F3 - INSTALLATION
3.2Installation des glissières dans le meuble
IMPORTANT!
Le meuble où la machine sera installée doit être solidement ancré au mur ou fixé aux autres meubles,ayant la robustesse nécessaire pour soutenir le poids de la machine.
ATTENTION! S’en tenir aux mesures indiquées seulement pour les dimensions internes du meuble comme elles sont représentées au paragraphe “POSSIBILITÉ D’ENCASTREMENT”.
• Les coulisses doivent être fixées au meuble à l’aide des vis 10
Opérations qui doivent être réalisées par au moins deux personnes.
•Tenir solidement la machine avec la partie antérieure tournée vers vous et placer les roues B, présentes sur la machine, dans la glissière de l’élément A; pousser la machine à l’intérieur du meuble jusqu’à la battue d’arrêt pour terminer l’accrochement.
D3 - AUFSTELLEN DER MASCHINE
3.2Einbau der Leitschienen in das Möbelstück
WICHTIG!
Das Möbelstück, in das die Maschine eingebaut wird, muss fest in der Wand verankert oder an den anderen Möbeln befestigt sein. Es muss außerdem stabil genug sein, um das Gewicht der Maschine zu halten.
VORSICHT! Halten Sie sich an die Masse nur in Bezug auf die Innenab- messungen des Möbelstücks,wie gezeigt in Paragraph‘MÖGLICHKEIT DES EINBAUS’.
• Die Schienen mit den Schrauben 10 am Untersatz befestigen.
Arbeiten, die von mindestens zwei Personen durchgeführt werden müssen.
•Halten Sie die Maschine mit derVorderseite Ihnen hin gerichtet und stellen Sie die Räder B, die an der Maschine angebracht sind, auf die Leitschiene des Elements A; Lassen Sie die Maschine noch nicht los; dies könnte zur Beschädigung der Leitschienen führen.
NL | 3 - INSTALLATIE | E | 3 - INSTALACIÓN |
3.2 | Installatie van de geleiders in het meubel | 3.2 | Instalación de las guías en el mueble |
BELANGRIJK!
Het meubel waarin het apparaat geïnstalleerd wordt moet stevig aan de muur of aan de andere meubels bevestigd zijn en moet stevig genoeg zijn om het gewicht van het apparaat te dragen.
LET OP! Houdt u zich aan de opgegeven maten alleen voor de binnenaf- metingen van het meubel, z oals dit voorgesteld wordt in de paragraaf
“INBOUWMOGELIJKHEDEN”.
• De rails met de schroeven 10 aan de onderzet kast bevestigen.
Deze handeling dient door minstens 2 personen te worden uitgevoerd.
•Neem het apparaat stevig beet, met de voorkant naar u toe gericht, en plaats de wielen B, die op het apparaat aanwezig zijn, in de geleider van element A; duw het apparaat in het meubel tot de eindaanslag, om de bevestiging te voltooien.
!IMPORTANTE!
El mueble en el que se va a instalar la máquina tiene que estar sólidamente sujeto a la pared o sujeto a los demás muebles y ser lo suficientemente robusto para sostener el peso de la máquina.
!ATENCIÓN! Respeten las medidas indicadas sólo para las medidas interiores del mueble como se puede ver en el párrafo “POSIBILIDAD DE EMPOTRADO”.
•Los conductores tienen que ser fijados al mueble utilizando los tornillos
10
Operaciones que se tienen que realizar por dos personas, como mínimo.
•Cojan sólidamente la máquina con la parte anterior dirigida hacia ustedes y coloquen las ruedas B, de las que dispone la máquina, en la guía del elemento A; empujen la máquina hacia el interior del mueble hasta que llegue al tope de parada para terminar el enganche.
P3 - INSTALAÇÃO
3.2Instalação das guias no móvel
IMPORTANTE!
O móvel em que se instala a máquina deve estar soli- damente fixo à parede ou agarrado a outros móveis e ser robusto de tal modo que possa sustentar o peso da máquina.
ATENÇÃO! Respeitar as medidas indicadas só para as dimensões internas no móvel como representadas no parágrafo“POSSIBILIDADE DE ENCASTRO”.
• As guias devem ser fixadas no móvel utilizando os parafusos 10
S3 - INSTALLATION
3.2 | Installation av skenorna i skåpet | |
|
| VIKTIGT! |
|
| Skåpet som maskinen ska vara inbyggt i måste vara väl |
|
| förankrat och fastskruvat i väggen eller i andra köksinven- |
|
| tarier, tillräckliga för att kunna bära maskinens tyngd. |
OBSERVERA! Följ måtten som angavs för insidan av skåpet ,dessa | ||
angavs i paragrafen ”PLACERINGSMÖJLIGHET”. | ||
• | Skenorna måste fästas med skruv 10 |
Esta operação deve ser realizada pelo menos por duas pessoas.
Ingrepp som kräver två personer vid utförandet
•Pegar com firmeza a máquina com a parte anterior voltada para si e posicionar as rodas B, presentes na máquina, na guia do elemento A; empurrar a máquina para o interior do móvel até sentir bater para ultimar o encaixe.
•Håll ett stadigt grepp om maskinen med dess framsida emot dig och för in skena B i skena A; skjut sedan in maskinen i skåpet så långt det går tills den sitter stadigt.
19