GB 4 - USE
4.10Cappuccino with the cappuccinatore
C O F F E ES T E A M
R E A D Y ON
•Gradually open the steam knob 4, so that it not only warms the milk but it also makes a lot of froth.
•Use the piston of the cappuccinatore to regulate the amount of froth.
•Press the STEAM (), key to switch on the steam/hot water boiler. The message “ON” will appear on the display under the word “STEAM”.
WARNING! The cappuccinatore must only be used when the mes- sage “STEAM” appears on the display.
•Wait until the word READY appears in place of “ON” (two acoustic signals will be emitted).
•Connect the small pipe B to connection b1 of the cappuccinatore 8, as shown in the picture.
•Place the small pipe B inside the container of milk until it touches the bottom.
•Place the cup or steel jug under the spout b2 of the cappuccinato- re.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL POSITION.
•Place the cup of milk under the coffee delivery spout and make an espresso or large coffee, as described in paragr. “MAKING COF- FEE”.
• Press the STOP ( ) key if you wish to switch | S T E A M |
off the steam/hot water heater (the message | O F F |
“OFF”” will appear on the display under the word | |
“STEAM”). |
|
WARNING!
Always clean the cappuccinatore 8 as described in paragr. “HOW TO CLEAN THE CAPPUCCINATORE”.
F4 - EMPLOY
4.10Faire un cappuccino avec le “système cappuccino”
C A F E ’ V A P E U R
P R E T O N
•Allumez la chaudière de la vapeur d’eau chaude en appuyant sur la touche VAPEUR (), la machine affichera “ON” sous l’indication “VAPEUR”.
ATTENTION! L’utilisation du “système cappuccino” ne doit s’ef- fectuer qu’avec l’indication “VAPEUR” affichée sur le visuel.
•Attendez que l’indication “ON” soit remplacée par “PRET”(deux signaux sonores seront émis).
•Raccordez le tube capillaire B à la prise b1 du “système cappuccino” 8 comme illustré dans la figure.
•Introduisez le tube capillaire B dans la confection de lait jusqu’à toucher le fond.
•Placez la tasse ou un récipient en acier sous le bec b2 du “système
cappuccino”.
•Ouvrez graduellement la manette 4 de la vapeur, le chauffage du lait produira aussi beaucoup de mousse.
•Agissez sur le groupe du “système cappuccino” pour modifier le degré de mousse.
TTENTION! REPLACEZTOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.
•Posez la tasse de lait sous l’extracteur du café et faites un expresso ou un café léger comme décrit dans le paragraphe “FAIRE LE CAFÉ”.
• Appuyez sur la touche STOP ( ) e la chau- | V A P E U R |
dière vapeur/eau chaude (l’indication “OFF” | O F F |
s’affichera sous l’indication “VAPEUR”). |
ATTENTION!
Nettoyez toujours le “système cappuccino” 8 comme décrit dans le paragraphe “6.2 Nettoyage du “système cappuccino”.
D4 - BENUTZUNG
4.10Herstellung von Cappuccino mit Hilfe des Cappuccinatore
K A F F E ED A M P F
B E R E I T O N
• Schalten Sie den Wassererhitzer für die
an indem Sie die Tasten DAMPF drücken ( ), auf dem Display erschein nun unter dem Wort DAMPF das Wort ON.
VORSICHT! Der Cappuccinatore kann nur dann zur Cappuccinoherstel- lung verwendet werden, wenn auf dem Display das Wort “VAPORE” erscheint.
•Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT” erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
•Schließen Sie den Schlauch B an den Ansatz b1 des Cappuccinatore 8 an, wie in der Abbildung gezeigt.
•Fügen Sie den Schlauch B in den Milchbehälter ein bis er den Boden erreicht.
•Stellen Sie die Tasse oder ein Edelstahlkännchen unter die Ausflus- söffnung b2 des Cappuccinatore.
•Öffnen Sie langsam den Dampfknopf 4; die Milch wird nun erhitzt und zugleich entsteht Schaum.
•Benutzen Sie den Einstellknopf des Cappuccinatore um die Schaum- menge zu regulieren.
VORSICHT! SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄ-
UMEN DER MILCH STETS WIEDER.
•Stellen Sie die Kaffeetasse unter die Kaffeeausflussöffnung und machen Sie einen Espresso Kaffee oder Verlängerter Kaffee, wie in Paragraph “ZUBEREITEN DES KAFFEES” beschrieben wurde.
• Drücken Sie die | D A M P F |
O F F | |
den soll (unter dem Wort “DAMPF” erscheint | |
dann das Wort “OFF”). |
|
VORSICHT!
Reinigen Sie den Cappuccinatore 8 immer so, wie in Paragraph “REI- NIGUNG DES CAPPUCCINATORE” beschrieben.
41