utilización de opciones del menú
Shutter (Obturador)
La videocámara HD establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena.
Ajustes | Contenido | Visualización | |
en pantalla | |||
|
| ||
Auto | La videocámara HD ajusta automáticamente el | Ninguna | |
(Autom.) | valor de apertura apropiado. | ||
| |||
Manual | La velocidad del obturador se puede defi nir | S.1/XXX | |
en 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, | |||
| 1/4000 o 1/10000. |
|
menüoptionen
Shutter (Belichtung)
Der
Einstellungen | Inhalt | Bildschirm- | |
anzeige | |||
|
| ||
|
|
| |
Auto | Der | Keine | |
die Belichtungszeit fest. | |||
|
| ||
Manual | Für die Belichtungszeit stehen folgende Werte | S.1/XXX | |
zur Verfügung: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, | |||
(Manuell) | |||
1/2000, 1/4000 oder 1/10000. |
| ||
|
|
Ajuste manual de la velocidad del obturador |
|
|
|
|
|
|
| elichtungszeit manuell einstellen | |||
|
|
|
|
|
| ||||||
Puede defi nir manualmente la velocidad del obturador. |
| Shutter |
|
|
|
|
| ie können die Belichtungszeit manuell festlegen. Durch | |||
Una velocidad del obturador rápida puede congelar el |
|
|
|
|
|
| ne kurze Belichtungszeit können Personen oder Objekte | ||||
movimiento de un sujeto en rápido movimiento y una |
|
|
|
|
|
| in sehr schneller Bewegung als Motiv festgehalten werden. | ||||
velocidad del obturador baja puede mostrar borroso el |
|
|
| 1/500 |
|
| urch eine lange Belichtungszeit wird ein solches Motiv | ||||
sujeto para dar la impresión de movimiento. |
|
|
|
|
| rschwommen dargestellt und erweckt den Eindruck von | |||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
• | Una velocidad rápida del obturador permite capturar |
|
|
|
|
|
| • | ewegung. | ||
| un sujeto en rápido movimiento por fotograma |
|
|
|
|
|
| Mit einer kurzen Belichtungszeit können Sie in rascher | |||
| de forma vivaz. Utilice estos ajustes cuando no |
|
|
|
|
|
|
| Abfolge Einzelbilder von sich schnell bewegenden Motiven | ||
| funcione bien el ajuste automático con el modo |
|
|
|
|
|
|
| aufnehmen. Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn | ||
| "Sports" (Deportes) en "Scoene Mode (AE) |
|
|
|
|
|
|
| eine automatische Einstellung nicht optimal mit dem | ||
| (Modo Escena [EA]) página 52 |
|
|
|
|
|
| Modus "Sports"(Sport) im Modus "Scene Mode (AE) | |||
Velocidades del obturador recomendadas al grabar |
|
|
|
|
|
| (Szenenmodus [AE])" zusammenarbeitet. Seite 52 | ||||
|
|
| Für Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten | ||||||||
| Velocidad de |
| condiciones |
|
|
| |||||
| obturador |
|
|
|
| Belichtungszeit |
|
| Voraussetzungen | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| La velocidad del obturador se fi ja en 1/50 de segundo. Las |
|
|
|
|
| |||
| 1/50 |
| 1/50 | (Belichtungszeit von 1/50 Sekunde) | |||||||
|
| bandas negras que normalmente aparecen al capturar una | Die meist bei der Aufnahme von Fernsehbildern entstehenden | ||||||||
|
|
| pantalla de televisor se estrechan. |
|
|
|
| schwarzen Streifen werden dadurch schmaler. | |||
|
|
| La velocidad del obturador se fi ja en 1/120 de segundo. |
|
|
|
|
| |||
| 1/120 |
|
|
|
| (Belichtungszeit von 1/120 Sekunde) | |||||
|
| Deportes en pista cubierta como baloncesto. Puede reducirse | 1/120 | Belichtungszeit für Hallensportarten wie Basketball: Das Flimmern | |||||||
|
|
| el parpadeo que se produce al disparar con luz fl uorescente o | von Bildern, die bei einer Beleuchtung mit Neonlicht oder | |||||||
|
|
| lámpara de vapor o mercurio. |
|
|
|
| Quecksilberdampfl ampen aufgenommen wurden, wird reduziert. | |||
| 1/250, 1/500, |
| Coches o trenes en movimiento u otros vehículos de |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| 1/250, 1/500, | Belichtungszeit für fahrende Autos, Züge oder andere sich | |||||||
| 1/1000 |
| movimiento rápido como una montaña rusa. |
| 1/1000 | schnell bewegende Objekte (z. B. Achterbahnen). | |||||
1/2000, 1/4000, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Deportes al aire libre como golf y tenis. |
| 1/2000, 1/4000, | Belichtungszeit für Sportarten im Freien wie Golf oder Tennis. | |||||||
| 1/10000 |
|
|
|
| 1/10000 | |||||
58_ Spanish |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| German _58 |