conexión a un PC |
| anschließen an einen PC | |||||
CONEXIÓN DEL CABLE USB |
|
|
| ||||
Para copiar archivos de vídeo y archivos de fotos |
|
|
| hließen Sie zum Kopieren der Video- und | |||
en el PC, conecte la videocámara HD al PC con | PC |
| HD camcorder | todateien auf einen PC den | |||
un cable USB. |
|
|
| er ein | |||
1. Defi na "USB Connect" (Conexión USB) |
|
|
| 1. Wählen Sie für "USB Connect" (USB- | |||
en "Mass Storage." (Alm. en masa). |
|
|
| Anschluss) die Option "Mass Storage" | |||
página 70 |
|
|
| (Massenspeicher) Seite 70 | |||
2. Conecte la videocámara HD al PC con un |
|
|
| 2. Verbinden Sie den | |||
cable USB. |
|
|
| das | |||
• No aplique una fuerza excesiva al |
|
|
| • Wenden Sie beim Anschließen und | |||
| insertar o extraer un cable USB en |
|
|
|
| Entfernen des | |
• | su conector. |
|
|
| • | Anschluss nicht übermäßig viel Kraft auf. | |
Inserte un conector USB tras |
|
|
| Überprüfen Sie vor dem Anschließen | |||
| comprobar que la dirección de su |
|
|
|
| des | |
• | inserción sea correcta. |
|
|
| • | Steckers. | |
Utilice el cable USB que se facilita. |
|
|
| Verwenden Sie das | |||
Desconexión del cable USB |
|
|
|
| dem Lieferumfang. | ||
|
|
|
| ||||
En primer lugar, desconecte el cable USB y apague la videocámara HD. |
|
| |||||
Trennen Sie zuerst das | |||||||
Tras completar la transmisión de datos, debe desconectar el cable de la forma | |||||||
siguiente: |
|
|
| Entfernen Sie das | |||
1. Haga clic en el icono "Desenchufar o expulsar hardware” de la |
| wie folgt: |
|
| |||
| 1. Klicken Sie auf das Symbol "Hardware sicher entfernen" auf der | ||||||
bandeja de tareas. |
|
| |||||
2. Seleccione "USB Mass Storage Device" (Dispositivo de |
|
| Taskleiste. |
|
| ||
almacenamiento en masa USB) o "USB Disk" (Disco USB) y, a continuación, haga | 2. Wählen Sie | ||||||
clic en "Stop" (Detener). |
| Sie anschließend auf "Beenden". |
| ||||
3. Haga clic en "OK" (Aceptar). |
| 3. Klicken Sie auf "OK". |
|
| |||
4. Desconecte el cable USB de la videocámara HD y el PC. | 4. Trennen Sie das | ||||||
• Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA como | • Es wird empfohlen, zur Stromversorgung das Netzteil statt des Akkus zu | ||||||
• | fuente de alimentación en lugar de la batería. |
| • | verwenden. |
|
| |
Una vez conectado el cable USB, encender y apagar la videocámara | Wenn Sie bei angeschlossenem | ||||||
• | puede causar un funcionamiento erróneo en el PC. | • | ausschalten, könnte die Folge eine Fehlfunktion des PCs sein. | ||||
Si desconecta el cable USB del PC o de la videocámara HD mientras | Wenn Sie das | ||||||
| se están transfi riendo datos, la transmisión se detendrá y puede que los |
| Datenübertragung entfernen, wird die Datenübertragung unterbrochen. Die | ||||
• | datos resulten dañados. |
| • | Daten können dabei beschädigt werden. | |||
Si conecta el cable USB al PC a través de un concentrador (hub) USB, | Wenn Sie das | ||||||
| o si lo conecta de manera simultánea con otros aparatos USB, es |
| oder gleichzeitig andere | ||||
| posible que la videocámara HD no funcione correctamente. En este |
| funktioniert der | ||||
| caso, desconecte del PC los otros aparatos USB y vuelva a conectar la |
| Trennen Sie in diesem Fall alle anderen | ||||
| videocámara HD. |
|
| schließen Sie den | |||
88_ Spanish |
|
|
|
| German _88 |