F | 6 - ENTRETIEN | D | 6 - WARTUNG |
6.2 | Nettoyage du “système cappuccino” | 6.2 | Reinigung des Cappuccinatore |
ATTENTION!
Vérifiez si le “système cappuccino” est froid!
Nettoyez le “système cappuccino” 8 après chaque utilisation en procédant de la façon suivante:
•Prenez un récipient avec de l’eau et introduisez le tube capillaire dans le conteneur.
•Contrôlez si le visuel affiche l’indication “VAPEUR PRET”.
•Placez un récipient sous le “système cappuccino”.
•Ouvrez graduellement la manette de la vapeur jusqu’à faire sortir une quantité d’eau telle à nettoyer le “système cappuccino”.
•Séchez le “système cappuccino” avec un chiffon humide.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Cappuc- cinatore abgekühlt ist.
Der Cappuccinomacher 8 sollte nach jeder Benutzung gereinigt werden.
•Nehmen Sie einen Behälter mit Wasser und geben Sie den Schlauch hinein.
•Stellen Sie sicher, dass auf dem Display die Worte “DAMPF BEREIT” er- scheinen.
•Stellen Sie einen Behälter unter den Cappuccinatore.
•Öffnen Sie den Dampfknopf langsam und lassen sie genugWasser austreten um damit den Cappuccinatore zu reinigen.
•Wischen Sie den Cappuccinomacher mit einem feuchten Tuch nach.
ATTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.
VORSICHT! BRINGEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH ERFOLGTER REINIGUNG IMMER WIEDER ZURÜCK IN DIE AUSGANGSPOSITION.
NL 6 - ONDERHOUD
6.2Reiniging van hetcappuccinomechanisme
LET OP! Controleer of het cappuccinomechanisme koud is!
Zorg er na ieder gebruik voor het cappuccinomechanisme 8 te reinigen:
•Verwijder de mogelijke druppels of het stof van de externe oppervlakken met een licht met water bevochtigde doek.
•Controleer of de tekst “STOOM GEREED” op het display verschijnt.
•Plaats een bak onder het cappuccinomechanisme.
•Open de
•Droog het cappuccinomechanisme met een vochtige doek.
E6 - MANTENIMIENTO
6.2Limpieza del elemento para preparar el capuchino
¡ATENCIÓN! Asegúrense de que este elemento esté frío!
Después de cada utilización, limpien el elemento 8:
•Utilicen un recipiente de agua e introduzcan el tubo dentro del contenedor.
•Controlen que en el display aparezca la expresión “VAPOR LISTA”.
•Coloquen bajo el elemento para preparar el capuchino un recipiente.
•Abran gradualmente el mando de vapor hasta que salga una cantidad de agua tal que limpie este elemento.
•Sequen el elemento para preparar el capuchino con un paño húmedo.
LET OP! DOMPEL HET APPARAAT IN GEEN ENKEL GEVAL ONDER IN WATER.
¡ATENCIÓN!
COLOQUEN NUEVAMENTE EL MANDO SIEMPRE EN POSICIÓN INICIAL.
P 6 - MANUTENÇÃO | S 6 - UNDERHÅLL |
6.2Limpeza do “cappucinador”
ATENÇÃO! Verificar que o “cappucinador” esteja frio!
Depois de cada utilização proceder à limpeza do “cappucinador” 8:
•Inserir o tubo no interior de um recipiente com água.
•Controlar que no display apareça a expressão “VAPOR PRONTO”.
•Colocar debaixo do “cappucinador” um recipiente.
•Abrir gradualmente a manivela do vapor/água quente até fazer sair uma tal quantidade de água capaz de limpar o próprio “cappucinador”.
•Secar o “cappucinador”” com um pano húmido..
ATENÇÃO! VOLTAR SEMPRE A POSICIONAR A MANI- VELA NA POSIÇÃO INICIAL.
6.2Rengöring av cappuccinoframställaren
VARNING! Se till att cappuccinoframställaren är kall!
Rengör cappuccinoframställaren 8 efter varje användning:
•Ta en vattenbehållare och för ner den smala slangen däri.
•Kontrollera på displayen att det står ”ÅNGA KLAR”
•Ställ en behållare under cappuccinoframställaren.
•Öppna ång/vattenvredet gradvis tills tillräckligt med vatten har runnit igenom och rengjort cappuccinoframställaren .
•Torka av cappuccinoframställaren med en fuktig trasa.
VARNING! VRID ALLTID TILLBAKA VREDET TILL DESS URSPRUNGLIGA POSITION.
77