónEinzelbilder wiedergeben Berühren Sie Slide ShewDiashow Fotos AnzeigenVisionado de una proyección de diapositivas Iashow anzeigenReproducción Wiedergabe Aplicación del zoom durante la reproducciónZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Camcorder AN EIN Fernsehgerät Anschliessen ConexiónAnschlussmöglichkeiten Conexión a UN TelevisorAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Conexión a un televisor normal 169/43169 Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsTV panorámico AufnahmeformatVideoaufnahmen AUF Einen Videorekorder Oder ConexiónanschlussmöglichkeitenEN EL Grabador DE DVD/HDD DVD-REKORDER Kopieren Duplicación DE Imágenes EN EL Aparato DE VídeoFicha Menú se utiliza para entrar en el menú MenüoptionenManejo DEL Menú Y DEL Menú Rápido Menü UND QUICK-MENÜIt der Taste Q.MENU Utilización deOpciones del menú Si se utiliza el botón Q.MENUOpciones del menú de reproducción Opciones DE MenúOptionen IM Menü Menüoptionen für die WiedergabeMenüoptionen Standardwert Seite Ajustes de las opciones del menúMenüoptionen einstellen Valor predet PáginaVídeo Foto Opciones DEL Menú RápidoOptionen IM QUICK-MENÜ Opciones del menú de grabaciónMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AD Modo Escena EAScene Mode AE Szenenmodus Bel.progr Opciones DE Menú Para GrabaciónManual Enfoque Manual. página White Balance Balance de blancoWhite Balance Weißabgleich Balance Ajustar bal. blancoAmbiental Exposure ExposiciónExposure Blende Blende manuell einstellenInhalt ContenidoDeshabilita la función Aplicar el zoomFocus Fokus Digital Effect Efecto digitalDigital Effect Digitaler Effekt Focus EnfoqueEn las siguientes situaciones se pueden obtener mejores Modo Escena EA página Shutter ObturadorShutter Belichtung Elichtungszeit manuell einstellenTele Macro Macro telescópica Tele Macro TelemakroTelemakro wird ausgeführt Wind Cut Rauschunterdrückung Quality CalidadAntiviento Quality QualitätFader Back Light Comp. contraluzBack Light Gegenlichtkomp Fader FundidoUtilización de Menüoptionen Opciones del menú Cont. Shot Einzelbildserie Resolution ResoluciónResolution Auflösung Cont. Shot Toma ContinuaMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Opciones DEL Menú DE ReproducciónHighlight Markieren File Info Inf. archivoIle Info Dat.-Info Highlight ResaltarMenüoptionen Einstellen Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúLCD Control LCD-Steuerung AnzeigeKontrast Shutter Sound Sonido obtur Beep Sound SignaltonFormat Formatear Beep Sound Sonido pitidoRec Lamp Indic. Grab Auto Power Off Apag. automAuto Power Off Autom. beenden LED Light Luz LEDAnynet+ HDMI-CEC RemotoUSB Connect Conexión USB TV Type Tipo TVDemo Demostración Default Set Ajuste predetComponent Out Salida componente LanguagePartial Delete Teilweise lösch Edición deImágenes de vídeo SeiteDivisión DE UNA Imagen DE Vídeo Teilen VON VideodateienImágenes de vídeo Nahmen Was ist eine Playlist Wiedergabeliste? Lista DE ReproducciónDescripción de lista de reproducción Wiedergabelisten VerwendenBearbeiten von videoauf- nahmen Creación de la lista de reproducciónIne Wiedergabeliste erstellen Toque Playlist Lista repr.  HD o SD  Arrange OrganizarToque Yes Sí Gestión de imágenes DateiverwaltungVOR Versehentlichem Löschen schützen Eliminación DE Imágenes Dateien Löschen Multi Select Sel. múltiple borra imágenes individualesAll Alle Toque All Todo Multi Select Sel. múltiple copia las imágenesSel. múltiple o All Todo Impresión de Drucken von fotos Imágenes fotográfi cas Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENAjuste DE Impresión Dpof Ajuste del número de copias que desee imprimir Druckvorgang nach dem Start anhaltenDefi na USB Connect Conexión USB Wählen Sie für USB ConnectPara imprimir utilizando el ajuste de Dpof PictBridge-Menü Menú PictBridgeCyberLink DVD Suite Conexión a un PCAnschließen an einen PC Requisitos DEL SistemaOr dem Start CyberLink DVD Suite InstallierenInstalación DE CyberLink DVD Suite Antes de empezarNalizada la desinstalación Massenspeicher  Seite Conexión DEL Cable USB USB-KABEL AnschliessenDesconexión del cable USB USB-Kabel entfernenVisualización DEL Contenido DEL Soporte DE AlmacenamientoDie Ordner auf Almacenamiento Formato de imagen Transferencia DE Archivos Desde LA Videocámara HD AL PCBildformat Weitere informationen MantenimientoAufbewahrung UND Reinigung Ergänzende Informationen Información AdicionalEinzelheiten finden Sie auf den Seiten Carga de la batería recargable incorporadaIntegrierten Akku aufladen Consulte las páginas 15-16 para más detallesUtilización DE LA Videocámara HD EN EL Extranjero DEN HD-CAMCORDER IM Ausland VerwendenIndicadores y mensajes de advertencia Solución de problemasSolución DE Problemas FehlersucheAufnahmen GrabaciónReproducción WiedergabeSólo VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN USB Stromversorgung Fehler Erklärung/Abhilfe Síntomas y solucionesFehler und Lösungen Alimentación Síntoma Explicación/SoluciónAufnahmen Fehler Pantalla Síntoma Explicación/SoluciónGrabación Síntoma Explicación/Solución Monitore FehlerActiv Síntoma Explicación/SoluciónOn Activ.. página Defina Shutter Sound Sonido obtur. enSíntoma Explicación/Solución Fehler Erklärung/AbhilfeSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Wiedergabe auf dem HD-Camcorder Reproducción en la videocámara HDWiedergabe auf anderen Geräten TV usw Reproducción en otros dispositivos TV, etcTelevisor. página Trata de ningún errorEsto sucede cuando el tipo de pantalla de TelevisorAnschluss an einen Computer Conexión a un PCMenü Fehler Erklärung/Abhilfe Operaciones generales Síntoma Explicación/SoluciónMenú Síntoma Explicación/Solución Allgemeine Funktionen Fehler Erklärung/AbhilfeConectores Modelo VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10EDSistema Pantalla LCDGarantia Comercial Telf -1-SAMSU72678En caso necesario puede ponerse en contacto con Garantía Europea Nota InformativaEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichContacte con Samsung world wide Samsung kontaktdaten Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb